Выбрать главу

А л и (как можно более непринужденно). Добрый вечер!

З е й н а б (в ужасе). Пропил костюм и туфли, несчастный!

А л и (с вызовом). Да, пропил.

Салех поднимает голову, и тотчас же Али бросается бежать по двору, припадая на одну ногу. Салех хватает со стола то ли нож, то ли вилку и, размахивая этим предметом, бежит следом.

(Истошно.) Мама!

Инстинкт самосохранения как бы вдохнул в его слабое тело силу, которая кидает его в разных направлениях. Отяжелевший от еды и напитков, Салех промахивается. Али кудахчет, как курица. Шаргия, Зейнаб, Нури пытаются остановить Салеха.

З е й н а б. Он его убьет!

Ш а р г и я. Так ему и надо, пусть не пьет. (Мужу.) Стой! Ты что, с ума сошел?!

Н у р и. Салех, прошу тебя…

С а л е х (внезапно останавливается, яростно кричит.) Не мешайте мне, а то убью вас тоже! Все вы одна семейка!

Али, воспользовавшись замешательством, жадно глотает воздух. Салех, припугнув родственников, заносит нож над склоненной набок головой Али и тщательно примеривается, с какой стороны ударить. Он покачивается на полусогнутых ногах, чтобы обманными движениями окончательно запугать свою жертву. Родственники, смирившись со своим бессилием, в ужасе наблюдают за тем, как на их глазах вот-вот произойдет кровопролитие. Салех готовится к последнему прыжку. В этот момент, а может быть, и раньше, во дворе, с улицы, появляется  М а н с у р. Он сразу же бросается к Салеху, который одной рукой уже ухватился за майку Али. И когда Мансур пытается помешать нанести удар, нож, поменяв направление от толчка, втыкается в руку Салеха. Взвыв от боли, Салех отпускает Али и бросает нож.

М а н с у р (Зейнаб и Шаргии). Дайте бинт или полотенце, живее! (Поднимает руку Салеха над головой, чтобы уменьшить кровотечение.)

С а л е х. Пропал мой палец, руль держать не смогу…

З е й н а б (причитает). Что же будет, что же будет?! Бедный Салех остался без пальца!

М а н с у р (Али). Беги за машиной, надо отвезти его в «скорую помощь». (Салеху.) Не волнуйся, по-моему, сухожилие не задето.

Али убегает. Когда Мансур начинает обматывать руку Салеха полотенцем, с балкона второго этажа раздается голос Дашдамирова.

Д а ш д а м и р о в. Мансур?! А ну-ка, поднимись наверх!

Полотенце, намотанное на руку Салеха, чернеет от крови, сам Салех, с которого слетело опьянение, смотрит на Мансура жалобно и растерянно. Перепуганная семья Нури выглядит неспособной на какие-либо энергичные действия.

М а н с у р (отцу). Ты же видишь, надо отвезти его в больницу.

Д а ш д а м и р о в. Я с тобой говорю. Иди домой. Это не твое дело, там есть кому его отвезти.

Слышится шум машины, во двор вбегает  А л и.

А л и. Машина готова.

М а н с у р (отцу). Я скоро приеду, папа.

Д а ш д а м и р о в. Эти люди всю жизнь желали мне плохого. Неужели они дороже тебе, чем родной отец? Почему тебя тянет в эту грязь?

М а н с у р. Папа, не надо, я скоро вернусь.

Д а ш д а м и р о в. Я сделал все, чтобы ты стал человеком, а ты полез к ним, к сапожникам и пьяницам. Пять лет я ждал твоего возвращения, и в первый же день ты принялся за старое… Иди наверх, я тебе говорю…

М а н с у р. Пошли, Салех… (Ведет Салеха к воротам.)

Семья Нури следует за ним. Дашдамиров остается один…

З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Тот же двор. На втором этаже  Д а ш д а м и р о в  сидит за письменным столом у телефона. На первом — Н у р и  стучит молотком в будке. Из-за зеленой двери негромко, почти мелодично доносятся призывы о помощи. З е й н а б  подметает угол двора.

З е й н а б (Нури). Хватит стучать. Отдохни немного. Один день остался, после свадьбы поработаешь.

Н у р и. Один день — это тоже один день. Рублей десять заработаю.

З е й н а б. Что они решают, твои десять рублей? То, что нужно, уже сделано. А после свадьбы все равно придется много поработать, чтобы расплатиться за все.

Н у р и. Ничего, я работы не боюсь. Зато свадьба будет хорошая…

З е й н а б. Фарид умный мальчик, для него ничего не жалко. Ни во что не вмешивается, опустив голову, свое дело делает.

Н у р и. Да, с нашего двора только он хорошего положения добился. Али пьет. Энвер только институт закончил. Мансуру бедному тоже не повезло.

З е й н а б. Сам виноват, характер такой.

Н у р и. У отца его тоже такой характер был. Но тогда и время другое было…

З е й н а б (насмешливо). А ты всегда тихим был, и тогда, и сейчас.

Н у р и (кивает на зеленую дверь). Что это она опять раскричалась?

З е й н а б. Они муж и жена. Хотела бы, давно б уехала. Значит, нравится, если терпит. А я уже привыкла, не обращаю внимания.

Н у р и. Я тоже… Фариду мешает работать.

З е й н а б. Ничего, скоро квартиру получит, уедет отсюда. Мало осталось.

Н у р и. Участковый говорит: «Ничего ему (кивает на зеленую дверь) не могу сделать, пока она сама на него не пожалуется».

З е й н а б. С ним вообще лучше не связываться — затаскает по судам. Потом иди докажи, что спасал ее, все, что хочешь, пришьют. Фарид, бедный, после того суда напуган, а то бы он давно вмешался, сердце у него доброе.

Н у р и. Вмешаешься — на работе узнают, прав — неправ — разговоров не оберешься. Каждому же не объяснишь, в чем дело…

За кулисами слышен голос Салеха, шаги…

З е й н а б. Приехали. (Энергично подметает.)

Появляется  С а л е х, у него перевязана рука, за ним  А л и.

С а л е х. Все погрузили. Сейчас приедут. Три машины… (Оглядывает двор, показывает на угол.) Пока, на один день, вот здесь поставим. Голубятню придется убрать. Слышишь, Али?

А л и. А куда я ее уберу?

С а л е х. Не знаю. Куда хочешь. Твои голуби всем надоели. Чтобы завтра их не было. Понял?

А л и (покорно). Понял.

З е й н а б (негромко Салеху). У него, бедного, одно удовольствие в жизни — эти голуби.

С а л е х (прислушивается к голосу женщины за зеленой дверью). Боюсь, как бы завтра во время свадьбы она крик не подняла. Опозоримся перед людьми. Совсем стыд потеряла.

З е й н а б. До такого бесстыдства они не дойдут, это уж слишком будет… Кушать хочешь?

С а л е х. Времени нет. Ты скорей подмети этот угол. Как привезем, начнем сгружать. Где Шаргия?

З е й н а б. Ребенка кормит.

С а л е х. Я ей туфли купил. Этому Энверу надо сказать, чтобы тоже помог.

А л и. Я сказал.

З е й н а б. Он дома. Ждет вас.

С а л е х. Сейчас приедем.

Из дома выходит  Ш а р г и я. Али, понурив голову, сидит у голубятни.

Ш а р г и я (мужу). Ты рукой поменьше махай, опять кровь пойдет.

С а л е х. Как ребенок себя чувствует?

Ш а р г и я. Хорошо… А что за туфли?

С а л е х. Английские.

Ш а р г и я (улыбается). У меня же есть…

С а л е х. Таких нет. Очень красивые.

Ш а р г и я. Спасибо.

С а л е х. Али, пошли, времени мало осталось. (Уходит.)

Ш а р г и я. Надо Энвера позвать.

З е й н а б. Сам придет. (Показывает на зеленую дверь, из-за которой все еще доносятся крики женщины.) Когда она кончит кричать, он сразу же появится.