— Слушаюсь, сэр!
— И сообщите мне, если найдете что-нибудь интересное, — бросил он ей вдогонку.
— Обязательно.
Только садясь за руль, она сообразила, что надо было попытаться воспользоваться моментом и попросить о переводе в дневную смену.
А впрочем, несколько дней — или ночей — ничего не решают. Очень скоро она развеет все свои сомнения.
8
Луизу преследовал огонь. Она бежала по пустынным улицам. Одна. Больше никого не было. Надеяться на чью-либо помощь было бесполезно. Дома стояли вдоль улиц и смотрели пустыми глазницами окон на ее отчаяние. Их молчаливое равнодушие удваивало ужас.
Кроваво-красный силуэт крался за ней по пятам, оглушительно хохоча и поджигая дома, едва она к ним приближалась, превращая улицы в огненные тоннели. Горящие обломки падали со всех сторон, рассыпая вокруг нее искры и угли. Пламя плясало вокруг нее, и она, перепрыгивая через горящие головешки, тоже как будто скакала в диком, невероятном танце.
Оглянувшись, она увидела, что преследователь уже нагнал ее и протягивает к ней свои руки.
Он раскрыл рот. На месте человеческого языка у него был язык пламени!
Собрав последние силы, она свернула в переулок. Но он не отставал. Она чувствовала его жар, его ненависть. Дыхание с хрипом вырывалось у нее из горла, она задыхалась от страха.
Она села, очень своевременно вырванная из мира кошмаров. Ее спаситель, Элиу, напевал на ухо подруги песню Синатры.
Вечернее солнце светило в окно, прямо на диван, на котором она спала. Вот отчего ей было так жарко во сне.
Лу встала с дивана и направилась на кухню.
На двери холодильника ее внимание привлекли три ярко-желтые бумажки с записками. Лу быстро просмотрела их, отметив про себя, что Блэр пишет так же, как и говорит: четко и коротко.
«Звонил Вейд. Еще позвонит сегодня вечером», — гласила первая записка.
«Не забудьте следить за погодой. Надвигаются холода, надо будет увеличить обогрев. Иначе Эмили простудится», — было во второй.
«Нужно купить или сделать гнездо для Эмили. Это поможет ей снести яйца».
— Ну и ну, — присвистнула Лу. — Вот это командир в юбке! Как только ее терпит лейтенант?
Она вытащила еду из морозильника и поместила ее в микроволновую печь. Что-то шевельнулось у нее в мозгу: что-то такое простое и ясное, но потом выскочившее из головы. Она постояла минуту, тупо глядя на печь, потом набрала рабочий телефон Витакера. Только бы он был на месте!
Каким-то чудом он оказался у телефона.
— Джей Несмит нашелся?
— А куда девалось ваше «привет»?
— Привет! Джей Несмит нашелся?
— Да, объявился сам. Как раз сегодня он позвонил одному своему знакомому. Оказывается, он напился до чертиков, и его каким-то ветром занесло во Фресно, где он благополучно и застрял.
— Фресно?! Почему именно во Фресно? Ну, в Вегасе — я бы еще поняла. И почему он звонил приятелю, а не домой?
— Не знаю, как насчет Фресно, но после доброй пьянки и не ночевав дома, я бы ни за что не стал звонить своей жене, пока она не поостынет маленько. Скажите, почему вас так интересует Несмит?
Лу уже готова была рассказать ему о «Габриэлле», но в последний момент готовые уже сорваться слова застряли вдруг в горле. Ситуация и так запутана, стоит ли ее усложнять еще больше, вводя новое действующее лицо? Кроме того, стоит ли навешивать ему новые заботы, он и так очень занят поисками Огнепоклонника?
— Я видела вчерашний пожар, — сказала она, — по дороге на работу.
Витакер вздохнул.
— Вы читали сегодняшние газеты?
— Нет, не успела еще. Он на первой полосе?
— Во всех газетах. Аршинными буквами. «ОГНЕПОКЛОННИК БРОСАЕТ ВЫЗОВ ВЛАСТЯМ ГОРОДА. ПОПРОБУЙТЕ ПОЙМАТЬ, ЕСЛИ СУМЕЕТЕ, ЗАЯВЛЯЕТ ПОДЖИГАТЕЛЬ».
— Боже!
— И обещает снова устроить пожар ровно через неделю.
