Он сидел в засаде и ожидал возможности атаковать.
— Я тебя видела. Возле форта Ворден.
— Ммм. Я уже там чуть за тебя не взялся. Подумал, не прикончить ли мне твоего папашу перед твоими глазами.
Более вероятно было то, что он при виде роста моего отца струсил и смылся.
— В последние недели у тебя были многочисленные возможности. Чего же ты ждал?
— Вот этого. — Он поднял вверх предмет, лежащий на столе, который я даже не заметила. Мой айпод. — Твоя мать прервала меня, прежде чем я смог дослушать до конца, и думаю, настало время, познакомиться нам получше, моя девочка.
Дин встал и сделал нам знак револьвером.
— В гостиную. Мы сделаем небольшую демонстрацию.
Люси не пошевелилась и я встряхнула её, так что она уронили пакет с мороженым. Она смотрела на меня объятыми ужасом глазами.
— Всё будет хорошо. Я прослежу, чтобы с тобой ничего не случилось. Доверься мне, ладно?
Она коротко кивнула, и взяв её за руку, я прошла с ней в гостиную. Я шла между ней и Дином. С растущим беспокойством я заметила, что он намерено оставался вне досягаемости.
В гостиной он указал Люси и мне сесть на диван, в то время как сам подошёл к шкафу, в котором находилась музыкальная система Бена. Дин подключил MP3-плеер к стереофонической установке, пошарил по нескольким кнопками, потом голос Анны наполнил комнату.
— Реми. Привет, детка. Наверное, ты задавалась вопросом, почему я подарила тебе на день рождения айпод.
Следующее, что сделал Дин, это нашёл бар Бена и триумфально поднял вверх бутылку текилы. Он открыл её и сделал большой глоток, пока Анна объясняла, что она вносила запись, чтобы рассказать мне правду о том, кто я такая.
Мотив Дина был ясен. В историях моей мамы открывалось то, как можно взять меня под контроль и я внезапно была рада тому, что она не всё обо мне знала.
— Достаточно. Это не оправдание. — Дин усмехнулся от удовольствия и снова поднёс бутылку ко рту. — Должно быть, было не сладко слышать такое.
Он знал, как сильно должны были ранить и разозлить меня её слова. Как мастер манипуляции, он понимал, что она причинила мне своим молчанием. При виде его радости, из-за ещё одного предательства Анны мне стало плохо.
Она перешла к рассказу о том, как развились мои способности, и таким образом снова завоевала внимание Дина. Люси сжала мне с недоверчивым выражением лица руку. Она считала Дина и Анну сумасшедшими, так как те верили в эту магическую ерунду. Она всё отдала бы за то, чтобы это было лишь плохим сном, но я могла только успокаивающе сжимать её руку.
Дин прислушался к словам моей матери, как сильно она любила Тома, который был так популярен и качал с насмешливым смехом головой.
— Ах ты боже мой, твоя мать уже тогда была жалкой!
— И всё же ты женился на ней. Кто тогда ты? — сказала я.
Губы Дина предупреждающе скривились, так, как кривились всегда, когда он бил меня.
— Умный. Как ты думаешь, почему я женился на ней, когда на её шее был бастард. Она делала всё, что я хотел, и щедрые чеки твоего отца тоже всегда приходили великолепно регулярно, принцесса.
— … в нашем маленьком городке слухи распространялись как лесной пожар. Это было лишь вопросом времени, прежде чем защитники пронюхали об этом и начали за нами охотиться.
Дин нахмурился. Он почти что рычал.
— Кто к чёрту эти защитники? — Обман, казалось, был моей единственной возможностью, и я пожала плечами.
— Хороший вопрос. Видимо у Анны были не все дома. Меня она назвала целительницей! — Говоря последние слова, я показала пальцами кавычки в воздухе. — Да и ты не лучше. Вещи, о которых ты утверждаешь, невозможны. Каждому нормальному человеку это было бы ясно.
Дин сделал угрожающий шаг в мою сторону, разлив при этом жёлто-коричневую жидкость бутылки в своей руке.
— Я знаю, что ты все эти годы исцеляла свою мать. Ты сломала мне рёбра и вывихнула плечо. Твоя ложь не сможет больше спасти тебя!
Я отказывалась показывать страх, холодно встретила сверкающий взгляд Дина и сглотнула желчь, которая поднялась в горле.
— Какая ложь? Мы боролись, зеркало разбилось, ты упал и ударился плечом. Это было всё!
Голос Анны наполнил напряжённую тишину.
— Двое мужчин — защитники — пришли к нам в дом, потому что слышали слухи. Они ранили моего отца, чтобы заставить мать либо открыть свою тайну, либо смотреть на то, как он умирает. Когда она его исцелила, они её убили и …
Дин скривил губы в улыбку. Он направил револьвер на Люси.
— Нет!
Выстрел не оставил мне времени, чтобы среагировать. Только что Люси ещё сидела рядом со мной и испуганно цеплялась за мою руку. В следующий момент она упала на бок и на тонкой, хлопчатобумажной ткани её футболки возле талии появилось красное пятно. Она закричала так душераздирающе, что я почти потеряла самообладание. Когда я склонилась к ней, Дин замахал револьвером.