Выбрать главу

Я обернулась с виноватым видом, но затем поняла, что это Эрин звала меня из кухни. Надеясь, что Алкаис не заметит пустое место в конце книжной полки, я сунула книгу в сумку. Я бросила последний, жаждущий взгляд на остальные книги, понимая, что ни в коем случае не могла взять еще одну с собой, не рискуя быть пойманной.

Кажется, не я одна интересовалась библиотекой. У меня участилось сердцебиение. Неужели я выяснила, кто несет ответственность за смерть Ашера?

Я была уверена, что все выплывет наружу. Зависая с Эрин и Делией в гараже, я заставляла себя не смотреть постоянно на сумку.

Я еще никогда ничего не крала, и теперь знала почему. Я не испытывала никакой эйфории от того, что ношу с собой украденное. Нет, для меня это было так, как будто над моей сумкой кто-то повесил табличку, на которой яркими неоновыми буквами было написано «УКРАДЕННЫЙ ПРЕДМЕТ ЗДЕСЬ!» Конечно табличка существовала только в моей фантазии, но это не мешало мне постоянно виновато оглядываться.

- Ты все еще с нами? - спросила Эрин с беспокойством во взгляде. - Франк упоминал, каким ужасным было исцеление. Ты уверена, что нам не нужно осмотреть тебя?

Она попыталась через стол взять меня за руку, но я быстро отдернула ее, до того, как она успела прикоснуться к ней. Эрин поджала губы, как будто я ее обидела.

- Я все еще чувствую себя уставшей, - извинилась я. - Прости.

«Пожалуйста, оставь эту тему, Эрин».

- Она же сказала, что не нуждается в помощи. Почему ее никто не может оставить в покое, черт возьми? - пожаловалась Делия.

У меня челюсть отпала. С каких пор Делия защищала меня? Ее сверкающий взгляд переместился на меня, после чего я закрыла рот и решила сменить тему.

- Кстати, а где Алкаис?

- Он улаживает кое-что для Франка, - ответила Делия.

Случайно взглянув на Эрин, я заметила, как она была поглощена своими ногтями. Костяшки ее пальцев побелели. Она заметила, что я наблюдала за ней, и тут же неуверенность на ее лице сменилась улыбкой.

- Что такое? - спросила я невзначай.

Эрин, видимо ожидавшая, что ответит Делия, молчала. Если бы я не чувствовала себя такой виноватой из-за украденной книги, то наверное даже бы не заметила того, как странно она себя вела.

- Мы кто? Няньки Алкаиса? Откуда нам знать?

Делия уже даже начала грубить. Щепетильная тема. Я решила пока к ней не возвращаться. Мы начали играть в карты, хоть я и ненавиделa карточные игры. Что люди в них находили, было для меня загадкой.

Спустя примерно час, Делия вышла в туалет. Эрин и я смущенно молчали. Такого с нами еще не было. Я подумала о том, что может быть она видела, как я выходила из комнаты Алкаиса и после этого стала недоверчиво ко мне относиться. Я была бы и рада во всем ей признаться, но что бы произошло потом?

Лучше промолчать.

- Почему ты излечила Мелинду?

Тихий вопрос Эрин громко прозвучал в стенах гаража. Испугавшись, я еще какое-то мгновение прокручивала вопрос в голове.

Затем пожала плечами.

- Я могла ей помочь, мне не оставалось ничего другого.

- Но ты же рисковала своей жизнью!

- А что еще мне оставалось делать? Мы родственницы!

Эрин громко втянула воздух, выглядело так, как будто она прикусывает внутреннюю сторону щеки. Хоть она и была скромной, другие целительницы ценили ее. Ее легко можно было не услышать, но если терпеливо подождать, то она много чего могла сказать.

После долгого молчания она так сильно выдохнула, что ее челка взметнулась наверх.

- Мелинда тебе не родственница, Реми, - прошептала она.

Я замерла.

- Что ты имеешь в виду?

Эрин остановила взгляд на двери в кухню.

- Франк строго настрого приказал нам делать вид, что Мелинда член семьи, на тот случай если ты спросишь о ней. На самом деле мы с ней никогда не встречались. Он не должен был тебе лгать. Это было нечестно.

