Выбрать главу

Я понимаю, что он внимательно смотрит на меня и вполне может проследить за направлением моих мыслей. Желание трудно не транслировать. Оно меняет даже наше дыхание, слегка замедляет движения. Если вы кого–то хотите, это трудно не заметить.

— Вы чего–то хотите от меня, мисс Лейн? — очень мягко произносит Бэрронс.

Похоть смотрит на меня его древними глазами. Я помню, как впервые заметила ее там. Тогда мне захотелось сбежать. А дикая Мак хотела играть.

Ответ на его вопрос был однозначный — да. Я хотела прыгнуть на его стол и выпустить из себя нечто дикое. Я хотела бить его, наказать за боль, которую испытала. Я хотела поцеловать его, прижаться к нему, убедиться, что он жив, самым примитивным из возможных способов.

«Если кто ее и убьет, — сказал Бэрронс минуту назад, — то только я».

Господи, как же я по нему горевала!

А он так спокойно говорит о моем убийстве. И не доверяет мне. Он никогда мне не доверял. Темные течения во мне становятся сильнее. Я зла на него. Он и сам заслужил частичку горя. Я облизываю губы.

— На самом деле да.

Бэрронс величественно склоняет голову и ждет.

— И только ты можешь дать это мне, — мурлычу я, выгибая спину.

Его взгляд опускается к моей груди.

— Слушаю.

— Это длится уже очень долго. Я не могла думать ни о чем другом. Я чуть не сошла с ума, пока ждала твоего возвращения, чтобы попросить об этом.

Бэрронс выпрямляется и прожигает меня взглядом.

«Сентиментальность», — говорят его глаза.

«Первый начал», — молча парирую я. И, думаю, это означает, что ему достались только объедки.

Я отталкиваюсь от двери, огибаю стол, проводя кончиками пальцев по Зеркалу, когда прохожу мимо. Бэрронс наблюдает за моей рукой, и я знаю, что он вспоминает мои прикосновения.

Я останавливаюсь в нескольких дюймах от него. Во мне жужжит энергия. В нем тоже. Я это чувствую.

— Я одержима желанием получить это, и, если ты скажешь «нет», мне останется только смириться.

Он резко вздыхает.

— А вы сможете? — В его темных глазах вызов.

Внезапно у меня возникает видение: мы вдвоем деремся, выкладываясь по полной, драка прокатывается по магазину и завершается яростным, безудержным сексом. У меня во рту вдруг становится так сухо, что я не могу сглотнуть.

— Возможно, мне понадобится время на то, чтобы… получить именно то, чего я хочу, но я не сомневаюсь, что смогу это сделать.

Его глаза говорят: «Ну, давай. Но тебе придется дорого за это заплатить».

Он ненавидит меня за то, что я связалась с Дэрроком. Бэрронс считает, что мы были любовниками.

И он готов заняться со мной сексом уже через секунду. Несмотря на свои рассуждения, безо всякой нежности, но он готов к этому. Я не понимаю мужчин. Если бы я думала, что он изменил мне… ну, скажем, с Фионой, через день после того, как помог убить меня, я бы заставила его долго мучиться, прежде чем снова стала бы с ним спать.

Бэрронс считает, что я занималась сексом с любовником своей сестры через день после того, как ударила его копьем, забыла о нем и двинулась дальше. Мужчины сделаны из другого теста. Думаю, что у них в крови желание стереть все следы, всю память о конкуренте, и чем быстрее, тем лучше. И они чувствуют, что единственный способ это сделать — их тело, их пот, их сперма. Словно они метят нас заново. Секс для них так важен, что с его помощью ими можно управлять, и то же самое они думают о нас.

Я смотрю на Бэрронса снизу вверх, в его темные бездонные глаза.

— Ты можешь когда–нибудь умереть?

Он долгое время не отвечает. Затем один раз качает головой. Молчаливое отрицание.

— То есть никогда? Что бы с тобой ни случилось? И снова движение подбородка.

Ублюдок. Теперь я понимала злость, скрывавшуюся под моим облегчением. Часть моего сознания уже сопоставила факты.

Он позволил мне горевать.

Бэрронс никогда не говорил мне, что он чудовище, которое нельзя убить. Одним маленьким признанием он мог бы избавить меня от невероятной боли, и я бы не чувствовала себя жестокой, темной, сломленной. Если бы он только сказал: «Мисс Лейн, меня нельзя убить. Так что если увидите мою смерть, не парьтесь. Я вернусь».