Возражений не последовало, Ларт получил согласие Вершителей, но должен был выполнить одно условие. В тот час он готов был согласиться с чем угодно, лишь бы побыстрее в путь, и лишь гораздо позже понял, насколько жестоким оказалось требование Круга - оно вынуждало его причинять Гретхен боль, обижать невольно и даже отказываться от нее. Условие заключалось в том, что Ларт должен был оставить за ней свободу выбора.
Члены Круга руководствовались лучшими побуждениями. Опыт многих лет научил, что женщина начинает испытывать особые чувства к человеку, который вдруг явился и переменил ее жизнь. Это имело характер закономерности, да и могло ли быть иначе? Пришелец становился единственным источником света в кромешной тьме ее жизни, так как же не потянуться к свету. Долгий путь, дни, проведенные вместе, укрепляют эти чувства, связывали дружескими чувствами все теснее, и женщина, как правило, начинала принимать это за любовь. Однако Посланный лишь выполнял свой долг, да и женщина, которую он опекал, начиная жить в новом обществе, часто увлекалась новыми впечатлениями, но все-таки драматические ситуации возникали слишком часто и преодолевались тяжело. Во избежание этого Посланные старались создавать у своей спутницы ощущение, что они друзья, только друзья, и гасить проявления ее более теплых чувств даже известной холодностью, не позволяя им разгореться. Вот и от Ларта потребовали, что он не переступит границ дружеского участия, не откроет Гретхен истинных своих чувств.
Как часто потом Ларт думал, насколько жестоким было это условие... Но осуждать друзей не мог - они хотели, чтобы его любовь не стала для Гретхен пленом, и не могли знать, что их условие и само по себе превратилось в западню... Скольких сил стоила Ларту видимость хладнокровия, когда в доме сэра Кренстона он должен был сказать ей: "Если вы хотите - оставайтесь". При этом он понимал, что обида на него и чувство долга и благодарности к Кренстону могли навсегда разлучить его с любимой.
Он не получил освобождения от данного слова и потом, когда путь их закончился.
- Дай ей время, - сказали ему. - Пусть она станет свободной и сама сделает выбор. Сейчас для нее наступит трудное время - к ней подступят разочарования и потрясения, новые тревоги. Это заставит ее еще больше устремилась к тебе - от чуждого и незнакомого к близкому и надежному. Ты будешь значить для нее так много, что заслоняешь собою все. Ты должен отойти, Ларт. Дай ей увидеть наш мир и людей, которые ее окружают. Полгода. Для истинного чувства это не непреодолимый срок.
И лишь вчера мать Гелла во второй раз пошла наперекор решению остальных, когда заметила Гретхен в толпе горожан и проводила ее долгим взглядом. А спустя некоторое время велела Ларту привести Гретхен к ней.
Он нашел ее там, где и сказала Гелла, в саду. И в глазах Гретхен Ларт увидел, каким видится он ей - высокомерным и бесстрастным, хладнокровно играющим ее чувствами и ее судьбой. И в те минуты он не мог ничего объяснить ей, хотя для себя все решил - он больше не будет покорно исполнять волю Вершителей, он проявит твердость и настойчивость... Но Гелла... Гелла была для него совершенно особым человеком, и Ларт не то чтобы доверял ей больше всех остальных - разумеется, каждому из Вершителей он верил как самому себе, - но от матери Геллы исходило ощущение покоя. И Ларт был спокоен за Гретехен.
Хорошо, что она находится под покровительством Храма и Геллы именно в эти минуты, когда Вершители думают и решают о ней, а его попросили немного подождать и не смущать их разум своей пристрастностью. Он подождет. Но это не значит, что он примет любое решение Круга Семи.
Глава сорок девятая
Гретхен делает шаг навстречу своему будущему
Гретхен уклонилась от прямого вопроса старца о том, каким ей представляется ее будущее. Что она могла сказать? Что в мечтах ее Ларт неизменно рядом, что в этом счастливом будущем она самозабвенно любит и так же сильно любима? Что без Ларта она не видит и не представляет своей жизни потому, что ей все равно каким будет ее существование, если без него... Нет, не могла она обнажиться перед ними... Да и какой смысл в такой откровенности? Или за словами признания они должны услышать: "Дайте мне его, подарите"? Стыдно и бессмысленно...
