Выбрать главу

Обед и в самом деле уже ждал - стол был сервирован, и можно было только гадать, каким образом приборов оказалось точно по числу гостей. Обедали долго, со вкусом, с застольными разговорами, шутками и тостами. Потом Аманда, обернувшись к да Ланга, заявила, вызвав общий смех:

- Друг мой, обед настолько великолепный, что будит коварную мысль: было бы славно переманить от вас вашего повара к себе! Я съела так много, что совсем осоловела. Кажется, я могу заснуть прямо здесь! Не найдете ли для меня какого-нибудь закутка, я с удовольствием вздремнула бы минут тридцать-сорок.

- Обязательно найдется! Гостевая каюта к вашим услугам, мои прекрасные дамы. А мужчины могут расположиться в моей каютe и в кают-компании - там очень удобные диваны.

- Да Ланга, вы чудный! Чудный! - воскликнула Аманда. - Я вам уже говорила об этом?

- Да, теперь слышу, - улыбнулся гостеприимный хозяин.

Аманда рассмеялась и послала ему воздушный поцелуй.

- Гретти, вы со мной?

- Мне не хочется спать, - отказалась Гретхен. - Но, может быть, позже я к вам присоединюсь. Ступайте, а я с вашего позволения поднимусь на палубу.

Гретхен стояла лицом к синему широкому простору. Ей вспомнилось ее долгое морское путешествие, которое, казалось, и теперь еще продолжает свое движение, но уже оставив Гретхен на берегу и удаляясь от нее. И разделяли их не мили, а время, порождая печаль об уходящем, которое не возвращается, не повторяется. О, как счастлива была бы она, если бы сзади сейчас подошел Ларт и встал рядом...

За спиной и раздались шаги, и Гретхен обернулась, вдохновленная бессмысленной надеждой... но лишь на мгновение. Разумеется, Ларта на яхте не было, к Гретхен подходил да Ланга.

- Вы не против разделить со мной свое одиночество, Гретхен?

- Одиночество меня не тяготит, и я никогда не испытываю потребности в том, чтобы меня развлекали.

- Мне уйти?

- Ох, простите... Это не вам... это, скорее, в ответ моим мыслям, смутилась Гретхен.

"С какой стати я набросилась на этого человека! - со стыдом подумала она. - Как он виноват в том, что я вообразила себе Ларта!"

- Я помешал вашим раздумьям. Если вы хотите остаться одна, скажите об этом, и я уйду без малейшей обиды - я и сам люблю побыть наедине со своими мыслями.

- Нет, останьтесь да Ланга, - мягко сказала Гретхен.

- Ал.

- Что?

- Меня зовут Ал.

- Ал да Ланга... - проговорила Гретхен, вслушиваясь в странный, беспокоящий ритм имени.

Глава тридцать девятая

Гретхея исполняет чужую роль

и поддается на уговоры пуститься в побег

- Милая Аманда представила меня своим другом, но мы с ней, скорее, добрые знакомые, не более.

- Да, я и подумала, отчего же, в таком случае, мы с вами ни разу не встретились у нее.

- В последнее время меня не было не только в доме Аманды, но и вообще на этих берегах - мой корабль недавно вернулся из плавания. Я владею судном и порой надолго ухожу в море, - ответил он на вопросительный взгляд Гретхен. - В то время, когда уже вся столица любовалась драгоценной Жемчужиной, я продолжал оставаться в печальном неведении.

Гретхен слегка поморщилась:

- Знаете, что случается, когда съешь много сладкого? Лакомство перестает радовать.

- То есть я должен перестать говорить о том, как вы прекрасны?

- Но вы же не хотите, чтобы я искала между вашими словами нотку лицемерия или лести?

- В таком случае... я скажу правду. Дивная, непосредственная Аманда глубоко симпатична мне. Но это отнюдь не означает, что мне по душе и все, кто ее окружает. Я могу сказать еще прямее - вы ведь окажите снисхождение грубияну-моряку? - это не те люди, с которыми я хотел бы провести весь этот день.

- Но... вы и вправду лицемер... А как же этот великолепный обед, на который вы их пригласили?

