— Ага, ненавижу эти… штучки! — Сириус упал на спину.
— Марлин тебя не переносит, какие девчонки? — сонно проговорил Петтигрю, не раскрывая век.
— Может, не стоило ее бросать? — нервно закусил губу брюнет. — Может, извиниться?
— Стоп-стоп-стоп, — голова Джеймса шаталась во все стороны. — Это, мой друг, говорит в тебе алкоголь.
— У меня много голосов в голове, как мне их различать?
— У тебя тоже есть голос, который периодически говорит, что ты делаешь что-то неправильно? — глаза Джеймса загорелись.
— Ты имеешь в виду тот, что похож на Римуса? — приподнял голову Блэк.
Люпин кинул в него подушку и в ответ услышал звонкий смех.
— Почему ты вообще расстался с Марлин? — уточнил Питер.
— Она требовала слишком много внимания, — поморщился длинноволосый. — Я не мог променять мародёров на неё.
— К черту мародёров! Она горячая!
— Горячая? — Сириус даже приподнялся на локтях. — Питер, мое солнце, наконец-то пубертат настиг тебя!
— Чувствую себя гордым отцом, — вздёрнул голову Джеймс и дал пять лучшему другу.
— Если я не прячусь каждую ночь за шторами и заглушающими чарами, это не значит, что мне не нравятся девчонки! — простонал от злости пухлый мальчишка. — Римус тоже этим не занимается! Это вы двое… мерзкие.
Джеймс и Сириус громко захохотали. Либо Римус потерял нить разговора, либо алкоголь слишком сильно ударил в голову.
— О чем вы? — отпил из бутылки Люпин, внимательно изучая друзей глазами.
В комнате воцарилась тишина.
— Да ты гонишь, — Джеймс перевернулся на живот и уставился на друга. — Не может быть!
— Римус, не пугай нас, — Сириус схватился за сердце.
— Я серьезно! Почему вы закрываетесь за шторами и заглушающими чарами? — Римусу хотелось хныкать от недоумения. Ему не нравилось, когда он чего-то не понимал.
— Святые мерлиновы пятки, ты правда не догадался? — Сириус начал подползать к светловолосому чуть ближе.
— Нет… — отчаянно выдохнул Римус, и брови его поднялись в немом вопросе.
— Не мое дело объяснять тебе, но Питер говорит о… влечении, — Сириус явно пытался не рассмеяться. — О доставлении себе… удовольствия?
— МОИ УШИ! — закричал Питер и поднёс руки к голове. — Давайте не будем об этом говорить, пожалуйста!
— Почему нет? — рассмеялся Джеймс. — Мы пытаемся помочь бедному Люпину!
— Удовольствия? — Римус осторожно посмотрел на ухмылявшегося Блэка.
— Ну, там… — Сириус опустил взгляд и указал пальцем в сторону ремня. — Внизу.
Он же не говорил про… Ох, черт, он говорил именно про это.
— Эт-это… можно делать самому? — Римус скорчил лицо в легком отвращении. — Это… трогают?
Брови Сириуса свернулись домиком, словно он говорил с маленьким дитя.
— Джеймс, помогай.
— Да, Римус, — хихикнул Поттер. — Это можно делать самому. Просто берёшь в руку…
— Я ухожу из этой комнаты! — Питер резко поднялся и направился к двери. Но тут же пошатнулся и присел на месте. — Донесите меня!
— Не раньше, чем ты покажешь Римусу, как правильно делать это! — Джеймс покраснел от смеха и потащил друга обратно на пол.
— Иу! — простонал Питер. — Вытащи эту картину из моей головы! Фу-фу-фу!
Уши Римуса загорелись от неловкости, и он перевёл взгляд на Блэка, сидевшего слишком близко. Тот в упор смотрел на него.
— Как ты сам не додумался до этого? — улыбался Сириус, словно жалея друга.
— Н-не знаю… — Римус опустил взгляд.
— Думай о тех журналах, что нашёл у отца, — голос Блэка звучал куда серьёзнее и тише. Брюнет подмигнул. — Тебе понравится.
Римус тяжело сглотнул и кивнул в ответ.
***
Несколько дней спустя Люпин все-таки решился на… эксперимент.
Сначала было чертовски неловко, но в процессе все встало на свои места, и мальчишка осознал, чем так восхищались Джеймс и Сириус. Только вот журналы и колдографии, которые он пытался восстановить в своей памяти, совсем не приносили пользу. Изгибы незнакомых женских тел буквально не действовали на него. Поэтому он позволил разуму расслабиться и сосредоточился на процессе.
