– Я не знаю, о чем я думала, – говорит Гермиона несколько мгновений спустя потрясённой Джинни, которая предлагает ей стакан воды.
– Ей нужно что-нибудь покрепче этого, Джинни, – Джордж галантно предлагает Гермионе выпить из своей фляжки.
– Нет, спасибо, Джордж, я лучше сохраню ясную голову.
– Твоя голова явно не была такой ясной, если ты трахалась с Малфоем-старшим в тот день, когда должна была выйти замуж за его сына, – говорит Гарри, его зелёные глаза смущённо прищуриваются.
– Ей пришлось, Гарри, разве ты не слушал? – Джинни успокаивающе похлопывает Гермиону по спине. – Это скверное дело, ритуал Primae Noctis.
– Вы слышали о нём? – спрашивает Гермиона.
- О, да. Это уже не так распространено, как раньше, но я помню, как мама рассказывала мне об этом. Хорошо, что Уизли не приняли его. Представьте, если бы маме пришлось трахаться с дедушкой Уизли! – Уизли и Гарри дружно захихикали. – Но вот чего я не понимаю, так это почему ты просто не сказала, что хочешь выйти замуж за Люциуса. Если бы он был тем, кого ты хотела?
Гермиона закрывает лицо руками в ответ на безобидный вопрос Джинни.
– Я была зла на него, – причитает она. – Я не хотела доставлять ему удовольствие от победы над Драко.
– Тогда почему ты не выбрала Драко?
– Потому что я хочу выйти замуж за Люциуса, – всхлипывает она, хотя где-то на задворках сознания мелькает мысль, что это всего лишь предсвадебная истерика, и кто-то из её друзей должен дать ей пощёчину.
– Ты действительно уверена во всём этом, Гермиона? – Гарри, кажется, в ужасе от того, что ему пришлось занять освободившееся место голоса разума. – Я могу понять, что ты выходишь замуж за Драко… вроде как… но Люциус… или оставить всё на волю случая? Это совсем на тебя не похоже.
– Ну, я уже постелила себе постель, – Гермиона расправляет плечи и вытирает слёзы, из-за которых потекла тушь, – теперь мне придётся лежать в ней с одним Малфоем или с другим.
Того же многострадального домового эльфа разыскивают, чтобы привести в порядок лицо Гермионы, и она возвращается к своему прежнему виду во второй раз за этот день. Она проклинает себя за неуместный приступ раздражения. Что, если ни один из Малфоев не захочет жениться на ней сейчас? Девушка отбрасывает эту мысль. Их семья может извлечь из этого союза не меньше пользы, чем она сама. Она говорит себе, что это действительно не катастрофа, если она выйдет замуж за Драко, а не за Люциуса. В конце концов, таков был план с самого начала. Последний год Гермиона провела в качестве невесты Драко Малфоя, поэтому она не могла жаловаться на то, что стала Миссис Драко Малфой.
И всё же каждый раз, когда ведьма закрывает глаза, суровое лицо Люциуса оказывается на переднем плане её сознания. Между ними, несомненно, что-то есть. По крайней мере, физическая химия, управляемая феромонами, но она не может не задаться вопросом, может ли это быть чем-то большим.
«Наверное, я никогда этого не узнаю», – говорит девушка себе. Печальная правда заключается в том, что, хотя Драко знает и любит её достаточно хорошо, чтобы мириться с её предсвадебным стропом, Люциус этого не сделает. Вероятно, в этот самый момент он поздравляет себя с тем, что едва избежал гормонного брака с ворчливой строптивицей. И мне повезло, что я не выхожу замуж за злого, коварного, манипулирующего ханжу, уверенно думает Гермиона.