- Я не лицемер, Гретхен, только радушный хозяин, - улыбнулся да Ланга. - А обед - непременный атрибут этого дня из года в год. Я почти никогда не знаю заранее, кого приглашу к себе, но так или иначе, труд моего кока не остается невостребованным - друзей и приятелей у меня много. Вы лучше спросите меня, Гретхен, почему я оказался именно с этими людьми?

- Да. Почему?

- Вы исчезли, как в воду канули, не оставили и следа. Я совсем отчаялся в своих поисках и тогда вспомнил, что Аманда ваша подруга. И вполне может быть, что вы уже вместе с нею. Я отыскал ее довольно скоро и испытал разочарование, опять не найдя вас. Но я остался с нею, потому что подумал так у меня будет больше шансов. И я постарался таким образом повернуть направление мыслей Аманды, чтобы она высказала вслух: "Но куда же исчезла Гретхен?" И как будто бы сама предложила: "Давайте-ка разыщем ее, и тогда уже отправимся обедать!" Вот та правда, которую я собирался вам сказать.

- Да вы опасный хитрец, господин да Ланга! - воскликнула Гретхен, изумленно покачав головой. - С какой ловкостью вы манипулируете мыслями и поступками других людей!

- Хитрец? Не знаю... Может быть, океан наложил отпечаток на мой характер - морская стихия бывает своевольна и коварна, и надо уметь предугадать, предупредить ее коварство хотя бы на один шаг вперед. Я привык в большой степени полагаться на себя, не ждать, когда мне предложат готовое, а в наиболее возможной степени влиять на построение события, когда оно еще не произошло.

- Зачем вы так целеустремленно искали меня?.. - с долей недоверия проговорила Гретхен. - Случай свел нас - случай развел.

- Случай свел нас... - повторил да Ланга, повернувшись к морю и глядя в даль. Потом снова обернулся к Гретхен: - Вы не находите, что сильному, уверенному в себе человеку не стоит полагаться на волю слепого случая и бездеятельно ждать, когда он произойдет?

Взгляд Гретхен встретился с его глазами, в них был вызов и властность. Может быть, когда-то давно... или вчера, Гретхен отступила бы, уступила ему. Но сегодня она уже ни в чем не была слабее его, и потому взгляд ее был как предостерегающе поднятый клинок, когда встречный еще не опознан: свой он или чужой. Затем глаза ее смягчились, она насмешливо улыбнулась:

- Вам впору давать уроки мастерства дворцовым интриганам. В науке строить случай.

- В самом деле вы так не думаете. Но острую шпильку от вас я стерплю с покорностью.

- В таком случае признавайтесь: какую случайность нам ждать в ближайшем будущем?

Да Ланга рассмеялся:

- Вам известна сказка про строптивую принцессу? На все предложения и вопросы она говорила только "Нет!"

- Не известна.

- Прекрасно. Я предлагаю вам игру, в которой вам надо исполнить роль той принцессы.

- И что я должна делать?

- На всё отвечать "нет". Согласны?

- Гм-м... Если я скажу "да", это будет против характера роли.

Да Ланга рассмеялся:

- Закройте глаза и слушайте мой первый вопрос.

- Зачем - глаза?

- Мне так хочется.

Гретхен удивленно приподняла брови и... закрыла глаза.

- Мгновения праздника, которого вы так ждали, проходит мимо вас. Вы этим довольны? - она почувствовала, как ее руку, лежащую на борту яхты, накрывает другая рука, завладевает ею.

- Нет...

- Хотите ли вы и дальше оставаться на яхте?

Губы прикоснулись к ладони, и Гретхен едва не вздрогнула от острого, щемящего чувства, которым вдруг отозвалось в ней это прикосновение.

- Нет...

- Ведь наша игра - не только игра?

Рука ее оказалась в ласковом плену между его щекой и теплой ладонью.

- Нет...

- Хотите ее продолжать?

- Нет, - Гретхен открыла глаза и отняла руку.

- Давайте сбежим! - губы да Ланга раздвинулись в улыбке. - В первый раз побег был не слишком удачным, теперь я предлагаю сделать вторую попытку.

- Это безумство... но я согласна его совершить.

- Сегодняшний день приветствует безумства. О разумном и правильном мы постараемся думать во все остальные дни года. Я оставлю вас на несколько минут - лишь отдам распоряжение моим людям, ведь у меня на борту гости, улыбнулся он.