Дедушка мне солгал. И это было не какое-то безобидное вранье, а абсолютно наглая ложь, с помощью которой он заставил меня рисковать жизнью ради постороннего человека. Я больше ничего не понимала.

- Но почему? Зачем ему врать мне? - с ужасом спросила я. - Он что, требовал от нее деньги за это?

Насколько ценной была для Франка моя жизнь?

- Не то, чтобы я знала, так прямо он тоже не хотел говорить мне. – Она удручённо покачала головой. – Это был тест. Он хотел заставить тебя использовать твои специальные способности. Чтобы посмотреть, какая ты могущественная. У тебя были тайны, а он хотел, чтобы они вышли на свет. Я слышала, как моя мама говорила, что ты этого не сделаешь. Но ты сделала.

И по её голосу было слышно, что она испытывала перед этим сильное благоговение. Какие способности я по мнению Франка скрывала? Он знал, кем я была?

Из дома были слышны голоса. Делия вернётся в любую минуту, а Эрин затронула дюжину вопросов, которые теперь роились у меня в голове. Сегодня вечером я исчезну отсюда и никогда не узнаю ответы.

- Эрин, что все это значит?

- Он знает о тебе больше, чем ты думаешь. О тебе и твоем друге.

- О Габриеле? Что он знает о Габриеле?

Эрин снова с опаской посмотрела на дверь.

- Если они узнают, что я тебе все рассказала, у меня будут проблемы!

- Эрин? – Я через стол протянула ей руку. – Пожалуйста! Если Габриель в опасности, тогда скажи мне об этом, пожалуйста!

Я думала, она не ответит. Потом, как раз, когда открылась дверь на кухню, она прошептала:

- Габриель не в опасности. По крайней мере, пока ещё нет. Речь идёт о твоём другом друге. О том, который в самом начале последовал за тобой в Калифорнию.

Ашер. Она имела в виду Ашера!

Я вскочила, а Эрин схватила меня за руку и попыталась снова утянуть вниз. При виде её умоляющего взгляда я снова опустилась на стул. Зашла Делия, и я судорожно пыталась скрыть от неё мой шок.

За Делией в гараж вошёл Алкаис, игнорируя меня намеренно. Он тоже был замешан во всём этом? Он знал о догадках моего деда? Ещё никогда я так не радовалась тому, что он относился ко мне как к воздуху.

Я могла думать только о словах Эрин. Она сказала, что мой другой друг находится в опасности. Если Ашер находится в опасности – она сказала это в настоящем времени – тогда ... Мой желудок сжался, и я надавила на него рукой.

Я пододвинула стул поближе к Эрин. Делия бросила на нас любопытный взгляд, и я переместила к Эрин глянцевый журнал, лежащий на столе, как будто мы вместе разглядывали его с ней. «Здесь не на что смотреть, Делия!» Я в слепую указала на что-то на странице – как выяснилось, на нос модели. Эрин наклонилась над страницей.

Алкаис начал дразнить Делию, и завязалась их обычная перепалка. Под прикрытием их громких голосов я прошептала:

- Скажи мне только ... он ещё жив?

Эрин колебалась и ещё больше ссутулилась.

- Пожалуйста, Эрин, пожалуйста! – В отчаяние я приказала себе не предаваться ложным надеждам.

Я перевернула страницу, чуть при этом не порвав её на две части, так сильно я дрожала. Сделав глубокий вдох и сосредоточившись целиком на Эрин, в то время как делала вид, будто полностью углубилась в журнал. Страх и надежда угрожали перекрыть мне воздух.

А потом голова Эрин слегка наклонилась вперёд, и я снова могла дышать.

Глава 26

Каким-то образом мы вызвали подозрение. Потому что Алкаис и Делия не выпускали Эрин и меня всю остальную часть визита из виду. Я хотела кричать. Алкаис подозрительно наблюдал за нами и бросил своей сестре больше, чем один многозначительный взгляд, когда думал, что я не вижу. Я пыталась прочитать по лицу Эрин ответы, даже из самых безобидных жестов извлечь информацию, но она состроила бесстрастное лицо.

Я смылась в ванную комнату и молилась о том, чтобы никто не заметил, как я засунула мобильный в карман джинсов. Только теперь я вспомнила, что украденная книга находилась в моей сумке в гараже. В то время как я ходила по маленькой комнате туда-сюда, я сильно вспотела.