Спустя несколько минут в дверном проеме появляется миссис Эдвардс. Она выглядывает наружу и исчезает. Джули сейчас, наверное, рисует груши. Может быть, Бен что-нибудь знает? Сидни уверена, что братья должны были приехать вместе с Вики.
Сетчатая дверь открывается и опять захлопывается. Застегивая ветровку, Джефф располагается на стуле рядом с Сидни.
Он принял душ и побрился.
— Как поживаешь? — спрашивает он.
— Хорошо, — отвечает Сидни.
Джефф на мгновение отводит взгляд, затем опять смотрит Сидни в глаза.
— Ты спрашивала о Вики, — говорит он.
Она выжидает.
— Пользуясь общепринятым языком, мы решили на время расстаться.
Сидни плотнее заворачивается в плащ.
— Надолго?
— Надолго.
В тусклом свете пасмурного дня Джефф кажется бледным.
— Это обоюдное решение? — спрашивает Сидни.
— Не совсем.
Он наклоняется вперед, упирается локтями в колени и изучающе смотрит на Сидни, как будто хочет получше разглядеть дорогое ювелирное украшение, за которое заплатил солидный задаток.
— Не может быть, чтобы ты не понимала, что все это означает, — тихо говорит он.
Сидни молчит, не в силах вымолвить ни слова. Ей кажется невероятным, что ее мысли и желания вдруг стали реальностью. Это сравнимо с молнией, ударившей в воду. Или с полетом.
Джефф проводит пальцем по ее ноге, от колена до края шортов. Его первое неслучайное прикосновение, тонкая, как волосок, линия, сообщающая обо всем, что Сидни необходимо знать, на случай, если она его не слушала.
Сидни не ожидала от Джеффа ни такой определенности, ни такой скорости. Она инстинктивно отодвигает ногу.
— Быть может, ты все еще скорбишь по мужу? — говорит Джефф.
— Все меньше и меньше.
— Но тогда… что? — спрашивает он.
— Когда ты это понял?
Он ненадолго задумывается.
— В тот день, на веранде, — говорит он и тут же спохватывается. — Нет, когда ты каталась на волнах, а потом вышла из воды. Ты делала это с таким удовольствием и так раскрепощенно.
«Неужели это возможно? — спрашивает себя Сидни. — Увидеть человека и сразу все понять? Пробраться сквозь защитные оболочки и понять?»
— Верится с трудом, — говорит она, пытаясь улыбнуться и все обратить в шутку.
— Я это понимаю, оглядываясь назад. Нельзя сказать, что я понял это мгновенно.
— Ты собирался обручиться, — говорит Сидни.
Джефф откидывается назад.
— Я все понял, когда не рассказал Вики о Джули. Это произошло так естественно, как будто за время, проведенное в поисках Джули, мы с тобой перешли из одной жизни в другую. Если до этого я сомневался, после сомнения исчезли.
— Значит, ты ей сказал, когда вы вернулись в Бостон?
— Вроде того.
— Она очень огорчилась?
— Я бы сказал, она была уязвлена. Ее разозлило то, что я это сделал первым. Она так и сказала. У нее тоже были сомнения. Предложения, о которых я не знал. Хотя, разумеется, она их ни за что бы ни приняла. Это для нее было делом принципа.
— Ты не сказал ей?..
— О тебе? Нет. Она бы мне не поверила.
Это задело Сидни. Вики не поверила бы Джеффу, потому что Сидни гораздо хуже ее? Или он всего лишь хотел сказать, что никто бы не поверил, что можно изменить свою жизнь, не имея на это почти никаких оснований? Собственно, Сидни в это тоже трудно поверить.
— Я не хотел тебя в это втягивать, — поясняет Джефф. — Вообще не хотел произносить твое имя, хотя с тех пор я только и делал, что повторял его. Иногда даже вслух. — Он тихо смеется, как будто иронизируя над собой.
Сидни пытается себе это представить. Джефф находится в квартире, которую ей тоже предстоит смоделировать. Он жарит яичницу и произносит ее имя. Джефф застрял в пробке на Централ-сквер и сообщает ее имя ветровому стеклу.
Даже на этой стадии он уже значительно ее опередил.
Он отводит волосы с ее лба.
— Бен будет взбешен, — говорит Джефф и наклоняется, чтобы поцеловать ее.
От неожиданности Сидни вздрагивает, и поцелуй приходится в угол ее рта. Когда Джефф отстраняется, ее переполняют чувства. Она не решается на него посмотреть.
Внезапно прорвавшееся сквозь тучи солнце заливает все светом. Сидни и не заметила, что дождь прекратился. Веранда уже не кажется уединенным местом. В любую секунду сюда может вторгнуться кто угодно.
— Как Джули? — спрашивает Джефф, отклоняясь назад.
— Джули. — Сидни замерла, она еще не пришла в себя после неожиданного поцелуя. — Отлично.