Выбрать главу

-Ваше Высочество? Вам нехорошо? Может нам лучше вернуться в комнату? Я сейчас сама быстро схожу в библиотеку.

-Нет, всё в полном порядке, я просто задумалась. Каким путём нам лучше дойти до библиотеки, чтобы было поменьше народу?

Удивившись и переглянувшись между собой, девушки указали на лестницу.

-Ведите уже.

Я дождалась, когда они поравняются со мной, и отключилась на некоторое время от реальности. Это было нужно для того, чтобы определить своё состояние. В теле появилась слабость, но снова падать в обморок я не хотела. Ладно, главное никого не касаться и может быть пронесёт.

На автомате я остановилась одновременно со своими спутницами. Массивная чёрная дверь была наполовину открыта.

В библиотеке нас встретила женщина и, выслушав Тильду, быстро принесла всё, что нам требовалось. В этот раз я решила помолчать.

Итак, приблизительно через десять минут я была уже в комнате. И у нас был посетитель. Приветственно кивнув ирису Дологу, я дошла до кресла и практически упала в него, что сразу приметил ирис.

-Добрый день, ваше Высочество! Как вы себя чувствуете сегодня? Я вижу, вы куда-то ходили? Вообще-то вам не стоило покидать комнату, вы пока ещё не оправились от отравления. 

-Здравствуйте, ирис Долог. С утра всё было отлично, но сейчас я чувствую себя не очень хорошо. Я бы хотела спросить, чем меня отравили и какие побочные эффекты есть у этого яда? - изображать героиню, было бы глупо с моей стороны. И я действительно хотела знать, что со мной происходит, хотя бы частично.

-Что конкретно вас беспокоит? Вас «отравили» ядом монстра колрума. Он медленно проникает во все органы и постепенно отключает их. Обычно из побочных эффектов только смерть. Но к вашему счастью, я не так давно изобрел противоядие, - слово «отравили» было сказано очень иронично.

 Наверняка ирис также сомневается в исполнителе, как и все остальные.

-Меня беспокоит слабость в теле, хотя мы прошли всего лишь до кухни, а потом до библиотеки, я чувствую себя так, как будто весь день занималась тяжелой работой.

-Я думаю, вы преувеличиваете, ваше Высочество, - улыбнулся он мне.

Хмыкнув, я подняла руки. Даже невооруженным взглядом было видно, что они дрожат.

-Ну что, теперь вы мне верите?

-Ваше Высочество, я и не сомневался в том, что вы говорите правду, лишь в том, что всё так плохо. Как давно вы ощущаете слабость? И почему не сказали раньше?

-Всё время после отравления, но с разной интенсивностью. Сейчас особенно.

Ну вот, может, хоть теперь, меня начнут лечить.

-Хм, мне нужно провести ваше обследование, а так же сделать пару опытов и ещё раз проверить яд, возможно, я чего-то не заметил. И думаю, уже к вечеру я что-нибудь узнаю. Вы ведь больше никому не говорили о своём самочувствии, кроме присутствующих?

-Нет.

Он кивнул.

-Хорошо,  не стоит говорить и дальше.  Не то пойдут слухи, а ведь скоро приедет ваш жених. Будет лучше, если он не узнает о вашей болезни. А теперь давайте приступим к обследованию? Может вам лучше прилечь?

-Нет, всё в порядке, если вам безразлично, то я осталась бы здесь.

Вообще остаться в кресле не такая уж гениальная идея, но скорее всего до кровати самой мне не дойти, а если я начну падать, то ирис ещё и дотронется до меня. Хотя он и так тоже, возможно, дотронется, но, по крайней мере, я буду сидеть.

В это время ирис доставал какие-то камешки из своих карманов: белый, красный, синий  и черный. В одной руке держал первые два, а в другой два других.

-Итак, эти два в правую, а эти в левую, держите, - с этими словами он протянул камни мне. - А теперь сожмите покрепче. И не роняйте, пожалуйста, они этого не любят.

Ладоням стало тепло, а затем горячо. На секунду, я действительно хотела их выкинуть, но потом всё же сдержалась. Вряд ли он дал бы мне что-то, что может навредить, да и Тильда с Мэнди были спокойны.

-Вот и всё, отдавайте обратно, ваше высочество.

-Держите, это всё?

-Да, теперь я вас покину, но вечером приду ещё раз.  Впрочем, если станет совсем плохо, отправите за мной Тильду, хорошо?

Я кивнула. Как скажете док. Выбора-то у меня нет.

Как только за ирисом закрылась дверь, тут же открылось кое-что другое. А именно рот Тильды:

-Ваше Высочество, вам следовало сразу сказать, что вы плохо себя чувствуете. Мы ведь в некотором роде отвечаем за вас. Если бы с вами что-нибудь случилось, нам бы очень попало.

-Но всё в порядке. И я всё равно хотела позвать ириса Долога сюда, сразу по возвращению в комнату. Но как видишь, это не понадобилось. Так что всё хорошо. Вот только, если вы меня сейчас не покормите, то мне действительно может стать плохо.