Она кивнула. Что еще можно от него ожидать. Недавно пережитый кошмар вновь встал у нее перед глазами, тошнота подступила к горлу.
— Я его боюсь, — непроизвольно вырвалось у нее.
— Я тоже, — отозвался он. — Поэтому я должен его поймать.
— Да. Поймайте его.
— Как меня зовут?
Лу стала судорожно рыться в памяти.
— Э-э…
— Меня зовут Боб.
— Разговаривать с вами — это все равно как на американских горках кататься, — сказала она сердито. — Вы специально изводите меня? Зачем?
— Я так и знал, что вы забыли, как меня зовут.
— У меня и так мозги набекрень от разных забот. Вы сказали, что вас надо называть Витакером, — я и называла вас Витакером.
— Как насчет того, чтоб поужинать со мной в субботу?
Теплое чувство возникло у нее в груди.
— Суббота вполне подходит.
— Я отвезу вас в одно очень милое местечко. В шесть часов вас устроит?
— Вполне.
— Прекрасно. Значит, договорились.
И он повесил трубку, не дождавшись ее «до свидания». Она ошеломленно потрясла головой.
— Да, такого романа у меня еще не было. Если это вообще можно назвать романом.
Семья Джея Несмита жила в большом доме колониального стиля. Первое впечатление было благоприятным: везде порядок, нигде ни соринки, все тщательно подметено и расставлено по местам. Лу быстро прикинула, соответствует ли стоимость дома должностному окладу инспектора страхового отдела, — выходило, что соответствует, если, конечно, жена работает.
Поднявшись на крыльцо, она позвонила. Жена Джея, очевидно, ждала ее и открыла сразу, не дождавшись даже конца короткой трели звонка.
— Миссис Несмит? Я — Лу Малотти. Я звонила вам.
— Заходите.
Жена Джея Несмита была примерно того же роста и сложения, что и Лу. Простая женщина, похоже, что в других обстоятельствах любящая посмеяться, но в данную минуту сильно встревоженная судьбой мужа.
«Между ними, конечно, были недоразумения, — подумала Лу, — но она его, видимо, еще не разлюбила».
— Мне очень неловко беспокоить вас в такой момент, миссис Несмит. Я знаю, вы ждете Джея…
— Зовите меня Кэти. И не извиняйтесь. Вы хотели посмотреть его компьютер?
Лу кивнула и проследовала за Кэти через весь дом в дальнюю комнату, отмечая на ходу простоту и скромность обстановки.
— На работе Джей не очень-то распространялся о своей личной жизни, — сказала Лу, — но, по-моему, он как-то вскользь упомянул, что вы по образованию учительница…
— Кассир. Работала в банке. Входите, — пригласила Кэти, открывая дверь.
В кабинете Джея было довольно уютно. Стены выкрашены в абрикосовый цвет, на полу лежали шоколадно-коричневые ковры, диван покрыт индейским одеялом, гармонично дополнявшим цветовую гамму. В углу стоял стол с компьютером.
— Не знаю, что вы ищете. Вчера сюда заходили три сотрудника фирмы. Они тоже что-то искали.
— Нашли?
Кэти покачала головой.
— Они хотели унести с собой диск, но я не позволила.
— Я удивляюсь, как вы вообще пустили их за порог.
— А почему бы и нет? Я надеялась, что произошла какая-то ошибка, они убедятся, что у нас ничего особенного нет, и оставят Джея в покое. Но они стали вести себя так, будто пришли в дом какого-то страшного разбойника, а один даже хотел вмешать в дело полицию. Я их выставила очень быстро, можете мне поверить.
— А почему вы впустили меня?
— Потому что вы вежливо попросили и, во-вторых, Джей отзывался о вас хорошо. Он говорил, что вы — честный человек.
Лу озадаченно посмотрела на Кэти.
— Мы с ним так мало общались…
— Это не значит, что он ничего не знает о вас. Он разбирается в людях и знает, кто хороший человек, а кто — так себе. Так что, если у него в записях есть что-нибудь полезное для вас, не стесняйтесь, берите. Все к вашим услугам.
«Вот оно, доказательство того, что доброе имя — это не пустой звук», — думала Лу, глядя, как Кэти открывает шкаф и достает оттуда коробку с дискетами.
— Вот, — сказала она, — хозяйство Джея.
— Вы показывали их сотрудникам фирмы?
— Нет.
— Они могут вернуться с ордером на обыск.