— Мне нужно съездить в город, чтобы встретиться с членами Совета. Моя мама приедет, чтобы поприветствовать тебя и помочь устроиться. Я надеялся отложить свой визит еще на несколько дней, но возникли некоторые вопросы, требующие моего внимания. Джозеф и Хелин будут здесь, если тебе что-нибудь понадобится, — ласково сказал Кордон.
Грейси улыбнулась.
— Со мной все будет в порядке. Думаю, что если я смогла прожить три года в одиночестве на луне, то смогу провести здесь несколько часов, — возразила Грейси, махнув рукой на роскошную обстановку.
Кордон устроил Грейси небольшую экскурсию по их дому вчера днем, после того как они приехали. Глайдер приземлился на балконе, откуда открывался вид на скалы и океан с южной стороны. Вход вел в просторный внутренний двор с фонтаном, наполненным одним из маленьких водопадов, выходящих из скалы. Натертый до блеска каменный пол и ярко освещенное фойе встретили Грейси. Комнаты представляли собой естественные пещеры в скалах. Камень состоял из белого минерала, который светился, когда на него попадали маленькие лучики света, которые просачивались через зеркальную систему по всему дому.
Кордон сказал Грейси, что все комнаты соединены между собой несколькими туннелями. Одни оставались естественными, в то время как другие созданы. Можно было бы добавить дополнительные комнаты, но в то время он довольствовался малым. Грейси покачала головой, услышав его слова о малом. В общей сложности тут насчитывалось восемнадцать комнат. Пять спален, шесть ванных комнат, официальная столовая, неофициальная столовая, кухня, библиотека, частная семейная зона, зона приема гостей и его кабинет. Кроме того, имелось два сада: верхний сад возле леса на вершине утеса, предназначенный для их личного пользования, и нижний сад, через который они прошли, перед тем как войти в дом.
Грейси смотрела, как Кордон выехал из дома на глайдере. Он настоял, чтобы Джозеф остался.
— Могу я что-нибудь сделать для вас, миледи? — вежливо спросил Джозеф.
— Что? О, нет, спасибо. Я в порядке. Думаю, если вы с Хелин не против, я просто проведу небольшое исследование. Вчера вечером Кордон устроил мне экскурсию по своему дому, но, признаюсь, я так устала, что почти ничего не помню, — сказала Грейси с улыбкой.
— Позвольте напомнить вам, что теперь это ваш дом, миледи, — отозвался Джозеф. — Мы с Хелин будем очень рады помочь вам, если вы в этом нуждаетесь.
Грейси улыбнулась и покачала головой.
— Спасибо. Я дам вам знать.
Слуга поклонился и вышел через один из многочисленных проходов. Грейси подумала, не попросить ли ей карту, пока она не узнает, где все находится, но потом усмехнулась, вспомнив, как быстро научилась ориентироваться в туннелях метро под Нью-Йорком. Нет, она сама разберется.
Остаток утра Грейси провела, осматривая каждую комнату. На стенах многих коридоров красовалась прекрасная резьба. Ей нравилось прикасаться к ним и гадать, кто же сделал это изящное произведение искусства. Вскоре после полудня она очутилась в верхнем саду. Она понимала, почему Кордон настаивал, что это для его личного пользования. Естественная каменная изгородь окружала его, не давая проникнуть в более густой лес. Из камня вытекала большая прозрачная струя воды. Грейси окунула пальцы в прозрачную жидкость и с удивлением обнаружила, что та теплая. Повсюду росли цветы самых разных цветов, размеров и форм. Маленькие и средние статуи воинов, боевых зверей и других животных украшали сад. В одном углу стояла открытая беседка с двойным шезлонгом, маленьким столиком и двумя дополнительными стульями. Грейси удивилась, когда, обогнув дорожку, увидела пожилую женщину, наливающую горячую жидкость в две чашки. На маленьком столике стояло несколько накрытых тарелок.
— Я надеялась, что ты скоро найдешь это место, — позвал женский голос с прекрасным акцентом. — Пойдем, ты, должно быть, умираешь с голоду. Ты уже довольно долго занимаешься исследованиями.
Грейси с любопытством посмотрела на женщину, когда та подошла к ней.
— Привет, я Грейси. Кордона сейчас нет, но он должен вернуться позже, — сказала Грейси, поднимаясь по двум ступенькам к беседке.
Женщина обернулась и мягко улыбнулась.
— Я знаю. Ты не поверишь, что мне пришлось сделать, чтобы вытащить отсюда моего сына. Мне пришлось подкупить его отца, чтобы он придумал оправдание.