Выбрать главу

– Нет времени, Кайл. – Кирк повернулся к Споку, – Это была ваша идея, мистер Спок. Давайте, поехали!

В ответ вулканец приподнял бровь, что должно было означать у него крайнюю степень неуверенности.

– Спок! – произнес Маккой. – Вы не должны позволить ему это сделать.

Его убьют!

– Я отправлюсь вместе с капитаном, доктор, и постараюсь не допустить, чтобы подобная участь постигла кого-либо из нас.

– В таком случае придется и Маккоя защищать, – сказал Кирк, повернувшись к пораженному доктору. – Ты пойдешь с нами, Боунз. Никто не знает, сколько там может оказаться раненых.

– Джим, – охрипшим от волнения голосом произнес тот. – Я... туда вниз? Вот так?

Кирк, натягивая новую золотистую рубашку взамен утерянной в битве с роботом, постарался изобразить самую ободряющую улыбку, какую только мог, и безмятежно посоветовал:

– А вы посмотрите на это с другой точки зрения, док. Если эта штука не сработает, то вы этого все равно уже не узнаете. А сработает, так вы тогда вообще больше никогда не будете бояться транспортации. Берите все, что вам нужно. Сейчас с "Энтерпрайза" пришлют необходимое оборудование, и давайте облачайтесь в скафандр.

А потом, чтобы ободрить доктора и Спока, добавил:

– Ничего, тр'Нел еще не победил, и вряд ли это ему удастся.

Через минуту на платформе материализовался первый контейнер, посланный с "Энтерпрайза", и люди из команды Скотта облепили его, словно пчелы, строящие соты. Самого Скотта, правда, еще не было, и никто не знал, где он и что с ним.

Возле главной платформы транспортации были поставлены четыре антигравитационных устройства, рядом с которыми возились, разбирая привезенные медицинские инструменты, доктор М'Бенга и медсестра Чейпл.

Когда М'Бенга услышал, что предлагает Спок, он тут же вызвался идти с капитаном вместо Маккоя, но главный врач "Энтерпрайза" решительно покачал головой.

– Спасибо, доктор, – сказал он, прикоснувшись рукой к плечу коллеги.

– Но Джим прав. Если вдруг они со Споком все же попытаются это сделать и ничего не выйдет, то мне лучше про это вообще не узнавать.

Маккой улыбнулся:

– Словом, так или иначе, но я с ними пойду. Как только с крейсера были переправлены последние из необходимых материалов, Спок открыл крышку вновь полученного коммуникатора и дал приказ приступать к следующему этапу.

– Мистер Чехов, только что мы освободили центральную платформу.

Пеленгуйте свои цели и транспортируйте их сюда.

– Есть, мистер Спок! – лихо отозвался Чехов, – Перемещаем... Готово!

– Два технических сотрудника тем временем помогли Споку одеть серебристый защитный костюм, и в эту секунду начали материализовываться первые "цели".

Это была переносная полевая транспортирующая платформа, которую луч с "Энтерпрайза" где-то подхватил с места дислокации и транспортировал сюда.

Два сотрудника подбежали к ней и с помощью установок антигравитации оттащили ее в сторону. Только они успели это сделать, как появилась вторая военная платформа, затем еще одна, затем еще... и всего четырнадцать установок.

Обслуживающий персонал, как только прибывала очередная платформа, сдирал с нее панель управления и начинал соединять ее параллельно с другими. Вскоре все было готово. Кирк, Спок, Маккой и Ромейн, все облаченные в защитные костюмы, ожидали возле переносной установки, пока Кайл закончит давать им последние наставления.

– Вам не придется устанавливать никаких сигналов, – объяснял инженер по транспортации. – Все схемы заранее запрограммированы на самую высокую траекторию луча для возможно большего проникновения в глубину. Каждый, кого мы будем отправлять вниз, автоматически последовательно будет пеленговаться следующим устройством и переправляться дальше. Вам только надо следить, чтобы коммуникатор, подсоединенный к панели, был включен, тогда ретрансляционный сигнал будет беспрепятственно переправляться к нам.

Кайл указал на экран локатора, встроенный в контрольную панель платформы.

– Этот экран засветится, когда устройство будет готово к транспортации, так что у вас с этим проблем не возникнет. Следующая цель вашей транспортации должна находиться в пределах полутора километров.

Пространство прохода должно быть не менее двадцати четырех кубических метров. Если будет чуть-чуть меньше, для вас все будет кончено.

Затем Кайл протянул руку капитану и сказал:

– Как только вы прибудете на место, мы начнем прокладку нового волнового кабеля, чтобы лучом той же самой траектории вернуть вас обратно.

Вот так.

Они немного помолчали. Кайл пожал руку Маккою, Ромейн и отсалютовал Споку.

И тогда Кирк, преодолевая жестокое сопротивление защитного костюма, махнул оператору транспортации, чтобы тот начинал. С того момента, как они обнаружили, что волновой кабель нарушен и чуть было не поверили, что тр'Нел победил, прошло не более двадцати минут, и вот они отправляются в погоню.

"Нет, все-таки "Энтерпрайз" и его экипаж просто великолепны!" – с гордостью подумал он.

Сразу, вслед за этим, стоявшая рядом с ним платформа исчезла. Сияние транспортирующего эффекта проникло сквозь ячеистую структуру индукционного контура, встроенного, в шлем, создавая трехмерное пространственное поле, и...