В лабораториях двенадцать серьёзных учёных с ввалившимися от недосыпания глазами, преисполненные ликования, молча приступили к работе по проведению бесконечных и сложных тестов. Радисты передали человеческой цивилизации волнующую весть: «Мы приземлились на ядро кометы. Оно твёрдое. Ждите новых данных!»
Наконец, один из учёных, спотыкаясь, вошёл в каюту капитана, где Уиллоби и Джонс смотрели в иллюминатор и обменивались впечатлениями от пребывания на комете.
— Капитан! — выдохнул учёный. — Скафандры! Нет на свете причин, мешающих нам выйти туда в скафандрах!
Капитан Уиллоби вздрогнул. Это было немного больше того, что он планировал.
— Вы уверены, что это будет безопасно? Не забывайте, что скафандр — это не такая хорошая защита, как пять бериллиевых оболочек. Вы уверены, что никакие опасные излучения не проникнут сквозь ткань скафандра и…
Учёный прервал его:
— Боже, капитан! — воскликнул он. — Вы же не думаете, что мы стали бы предлагать это, не проведя предварительных испытаний? Если только наши приборы не ошибаются, то за пределами пяти корпусов нет ничего, что могло бы причинить вред человеку в скафандре. А что касается преимуществ… Боже, некоторые из моих коллег говорят, что там на самом деле есть какая-то растительная жизнь! Скорее! Скафандры! Это величайшее открытие в истории! Скафандры, кап…
Учёный внезапно осел на пол. Встревоженный Джонс подхватил его, но на лице Уиллоби не отразилось никакого беспокойства.
— Ничего серьёзного, Джонс. Этот парень упал в обморок просто от недосыпания. Он и остальные люди на борту — я не могу не восхищаться ими — они изнуряют свои уставшие до предела тела, чтобы извлечь из нашего положения максимум пользы. Сопроводите его к врачу, Джонс, а затем вернитесь сюда.
Когда первый помощник Джонс вернулся, капитан задумчиво посмотрел на него.
— Джонс, вы мне нравитесь. Я собираюсь дать вам шанс войти в историю, если у вас хватит на то смелости!
— У меня её тонны! — ответил Джонс, вытянувшись по стойке «смирно».
— Дело вот в чём, — продолжил капитан. — Я не могу позволить нашим учёным выйти из корабля в скафандрах, предварительно не попросив кого-нибудь из команды совершить выход до них, чтобы убедиться, что это безопасно. Я не могу сделать это сам из-за правил Космикона, согласно которым капитан должен оставаться на своём корабле при любых чрезвычайных обстоятельствах. Так что, если вы, Джонс…
— Так точно, сэр. Я готов отправиться прямо сейчас.
— Хорошо, — кивнул капитан. — Выйдите через передний шлюз и оставайтесь там в течение трёх часов. Не отходите от корабля дальше, чем на несколько сотен футов, и… и будьте осторожны, — ласково добавил он. — Желаю удачи!
Неуклюжая фигура в раздутом скафандре вышла из шлюза «Дискавери» и легко спрыгнула на рыхлую почву. Под взглядами сотен завистливых глаз он зашагал среди причудливых бугорков и пучковидных образований кометного ландшафта. Интенсивное сияние, окружавшее его, было похоже на языки пламени, готовые вот-вот поглотить космонавта. И всё же он, не колеблясь, описывал вокруг корабля всё расширяющиеся круги.
Один раз он остановился и, после нескольких попыток поднял своими негнущимися перчатками гибкий стебель какого-то странного, неземного растения, и затем помахал им над головой, чтобы все, кто оставался на корабле, могли его увидеть. Затаившие дыхание учёные возбуждённо заговорили — им не терпелось самим выбраться наружу. Но капитан был непреклонен — только после того, как Джонс пробудет за бортом три часа и вернётся целым и невредимым, он разрешит им вылазку.
Первый помощник Джонс чувствовал себя богом, ступая по пористой поверхности ядра кометы. И вполне мог бы им быть, ведь он был первым человеком, ступившим на неземную поверхность летящей в космосе кометы…
© Перевод: Андрей Березуцкий (Stirliz77)