— Ну как? — рухнул на стул Сириус, и от неожиданности Люпин чуть не разбрызгал чернила на пергамент. Он надеялся, что в библиотеке ему не помешают с домашней работой, но у Блэка были другие идеи на этот счёт. — Я вчера заметил, как кто-то прячется за шторами…
Римус резко поднял голову и увидел хитро улыбающегося мальчишку.
— Не понимаю, о чем ты, — прошептал Люпин и опустил взгляд.
— Расскажи, — Сириус прилёг всем туловищем на деревянный стол. — Понравилось?
— Нет! Т-то есть… да! Нет! Я не буду тебе рассказывать об этом, — Римус поморщился и сделал вид, что по телу пробежались мурашки.
— Значит, понравилось? — не унимался Блэк и вырвал перо из рук друга. — Мой мальчик вырос!
Римус захлопнул книгу и резко поднялся с места.
— Я ухожу.
— Куда?
— Туда, где людей не интересует моя сексуальная жизнь!
— Ты сказал это слово! — Блэк даже хлопнул в ладоши. — Я никогда не думал, что доживу до этого момента! Люпин знает слово «секс»!
Римус закатил глаза и начал собирать учебники в портфель.
— Римус, скажи это… сееееекс. С-е-к-с! Секс!
— Молодые люди! — в ужасе воскликнула мадам Пинс, выглянув из-за соседнего стенда. — Что вы себе позволяете?
Сердце упало в пятки от стыда.
— Это все он, мэм! — светловолосый мальчишка ткнул пальцем в сторону друга. Блэк схватился за живот в жалких попытках сдержать смех. — Он дикий, его нужно в больничное крыло!
— Эй! — Сириус хлопнул его по руке книгой. — Это ты пытался меня соблазнить прямо у всех на виду! Римус, тут же люди!
— Ты пытался залезть в мои штан…
— Хватит, юноши! — мадам Пинс было не до смеха. — Двум джентельменам не положено себя так вести и уж тем более залезать в… Мальчики не трогают мальчиков! Немедленно покиньте помещение!
Римус готов был провалиться сквозь землю. Библиотека была его укромным уголком, местом для уединения. А сейчас в глазах уважавшей его прежде мадам Пинс было только отвращение.
Он пробубнил извинения под нос и выбежал из помещения. Попросив Сириуса оставить его одного, он двинулся в сторону главного входа. Ему срочно нужно было выйти на улицу и подышать свежим воздухом. А лучше снова напиться огненным виски. Он так сильно хотел перестать ощущать разъедающий душу стыд.
«Мальчики не трогают мальчиков!» — эхом гудело в его сознании.
Он рос в мире, где понятия «гей» не существовало. Никто ему даже не рассказывал об этом. Поэтому дружба с мародерами не выглядела в его глазах «ненормальной» или слишком «интимной». Ребята любили обниматься, держаться за руки… Но только сейчас он начинал понимать, как общество на самом деле относилось к подобному. Сначала отец, в ужасе уставившийся на сына, потом шутки Питера и реакция Сириуса на чувства лучшего друга. Теперь слова мадам Пинс…
Ему нельзя было думать о мальчиках. Нельзя и точка. Иначе он будет страдать ещё сильнее, чем от проклятого полнолуния. В следующий раз он сосредоточится на колдографиях с женскими телами.
— Римус, — из забвения его вырвал голос Лили.
Девочка сидела на скамье в позе лотоса и держала в руках раскрытую книгу. Рыжие волосы переливались на солнце и спадали волнами на лёгкое коричневое пальтишко.
— Привет, Лилс, — он присел рядом с девочкой и заглянул в зелёные глаза. — Что читаешь?
— Травологию, — это был ее нелюбимый предмет, поэтому Лили устало выдохнула. — Ты выглядишь… взволнованным.
— Меня только что отчитала мадам Пинс.
— Ауч, — посочувствовала девочка и похлопала друга по плечу. — Некий мистер Блэк отвлекал?
Он тихонько посмеялся и кивнул.
— Почему ты с ними дружишь, Рем? — завела свою любимую тему Эванс. — Они же невыносимые!
— Неправда.
— Правда, — мягко улыбнулась она и поёжилась от холода. — Вчера Поттер выкрикнул на всю столовую:«Питер, съешь козявку!» И я даже знать не хочу, чем это закончилось.