Выбрать главу

— С зельем всё было хорошо, — он посмотрел на меня, и между его бровей залегла складка. — Это с тобой что-то не так.

— Люди твердят это всю мою жизнь, — я рассмеялась.

— Твоя магия не походит на нашу, — настаивал Джейс, ничуть не смутившись. — Вот почему зелье не сработало на тебе по-настоящему. И поэтому ты не можешь исцелить себя. Ты не поднялась на следующий уровень. Нектар не сработал на тебе, потому что твоя магия — другая. Но почему она другая?

Он слишком умён, слишком наблюдателен. Всё это время я беспокоилась о том, что полковник Файрсвифт заметит какую-то странность в моей магии, но мне надо было беспокоиться о Джейсе. Полковник Файрсвифт не знал меня, и он меня не понимал. А Джейс знал и понимал. Он знал, как я думала, как я действовала. И раз он понимал меня, он знал, что что-то не так.

Я не могла рассказать Джейсу всю правду — что я наполовину бог, наполовину демон. Этот секрет слишком опасен и для меня, и для него. Мне придётся довольствоваться полуправдой.

— Когда Соня держала меня в плену, она делала со мной всякое, — сказала я.

— Что за всякое?

— Она вводила мне Яд. Она подмешала тёмную магию в мою светлую магию.

Джейс удивлённо моргнул.

— Тогда ты должна была умереть — или сойти с ума, как генерал Уордбрейкер.

— Ага, я знаю. Но я не мертва. И не более сумасшедшая, чем раньше, — я подмигнула ему.

— Леда…

— Соня несколько раз вводила мне Яд. Боль была… почти невыносимой, — я вздрогнула от воспоминания об этом. — Но она сумела сбалансировать мою светлую и тёмную магию.

— То есть, когда ты использовала магию против Никс в замке Ронана…

— Это была тёмная магия, — сказала я. — Зелье, блокирующее магию, сработало, как и должно было. Оно заблокировало мою светлую магию, но только светлую.

Джейс ничего не сказал. Он лишь смотрел на меня так, словно я бомба с тикающим часовым механизмом.

— Ты не можешь никому рассказывать, — тихо произнесла я.

— А кому бы я рассказал? — он беспомощно рассмеялся.

— Своему отцу, — я пожала плечами. — Богам.

— Раньше я говорил серьёзно, Леда. Ты мой друг. И не твоя вина, что Соня сделала это с тобой.

Я гадала, что он сказал бы, если бы знал всю правду, что моя магия по своей сути и светлая, и тёмная. Я должна была сказать ему, и в то же время этого делать не стоило. Я не должна взваливать на него это бремя. Став ангелом, он получит новые обязательства и кучу новых поводов для беспокойства, помимо моей переполненной чаши секретов.

Джейс положил руку на моё плечо.

— Я прикрою тебе спину, Пирс. Всегда. Просто помни об этом.

Когда он отошёл, у меня возникло чувство, что он заподозрил нечто большее в моей истории и приглашал поделиться этим. Если бы только я могла это сделать.

Я посмотрела на другой конец комнаты. С тех пор, как я впервые вошла в зал богов, расстановка сил сильно поменялась. Никс и Ронан даже не разговаривали друг с другом. Майя и Меда — тоже. Валора злилась на Зариона. Все злились на Фариса. Эти испытания вызвали немало ссор. Только Алерису, похоже, было совершенно комфортно.

Прозвенел колокол богов, затем Фарис объявил:

— Боги также решили, что по результатам его заслуг в испытаниях ангел полковник Файрсвифт получит новый дар магии. Он будет повышен до звания архангела.

Похоже, Фарис вознаграждал полковника Файрсвифта за преданность и заручался ею на будущее. Его повышение легко было впарить богам. Полковник Файрсвифт вёл себя, как подобает ангелу. Он был послушным, эффективным и благородным. Не говоря уж о брутальности. Он воплощал всё то, что речь Валоры восхваляла в ангеле и солдате Легиона.

Как и с Джейсом, все выстроились, чтобы поздравить полковника Файрсвифта. Даже Неро сказал приличествующие слова, хотя его глаза кричали о том, что он на самом деле чувствует в адрес главы Дознавателей.

— Поздравляю с повышением, — сказала я полковнику Файрсвифту, когда дошла до него.

— Ты отчасти приложила руку к моему повышению, — он произнёс эти слова так, словно обвинял меня в преступлении, и всё же…

— Это была оливковая ветвь мира, полковник?

В конце концов, неприветливость — в его стиле. А благодарности просто не существовало в его лексиконе.

— Я не верю в оливковые ветви, — объявил он.

— Только в гранаты.

Он фыркнул.

— Действительно.

— Что ж, я принимаю вашу оливковую ветвь, маскирующуюся под гранату.