Выбрать главу

— Извините.

Я остановилась, когда мы подошли к приемной. Полицейский в форме стоял возле стола, держа руки на бедрах. Его пистолет, прикрепленный на поясе, казалось, смотрел прямо на меня.

— Вы Джоди Маршалл? — Спросил Офицер.

— Эм, у меня проблемы? — Ничего не говорило о том, что у меня возникнут какие либо проблемы. Конечно, если бы я не сказала «Я не виновна»

— Мне нужно задать вам несколько вопросов. Почем нам не пройти в кабинет директора? — Он жестом указал мне идти вперед.

Я прижала к груди книг, когда вошла в кабинет. Я была здесь лишь однажды, при поступлении. Я села в кожаное кресло и положила учебники на колени. Офицер сел в кресло, напротив предназначавшееся директору МакМитчелу.

— Я Офицер Адамс. Мне сказали, что ты последняя видела мисс Стейнгалл живой.

— Возможно. Я имею в виду, что меня направили в ее кабинет, когда я пришла в школу. Я попала в аварию. Олень выскочил перед моим автомобилем. Мисс Томпсон администратор, — добавила я, полагая что он вероятно не знал кто такая мисс Томпсон, — сказала что я должна посетить медсестру, прежде чем пойти в класс.

Офицер Адамс делал пометки в блокноте, пока я говорила.

— Я хочу, чтобы вы мне рассказали все, что помните о визите в ее кабинет.

Было сложно из-за волнения сконцентрироваться.

— Эм, она задала мне несколько вопросов по поводу аварии. Ударялась ли я головой, и был ли, пристегнут ремень безопасности. Затем она воспользовалась маленьким фонарикам, чтобы осмотреть мои глаза. Она сказала, что кроме покраснения от слез все остальное в порядке. После она разрешила идти мне в класс.

— Был ли кто-то еще в кабинете? — Офицер Адамс быстро записывал каждое мое слово.

— Нет, только я. Ну сначала там был Джимми Бентон. Он думал, что у него лихорадка, но мисс Стейнгалл убедила его, что все в порядке и отправила в класс.

— Вам ничего странного не показалось? Возможно, она невнятно говорила или двигалась медленнее, чем обычно? — Он перестал писать и пристально смотрел мне в лицо.

— Нет, я ничего не заметила. Она казалось, отлично себя чувствовало.

— Вы поле этого сразу пошли в класс?

— Ну, я сначала должна была взять карточку опоздавшего у мисс Томпсон. А после я пошла в класс.

— Вы проходили мимо кабинета медсестры по пути в класс? — Он пристально смотрел на меня, от чего мне сложно было дышать. Я ничего не сделала плохого, но он заставляет, мня думать иначе.

— Да.

— А вы заходили в кабинет, проходя мимо?

— Нет.

— Вы уверены? — Он склонился над столом. — Это очень важно мисс Маршалл. Вы проходили мимо кабинета медсестры и не заметили ничего странного?

— Нет, — слова прозвучали почти шепотом. — Зачем? Кто-то с ней что-то сделал?

— Я не могу сказать. — Он встал, глядя на меня сверху вниз. — Но мое предчувствие подсказывает мне, что мисс Стейнгалл была уже мертва, когда вы проходили мимо ее кабинета.

У меня побежали мурашки по коже. Мне нужно было срочно оттуда уйти. — Теперь мне можно идти?

Он указал на дверь. Я, не раздумывая, схватила учебники и бросилась оттуда настолько быстро, как только могла, чтобы это не выглядело подозрительно. Я не разбирала куда шла. Мои ноги двигались сами по себе без определенного направления. Я завернула за угол и увидела Зеленоглазого парня.

Почему он не в классе? Он стоял, приснившись к шкафчику держа в руках свой сотовый, словно только что получил сообщение. Когда он заметил меня, то отключил свой телефон и сунул в карман. Он оттолкнулся от шкафчика и направился ко мне.

Я опустила и свернула в другой коридор. Я практически чувствовала позади себя его шаги. Я ускорилась, когда внезапно передо мной открылась дверь.

— Эй, Джоди, — сказал Мэтт. — Куда спешишь? — Он схватил меня за руку и мои книги полетели на пол. — Извини. — Он наклонился, чтобы собрать их.

Я обернулась в поисках зеленых глаз, но коридор уже был заполнен студентами.

— С тобой все в порядке? — спросил Мэтт, протягивая мне книги.

— Да. Утро не удалось. Я сбила оленя, а затем…

— Ты сбила оленя? Ты в порядке? — Он схватил меня за руки и посмотрел в глаза.

— Я буду чувствовать себя лучше, если все перестанут меня об этом спрашивать. — Улыбнулась я в ответ. Его красивые карие глаза и теплая улыбка мгновенно меня успокаивали.

— Ты слышала, что нас раньше отпускают домой? — он подвел меня к шкафчикам.

— Действительно? — Ничто не может сделать меня более счастливой, чем отправится домой и притвориться, что этого кошмарного дня не было.