========== Глава 6 ==========
Территория поместья Малфой Менора просто потрясающая. Теперь Гермиона понимает, почему Нарцисса так настаивала, чтобы они с Драко поженились осенью. Лужайка всё ещё сохранила достаточно атмосферную летнюю зелень (только немного приукрашенную волшебством), чтобы ярко контрастировать с огненными деревьями, которые граничат с садами, и сам дом из песчаника, кажется, почти светится в ясном свете октября. Выросшая в маггловском мире, Гермиона всегда любила это время года. Девушка уверена, что даже здесь, в самом глубоком волшебном Уилтшире, есть намёк на запах осенних костров и ирисок в воздухе.
Гости прибывали непрерывно в течение последних тридцати минут и теперь сидят на сотнях позолоченных стульев, которые домашние эльфы расставили накануне. Проход окружён огромными скульптурами в виде живой изгороди, изображающими волшебных существ. Гермиона думает, что они выглядят немного зловеще. Она вовсе не уверена, что ей нужна коробка, в которой Фестрал будет председательствовать на её свадьбе, но она мало интересовалась планами Нарциссы. Если бы Гермиона это сделала, то могла бы сказать «нет» труппе жонглёров и пожирателей огня, которые развлекали детей ещё несколько минут назад. Она определённо поставила бы своё вето на то, чтобы изгнать из сада несколько десятков павлинов. Ведьма уверена, что не один гость заберёт домой маленький сувенир на подошве своей обуви, и она уже наложила несколько очищающих чар на своё платье и обувь.
Наконец, в толпе воцаряется тишина, и оркестр, который Гермиона видела раньше, начинает петь «Канон ре минор» Пахельбеля. Нарцисса сначала протестовала против использования маггловской музыки, но была побеждена Гермионой, которая повела её в свою машину послушать диск Лондонского филармонического оркестра. Впоследствии Гермиона слышала, как она взволнованно рассказывала своим чистокровным друзьям об авангардной маггловской музыке, которую они услышат на свадьбе.
Это действительно свадьба века. Гермиона сильно недооценила общественный интерес к одному из членов золотого трио, выходящего замуж за наследника одной из старейших волшебных семей. Их помолвку обсуждали на тысячи страниц в прессе. Большинство положительных разговоров, некоторые недоверчивые, только Рита Скитер была в любом случае отрицательной. Нарцисса показала себя такой же проницательной, как и её бывший муж, и Гермиона задаётся вопросом, сколько денег было взято из банка фотографов и репортёров, чтобы они могли оказаться в районе рядом с алтарём.
Говоря об алтаре: Гермиона не может полностью видеть его с того места, где она сейчас стоит в специально возведённой беседке, пронизанной достаточно заметными ей чарами, чтобы не подпускать самых преданных репортёров. Из-за изгиба газонов проход имеет небольшой изгиб, а алтарь в настоящее время скрыт за огромной коробкой гиппогрифа.
Гермиона крепко сжимает букет и делает несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
– Ты выглядишь прекрасно, – Джинни нежно целует её в щеку, прежде чем накрыть лицо Гермионы тяжёлой, усыпанной бриллиантами вуалью.
– Ты готова? – Гарри предлагает подруге свою руку, и она крепко сжимает её, как никогда не сжимала, девушка благодарна больше, чем когда-либо, за поддержку своих друзей. Медленно, отчаянно стараясь не споткнуться о подол платья, Гермиона начинает пробираться по проходу, а Джинни следует за ней.
Это, очень длинный проход, и в течение первой его половины, Гермиона не узнает ни одного лица. Наверное, это, все важные светские ведьмы и волшебники, о которых Нарцисса заверяла Гермиону, что они просто не могут оставить их в стороне. По мере того, как невеста приближаются к алтарю, она начинает узнавать видных работников министерства, членов Визенгамота и политиков. Её способности узнавать кого-либо серьёзно мешает тяжелая вуаль, которая была в семье Блэков в течение нескольких поколений. Гермиона ненавидит её, но чрезвычайно тронута жестом Нарциссы, предложившей ей вуаль. Сквозь кружева и бриллианты девушке кажется, что она различает в толпе своего начальника и сотрудников своего отдела, и она улыбается им.