У Гретхен появилось ощущение, что все рушится - мечты, надежды, что после этой встречи что-то переменится и уже ничего не останется у нее, только потери... Гретхен сморгнула, чтобы прогнать навернувшиеся слезы и спохватилась, что старец обращается к ней, а она не слышит его. Гретхен испуганно вскинула на него глаза - старик помедлил и сказал:
- Твоя подруга Аманда... Находишь ли ты ее образ жизни привлекательным и желаемым?
Гретхен прикусила губку. Необходимо собрать всю волю и подчинить ей свои чувства, она все еще стоит перед ними, они все еще испытывают ее своими вопросами. При этом она не видит, не понимает к чему они ведут, а ведь там, в конце разговора - определение ее судьбы. Значит, надо призвать на помощь самообладание и попытаться не отпускать ситуацию на волю случая.
Аманда... Ответ у Гретхен был, но как объяснить его? Тем ли, что Аманда очаровательна, бесконечно добра и бескорыстна, но ей, Гретхен, не достает легкости, чтобы так же порхать изо дня в день?
Дом Аманды всегда полон людей, а Гретхен по душе уединение. Почти каждый день у Аманды встречаются либо поклонники поэтического искусства, либо музыки, танцев... Там собираются интересные, талантливые люди, и Гретхен бывает на этих Салонах тоже. Ей нравится, что в общей беседе поощряется собственное суждение, она не прочь поучаствовать в увлекательном споре, но - все в меру, а не все дни напролет, и даже ночи...
- Аманда - это удивительный, своеобразный и щедрый человек, заговорила Гретхен. - Ее душа так богата, что она без оглядки делится ею с другими. Она очень талантлива, потому и к ней так тянутся люди. Я не обладаю никакими талантами, мне нечего отдать другим.
- Бог со всей щедростью одарил тебя красотой и умом - неужели это столь малоценно в твоих глазах? Твои суждения глубоки и оригинальны, и нам известно - многие из творческих людей жаждут именно твоей оценки. Ты уже и теперь становишься сосредоточием, к которому тянутся одаренные талантами. Помогать их совершенствованию, быть мерилом истинного дарования, уметь безошибочно отличить талант от ремесленничества - разве это под силу многим? И при этом быть восхитительной женщиной, деликатной и тактичной, уметь вдохновлять своей красотой, видеть у своих ног достойнейших мужей, и дарить и знать мгновения высочайшего слияния духа и тела.
- Вероятно, для меня в этом состоит одно из главных препятствий, излишне торопливо проговорила Гретхен. И как ни пыталась она произнести слова со всей твердостью, голос ее дрогнул: - В том, что всякий будет считать себя в праве добиваться не только моего внимания, но и любви.
- Чего ты ждешь, Гретхен? Чего хочешь?
Помедлив, Гретхен сказала то, о чем еще мгновение назад не думала:
- Если бы мать Гелла позволила мне остаться в храме на острове...
- Ты считаешь, что твой жизненный путь - это путь храмовой служительницы? - спросил старец.
- Да, - замирая сердцем, ответила Гретхен.
Глава пятидесятая
у Гретхен не остается выбора
- Нет, - сказала мать Гелла.
- Гелла, - старец повел взглядом в ее сторону, - мы пригласили эту женщину, чтобы выслушать ее, а не отвергать то, что она желает сказать. Ты скажешь. Но прежде мы должны услышать ее.
Мать Гелла молча склонила голову в знак согласия.
- Милое дитя, - помедлив, снова обратился он к Гретхен, - ты предпочитаешь отдать свою любовь богу любви, но не хочешь одарить ею живого мужчину. Почему? Не стремишься ли ты в храм, как в убежище?
Гретхен собиралась ответить отрицательно и остановилась, поняв, что такой ответ будет не искренним.
- Для чего ты ищешь убежища? Для тела или для души?
И снова Гретхен не нашла что ответить, потому что старец задавал вопросы, на которые она еще и себе не ответила. Но кажется, ему и не нужны были слова - он находил ответы в ее молчании и шел по ним, как по вехам.
- Скажи нам дитя - твое сердце больно любовью?
Гретхен вздрогнула. Да! Ее сердце болит, страдает, оно больно, оно отравлено, оно - кровоточащая рана!.. Гретхен еще не собралась с силами, выбитая из колеи этими словами, но ее мягко спросили: