Он никогда не предполагал, что меч может оказаться здесь, в Бостоне.
Как долго? Кому он принадлежал?
Точнее говоря, кому он нужен был так сильно, чтобы он смог убить за него?
Необходимость найти ответы на эти вопросы загорелась в нем огнем. Он должен узнать больше.
И пока Гидеон смотрел на милую студентку на экране телевизора, он точно знал откуда начать поиски.
ГЛАВА 6
- Эта последняя из сегодняшних возвратов, миссис Кеннефик. – Саванна заменила возвратную карточку в конце популярного романа ужасов про социального изгоя по имени Кэрри. Она посмотрела на книгу, сочувствуя вымышленной ученице старших классов из Мэна, обладающей какой-то пугающей силой. Она уже была почти готова написать такой роман о себе. Может она и написала бы, не будь сегодняшний день и так достаточно ужасным.
Ее начальница, старая миссис Кеннефик, предложила ей взять выходной, но на самом деле, последнее, что она хотела бы сделать, это потратить больше времени, чем необходимо, на пребывание дома в одиночестве. Ее вечерняя смена в библиотеке была желанным отвлечением от того, что случилось в университете.
Рэйчел была мертва. Боже, Саванна с трудом могла поверить в это. Ее живот сжался при мысли о том, что на ее подругу и профессора Китона напал кто-то неизвестный. Ее глаза защипало от наворачивающихся слез, но она сдерживала их. Она не могла позволить себе закрыться в пещере из горя и шока. Ей уже дважды за сегодня приходилось оправдываться за то, что она покидала стол с возвращенными книгами. Она едва успевала дойти до дамской комнаты, прежде чем рыдания вырывались из ее горла.
Если бы она смогла продержаться оставшиеся сорок минут ее смены без очередного приступа горя, это было бы чудом.
- Все готово, дорогая? – Миссис Кеннефик пригладила свой аккуратный пучок седых волос, затем пригладила кардиган такого же цвета и вышла из-за стола.
- Все готово. – сказала Саванна, добавляя изношенную копию Кэрри в тележку, где уже лежали остальные книги, с которыми она работала сегодня.
- Очень хорошо. – старушка взяла тележку и покатила дальше, прежде чем Саванна могла остановить ее. – Нет больше необходимости в твоем присутствии сегодня. Я пойду расставлю эти книги. Не запрешь за собой дверь, когда будешь уходить?
- Но, миссис Кеннефик, мне действительно не сложно…
Старушка слегка помахала ей и направилась дальше, сгорбившись над тележкой. Ее туфли на мягкой подошве ступали по тихому лабиринту библиотечных коридоров.
Саванна бросила взгляд на настенные часы, наблюдая, как секундная стрелка медленно тикает. Она осмотрелась, в поисках того, что можно было бы еще здесь сделать, зная, что это всего лишь предлог, чтобы не возвращаться к реальности, которая ждала ее за пределами библиотеки. Она воспользовалась возможностью привести в порядок подставку для карандашей и скрепок миссис Кеннефик, даже зайдя так далеко, что вытерла краем своего свитера несуществующую пыль с идеально чистой поверхности стола ее начальницы.
Саванна была занята распрямлением бумаг начальницы, когда почувствовала, как волоски на ее шее поднялись. Тепло начало покалывать ее кожу, странное и тревожное.
Кто-то был снаружи отдела выдачи книг на дом.
Хотя в соседней комнате было тихо, она закрыла ящик с бумагами и вышла, чтобы посмотреть.
Там определенно кто-то находился.
Мужчина стоял посреди комнаты, отвернувшись от Саванны. На нем был длинный черный плащ, черные брюки и черные ботинки на массивной подошве. Панк, судя по его прикиду. Очень большой панк.
Боже, парень должно быть около шести с половиной футов ростом и весь состоит из твердых мышц, что делает нелепым его нахождение здесь в безмолвной медитации. Его светлые, колючие волосы были убраны назад. Он рассматривал картины на стенах, на триста шестьдесят градусов окружавшие помещение, обставленное в средневековом стиле.
Саванна шагнула к нему осторожно, но заинтересованно. – Библиотека скоро закрывается. Могу ли я помочь Вам найти что-нибудь?
Он медленно повернулся к ней лицом и…о… ничего себе…
Описание панка подходило только под его стиль одежды, на этом все. Он был красив...убийственно. Под короной его золотых волос виднелся широкий лоб, острые скулы и квадратный подбородок. Ему место на киноэкране, а не посреди зала Эбби в Бостонской общественной библиотеке.