– Знаю, знаю, – согласился Маккой. – Платформа к платформе – такая схема позволяет транспортироваться с экономией десяти процентов мощности.
– Доктор, я поражен! – совершенно невозмутимо отозвался Спок. – И вы десять лет напоминаете мне, что вы – только доктор?!
– Спок, – перебил его Кирк, – куда дальше?
– Три километра по прямой, капитан. Но частота пещер подходящего для нас размера увеличивает наш путь по крайней мере до восьми километров. А для этого нам понадобится семь пунктов пересадки.
– Так-так-так, а у нас наверху осталось только четыре транспортатора, и это еще включая корабельные, – хмыкнул Кирк. – Пожалуй, придется нам поступить по рекомендации Боунза.
– Если нам не удастся найти дорогу в Бункер Межпространственной связи, то запасов кислорода нам не хватит, чтобы дождаться помощи с корабля. На "Энтерпрайзе" просто не успеют переправить нам новые транспортаторы.
Кирк посмотрел на стены пещеры, в которой они сейчас находились.
Легкий туман окутывал его друзей. Свет прожекторов и сияние экрана дисплея на контрольной панели платформы порождали фантастические образы и придавали сказочные очертания всему, на что падал взгляд. Капитану пришло в голову, что этот астероид, наверное, такой же древний, как и Земля. И очевидно, он будет существовать и тогда, когда родная планета Кирка исчезнет во Вселенной. "Эта могила будет существовать вечно, до скончания времен", – подумал устало Кирк. Но от этой мысли ему не стало страшно.
– Мы будем двигаться быстро, Спок, – наконец сказал он. – Начинай готовить переброску платформ вниз. Мы идем дальше.
Пройдя еще семь перемещений, они очутились всего лишь в полутора километрах от Бункера. К этому времени они совершенно вымотались, задыхались от усталости. Две последние пещеры оказались даже еще меньше, чем было нужно, и астронавты транспортировались через них, лежа на платформе. Пещера, в которую они переместились сейчас, была метров восемь в диаметре и даже показалась им удобной. "Хотя, – подумал Кирк, – как бы она не оказалась последней". Три установки уже вышли из строя из-за разрядки батарей. И положение складывалось неважное.
– В пределах досягаемости, пожалуй, ничего подходящего, капитан, доложил бесстрастным голосом Спок. Но и он начал поддаваться безнадежности, которая овладела всеми. – Нам следует возвращаться назад.
– Какая мощность у установок?
– Минимальная, сэр.
– Сколько пересадок нам нужно сделать, чтобы добраться до Бункера?
– Не более пяти, сэр, – ответил Спок, не тратя времени на подсчеты.
Ситуация всем была и так ясна.
– Послушай, Джим, – сказал Маккой, – пока мы туда добираемся, тр'Нел уже провел там почти час. Так и так – мы опоздали.
– Я не сдамся, Боунз! – медленно и четко проговорил Кирк. – Мы не сдадимся.
Через сверкающую дымку, наполняющую пещеру, капитан приблизился к Споку и спросил:
– Как далеко мы отклонились от пути к Бункеру?
– На тридцать два метра, – ответил Спок, посмотрев на мигающий экран локатора. – Плюс-минус восемь процентов на допустимое отклонение луча в толще астероида.
– Неужели нет никакого способа заставить эту штуку выдать нам несколько дополнительных метров?! – Кирк не удержался и трахнул кулаком по краю платформы, хотя и знал, что в условиях невесомости сила отдачи отбросит его к противоположной стенке пещеры.
– Если бы кто-то один мог пройти в луче дальше к центру... – неохотно начал Спок, – возможно, дальность и возросла бы на несколько метров, но опять же плюс-минус восемь процентов допуска.
– Мира у нас самая легкая, – взволнованно заговорил капитан. – Что, если мы попробуем отправить ее без скафандра?
Но ему тут же стало видно, как Спок качает головой в шлеме.
– Капитан, даже если предположить, что ей удастся выдержать экстремальные условия, близкие к вакууму, и не задохнуться от смеси газов, заполняющих эти полости в астероиде, она сможет транспортироваться и увеличить дальность действия с восьмипроцентной погрешностью. Это пятьдесят на пятьдесят. Зато у нас, с другой стороны, совсем не останется энергии, чтобы выбраться отсюда куда-нибудь.
– Мира, – позвал Кирк. – Вы можете обращаться с установками транспортации в Бункере Межпространственной связи? Он могли бы вытащить нас из этой дыры, когда...
– Это односторонняя платформа, капитан, – перебила его Мира. – Мы даже не знаем, под напряжением ли она... И повторяю, она действует только в одном направлении – на прием. Если...
И вдруг Кирк и Спок посмотрели друг на друга, и платформа от их движения закачалась. В одно и то же время им пришла в голову одинаковая идея.
– Послушайте, Спок, а что, если вы... – посмотрел Кирк на старшего офицера.
– Капитан, я мог бы транспортировать вниз батареи... – Спок взглянул на своего командира. И дальше они говорили поочередно, перебивая и дополняя друг друга.
– ...с других платформ...
– ...и соединить их так, чтобы поставить эту установку...
– ...на полную мощность...
И вместе хором они закончили:
– ...и транспортировать нас всех отсюда! Чтобы вызвать к себе остальные работающие транспортаторы, Споку понадобилось восемь минут. На соединение их батарей – времени потребовалось не больше этого. Затем, разомкнув входные силовые кабели, они с Кирком подсоединили цепи батарей одну к другой и подключили всю конструкцию к платформе, которую собирались использовать.