Выбрать главу

— Да ему повезло, этому султану, — прошептал он.

— Роуз не вдается в подробности, но вполне ясно намекает, что была готова к этой встрече.

Он хотел было прервать ее, чтобы поддеть, но она прижала палец к его губам.

— Хочешь дослушать историю или нет?

— Конечно. — И Джафар закрыл рот. На время.

— Неожиданно Роуз стала любимицей султана, и жизнь ее полностью изменилась. У нее появилась власть. Ей выделили отдельную комнатку. Она родила сына и получила еще кое-какие привилегии. Любимой наложнице стали преподносить подарки люди, которые хотели встретиться с султаном. И это было настоящей удачей — женщины могли продавать подношения и копить деньги на корабль, что только приближало их свободу. И вот в тот самый день, когда должен был состояться побег, Роуз обнаружила, что вполне счастлива и тут. Так случилось, что она влюбилась в султана. Они частенько беседовали ночами обо всем на свете, начиная от любви и кончая астрономией. Он, бывало, даже советовался с ней. Такого с Роуз никогда прежде не случалось. И еще — у нее рос замечательный сын. Роуз нравилась эта жизнь. Остальные пленницы гарема, конечно, отчаянно желали убежать. Так что ей предстоял тяжкий выбор.

Тут Лизбет сделала паузу.

— Выбор? Какой еще выбор? У нее были муж и ребенок. Что можно этому противопоставить?! — воскликнул Джафар, качая головой.

Лизбет в удивлении уставилась на него.

— Он же не был ее мужем, Джаф. Всего лишь владельцем. А альтернативой была свобода.

Его глаза гневно блеснули.

В этот самый момент — хвала Аллаху! — пришла молодая прислужница и принесла поднос с барашком. Восхитительный аромат наполнил комнату. У Лизбет даже слюнки потекли, и она забыла об истории Роуз.

— Ух ты, как аппетитно! — воскликнула она, когда тарелка оказалась перед ней. Мясо было мягким и душистым. Когда молодая женщина проткнула его вилкой, из него сразу потек сок, а запах специй наполнил ее ноздри.

Какое-то время они ели молча, потому что в этой стране принятие пищи — целая церемония. Во время еды разговаривать запрещалось. Когда же тарелки убрали, Джафар решил вернуться к сюжету фильма.

— Так ты мне рассказывала про Роуз, — напомнил он.

— После долгих и тяжелых колебаний Роуз решилась на побег. Она знала, что однажды султан разлюбит ее и обратит свою милость на другую. Ее счастье целиком и полностью зависело от его воли. А Роуз хотела вести вольную жизнь и сама найти свое счастье. И к тому же она не могла подвести других женщин, у которых судьба была горше, чем ее. Наконец настал день, когда евнух пришел во дворец и сказал, что судно и капитан готовы. Женщины должны были бежать ночью и отплыть прямо за границу. В назначенный час, когда дворец спал, все собрались в комнате Роуз, где переоделись в мужскую одежду.

— И что, они даже не взяли с собой детей?

— Они не могли. Дело было очень рискованное. Роуз пишет, что чуть было не упала в обморок от горя, склонившись над своим малышом.

— Какая ерунда! Ты веришь этой истории, Лизбет? Неужели женщина способна бросить своего ребенка по такой причине? Ты бы могла так поступить?

— Джаф, в этой ситуации они оказались не по своей воле. Они попали в гарем не по собственному желанию, правда? И ни одна из них по доброй воле не шла в покои султана… Евнух выпустил их из гарема и вывел секретными тоннелями из дворца в город. Дальше они спустились к берегу, но неожиданно евнух таинственным образом исчез.

— Надо же, — невольно вырвалось у слушателя.

— Да. Капитан судна, который знал только евнуха, не разрешил женщинам подняться на борт. Их предали. Роуз так и не разобралась, чья это вина. Однако солнце уже всходило, и им надо было что-то решать. Как только во дворце поднимется тревога, их начнут везде искать — живыми или мертвыми. Роуз продала оставшиеся драгоценности, которые взяла с собой, и они купили лошадей и оружие. И вместо того, чтобы уплыть по морю, подались в пустыню. Вот так женщинам удалось разбить лагерь в заброшенных руинах какого-то дворца, в одном оазисе.

Джаф с сомнением посмотрел на нее:

— И они выжили?

— Они стали разбойницами. Ограбили известного Абу Тарика, который контролировал огромный район пустыни.

Брови Джафа взлетели к потолку:

— Но как Роуз удалось выжить в пустыне, которой владел Абу Тарик?

— Она рассказывает, что после того, как они напали на его караван, Абу Тарик заключил с ней некое соглашение, и небольшая часть территории отошла женщинам. Роуз не уточняет, как именно они пришли к этому соглашению. Возможно, ей пришлось стать его любовницей. Некоторые историки предполагают, что Роуз родила от Абу Тарика сына.