Выбрать главу

— Вы Барсуков Карп Фазанович? — спросил Гарри Фулмен, когда ему открыл дверь обрюзгший, небритый, в запылённых очках, мерзкого вида тип.

Мерзкий тип подозрительно посмотрел на Гарри, дёрнул правым глазом и ответил:

— Вы кто такой?

— Гарри Фулмен, инспектор полиции.

— А документ при вас? — ещё подозрительнее осведомился уже не просто мерзкий, как показалось вначале Гарри, а омерзительнейший тип.

— Вот, пожалуйста, — инспектор показал жетон.

Тип, прищурившись, впился своими маленькими глазками в металлическую бляху, долго смотрел, подозрительно жуя губы, и, наконец, произнёс:

— Проходите. — Он отстранился, чтобы пропустить гостя и тут же нервным голоском предупредил: — Обувь снимите в прихожей, мне грязь в квартире ни к чему.

Гарри снисходительно посмотрел на Барсукова, взял валявшуюся на полу тряпку, которой оказался выходной шарф Карпа Фазановича, и небрежно вытер ей свои туфли. Карп Фазанович, видя это, раскрыл рот, но сказать ничего не успел, так как Гарри задал ему вопрос.

— Итак, что у Вас похищено?

— Э-э… всё!

— Всё?

— Кроме кровати.

Гарри заглянул в комнату и увидел посередине жилища древнюю ржавую раскладушку и полосатый матрас на ней. Больше в комнате, действительно, ничего не было. Помещение освещала тусклая лампочка, болтавшаяся без плафона, а на подоконнике стояла целая батарея бутылок из-под разных горячительных напитков.

— Вы алкоголик? — спросил, не поворачиваясь, Гарри.

— Нет, я парапсихолог, — ответил ошеломлённый наглостью гостя Барсуков.

— Работаете где-нибудь?

— Вот уже пятнадцать лет я заведую лабораторией крупнейшего научно-исследовательского института нашего города, — с достоинством отозвался Барсуков. — И, вообще, какое Вам дело до моей работы?

— Вы утверждаете, что Вас ограбили пришельцы из других миров. Так?

— Так.

— Я прихожу к Вам домой и созерцаю нищенскую квартиру и похабного вида человека в ней. Опочивальня ваша похожа на логово бродяги, кругом бутылки. Однако Вы утверждаете, что Вы учёный. Так?

— Так.

— Скоро уже час ночи, я хочу есть и спать, а вместо этого выслушиваю какой-то бред от человека, больного белой горячкой, потому что он пьёт, не просыхая, неделями. Так?!

— Так, — ошарашено ответил Барсуков. — То есть, нет, не так! Это всё чистейшая правда. Клянусь! Я действительно учёный. — Он начал рыться в карманах и извлёк свой именной пропуск в институт. — Вот, смотрите!

Фулмен взял протянутую ему карточку и внимательно её изучил. Оказалось, что, к сожалению, мерзкий тип не врёт и что на самом деле он учёный, лауреат Нобелевской премии и заведует лабораторией по изучению паранормальных явлений среды, о чём и было написано в его документе.

«Да, — подумал Гарри, — лауреат, а живёт как спившийся дворник. Интересно». Гарри достал свой блокнот, посмотрел в него и поднял усталые печальные глаза на Барсукова.

— Вы, господин Барсуков, сообщили, что у Вас похищено величайшее открытие века. Не так ли?

— Именно так?

— Что это за открытие?

— Это… это… нет, я не могу этого сказать!

— Почему?

— Э-э… это секретные военные разработки, — нашёлся Барсуков.

— Неужели? — Гарри улыбнулся. — Что же тогда Вы звоните в полицию, а не в департамент Госбезопасности? Что Вы скрываете, Барсуков?!

Карп Фазанович стал бледен, и глаза его принялись резво метаться из стороны в сторону, как две ошалевшие по весне кошки.

— Но, понимаете ли… — начал оправдываться он.

— Нет, я ничего не понимаю! — перебил его Гарри.

— Да послушайте же, Вы! — нервно крикнул Барсуков, брызнув слюной, как флакончик дезодоранта. — Это не может стать, пока, достоянием гласности, и потом, — эксперименты ещё не закончены и…

— Что вы скрываете? — вновь перебил его оправдания Гарри, пронзив профессора взглядом, как букашку. — Или вы мне сейчас всё сами расскажете, или я позвоню, куда следует, и вам придётся всё рассказать другим, более отчаянным людям. Всё ясно?! — припугнул инспектор в момент вспотевшего от такого поворота профессора.

— Да, — безысходно вздохнул Карп Фазанович.

— Ну, вот и хорошо. Рассказывайте.

И Карп Фазанович рассказал инспектору о том, что он изобрёл межпространственный проникатель, позволяющий переносить любую материю из одного измерения в другое, что изобретение это уникально по своей сути, что цены ему нет, что это величайшее открытие в истории человечества.