Кто-то забрал меня из его рук и положил на прохладную поверхность. Над моей головой жужжали пронизывающие голоса то туда, то сюда. Ко мне прикасались и меня толкали чужие руки, на рот и нос натянули кислородную маску и воткнули в тыльную сторону руки иглу. Время тянулось, пока облегчённый голос Бена не вернул меня в сознание.
— Теперь ты в безопасности, малышка. — Его шершавая рука сжала мою, и моё тело оживилось и загудело от облегчения. Со осознанием того, что мой отец и Ашер приглядывали за мной, моё бессознательное состояние отступило.
Глава 31
Медсестра проверяла ожоги на моей руке и в сломанном запястье меня пронзила боль. Когда она увидела, что я подняла на неё глаза, она исчезла.
С сознанием вернулось и воспоминание о том аде, что я пережила, когда находилась во власти Дина. Знакомая, трезвая атмосфера больничной палаты ещё дополнительно угнетала меня и вызывала боль, которая ничего общего не имела с моими ранениями. Спёртый воздух задвигался, когда кто-то беззвучно скользнул в палату.
Не Ашер, а Габриэль стоял в конце моей койки, вцепившись в металлическую раму с таким выражение лица, которое не предвещало ничего хорошего.
— Габриэль? Что-то с Ашером…? — спросила я.
— С ним всё хорошо. Но он беспокоился о тебе. Он разговаривал внизу в вестибюле с полицией и не хотел оставлять тебя одну. Они расспрашивают его как раз о том, как он тебя нашёл. — Он сжал губы в тонкую линию. — Между прочим, ты выглядишь так, будто тебя протащила лошадь через поле покрытое осколками стекла.
Я подмигнула ему, учитывая его яркое описание.
— Ну? И как ты себя чувствуешь?
— Как будто меня протащила лошадь через поле покрытое осколками стекла, — прокаркала я.
Он прыснул от смеха, засунул руки в задние карманы брюк и закачался на пятках туда-сюда.
— Целительница с чувством юмора. Кто бы мог подумать, что что-то подобное существует? — Небольшая улыбка исчезла, и он удивлённо поднял вверх брови. — Твои энергии вернулись назад!
Он поморщился, а я подняла мою защитную стену вверх, не отвечая на его незаданный вопрос. В какой-то момент нужно будет всё объяснить, однако только после того, когда я полностью прослушаю запись моей матери, и мои предположения подтвердятся. Я только могла надеяться на то, что мой айпод пережил аварию.
Габриэль не стал переспрашивать.
— Нам нужно договориться о нашей версии показаний, прежде чем нас начнёт допрашивать полиция.
— Как долго я была без сознания?
— Два дня.
Ещё два дня моей жизни я потеряла благодаря Дину. Мой гнев снова вспыхнул, а я потушила его, превратив в дым и пепел.
— А где собственно все остальные?
— С тех пор как ты находишься здесь, твой отец почти непрерывно сидел рядом с тобой. Из-за твоих огнестрельных ран нужна была операция. Я думаю, он сдавал для тебя кровь.
Габриэль объяснил, что Ашер рассказал всем, что проезжал недалеко от форта, когда увидел меня в машине, а на заднем сиденье мужчину, как мы покидали эту территорию.
Что он последовал за мной и ещё вовремя пришёл, чтобы увидеть, как Дин, который ранил меня и оставил на краю обрыва, удирает. Никто не знал, что Ашер нёс меня в больницу на руках, а не вёз в машине.
Блеквеллы нашли труп Дина на пляже и похоронили в таком месте, где его никто никогда не найдёт.
Было бы невозможно объяснить, почему у него такие ранения, которые как две капли воды были похожи на мои, и тщательное расследование со стороны полиции снова привлекло бы внимание защитников. Для всех было лучше, если Дин просто исчезнет с лица земли. С тех пор, как моя мать была мертва, по нему никто не будет скучать.
— Как вы меня нашли? — захотела я знать.
— Ашер слышал, как ты его зовёшь. Собственно мы должны были искать тебя за границами города, как и другие, но он настоял на том, что Дин спрятал тебя где-то поблизости. Когда он сказал, что ты покажешь ему, где он сможет тебя найти, я подумал, что теперь он совсем свихнулся, но потом мы опоздали лишь на пару минут в общежитие. Связь, которая существует между вами…
Он элегантно пожал широкими плечами.
— Ничего не смогло бы удержать его от того, чтобы найти тебя. — Он посмотрел на меня странным взглядом.
— Что? — вырвалось у меня раздражённо.
Снова он вцепился своими сильными руками в остов кровати.
— Я тебя не понимаю, целительница. Ты изменилась. Если бы это не было абсолютно невозможным, то я на скалах предположил бы, что ты одна из нас. — В проницательном взгляде Габриэля лежало меньше враждебности, чем раньше. — Ты сделала его снова бессмертным, хотя знала, что можешь при этом погибнуть. Почему? — спросил он тихо.