– Ни в чём, я… – Гермиона берёт его за руку и наклоняется достаточно близко, чтобы почувствовать запах его одеколона. Она делает один маленький вдох. Это странно успокаивает.
– Ты что? – Люциус притягивает её к себе, его большая ладонь лежит на её спине.
Гермиона прижимается ближе. Люциус немного отстраняется.
– Люциус, я не могу танцевать! – Гермиона снова ступает в его пространство.
– Очевидно, так как, ты стоишь слишком близко ко мне, это неуместно.
Гермиона почти закатывает глаза. Вот тебе и знакомство с его низменной натурой.
– Мне нужно стоять так близко, – она стоит так близко, что может говорить прямо ему в ухо. – Тебе в основном придётся таскать меня по полу.
Люциус хмурится, но девушка видит, как уголки его губ приподнимаются в изумлении. По крайней мере, она надеется, что это развлечение.
– Это очень неправильно… гости подумают, что мы… – он замолкает.
– Трахаемся? – услужливо спрашивает Гермиона.
– Мисс Грейнджер!
– Прости, прости. Я нервничаю. Ты боишься, что гости подумают, что мы уже в интимных отношениях? – он напрягается.
– Да.
– Что ж, так и есть, не правда ли?
– Да, но это личное дело каждого.
– Ну, это не очень личное, когда мы были в беседке, а ты…
– Тише, – теперь Люциус покраснел. – Признаюсь, я позволил себе немного увлечься, но, по крайней мере, мы были скрыты от посторонних глаз стенами беседки. Здесь мы находимся в центре внимания.
Гермиона скользит взглядом вокруг них. Он совершенно прав, все смотрят на них.
– Извини, но либо это, либо я сломаю тебе ногу.
– Очень хорошо, – маг притягивает её ещё ближе. Её груди теперь прижаты к его груди.
– Есть кое-что ещё, – ей довольно трудно говорить. Девушка задыхается от хватки Люциуса, и её нос прижимается к его плечу.
– Да? – тон у него многострадальный.
– Мне нужно, чтобы ты считал.
Оркестр начал играть.
– Считал? – Люциус ведёт её в танец. Она наступает ему на ногу, и он вскрикивает.
– Да, считай, пожалуйста, Люциус.
Гермиона снова встаёт на мужчину, и он тут же начинает считать с выражением болезненного неодобрения на своём лице. После этого танец идёт не так уж плохо. Гермиона почти наслаждается ощущением прижатия к Люциусу, их бедра трутся друг о друга, пока он ведет её по ступенькам.
– Весь этот подсчёт создаст впечатление, что мы предались довольно трудной соблазнительной светской беседе.
– Прекрати болтать, – шипит ведьма, пытаясь взять на себя подсчёт шагов в своей голове.
– Как я могу ухаживать за тобой на танцполе, если мне нельзя говорить ничего, кроме: один, два, три, один, два, три?
– Я думаю, мы уже прошли этап уговоров, – Гермиона натыкается на своего мужа.
– Ты действительно ужасно танцуешь, не так ли?
– Да. И замечание о моём недостатке танцевальных навыков вряд ли считается ухаживанием. Не мог бы ты снова начать считать?
К её большому облегчению, Люциус больше ничего не говорит и упрямо считает до конца танца. Это, вероятно, наименее катастрофический танец, который Гермиона когда-либо исполняла на публике. Драко тонко показывает ей большой палец с другого конца танцпола. Люциус, однако, выглядит суровым.
– Нам нужно будет гораздо больше практиковаться в танцах, если ты не собираешься смущать меня публично, – заявляет он. – Танцы – один из основных навыков чистокровной жены.
– Ну, какое везение, что я не чистокровная жена, не так ли?
Музыка заканчивается, и Гермиона пытается отстраниться от него.
– Я не говорил, что буду возражать против того, чтобы быть твоим инструктором, – Люциус продолжает удерживать Гермиону, хотя он уже отпустил её руку и положил свободную руку на талию. – И мне очень нравится, как ты ведёшь себя в бальном зале.
– Хорошо, – Гермиона снова делает вдох. Почему от него так хорошо пахнет? Девушка делает пометку держаться подальше от нюхательного диапазона во время будущих разногласий.
– Как ты собираешься избегать танцев до конца приема? – он мягко увёл её с танцпола, и оркестр снова заиграл.
Несколько гостей смотрят в её сторону, и Гермиона подавляет стон.
– Может быть, ты мог бы просто держаться за меня и выглядеть устрашающе. Тогда никто другой не осмелится пригласить меня?
Люциус громко смеётся:
– Боюсь, это было бы очень дурным тоном. А вот и Поттер, я полагаю, он знает о твоих ограничениях?
– Нет, – Гермиона улыбается Гарри, – но он танцует ещё хуже, чем я, и не заметит, насколько я плоха.
Люциус смеётся и отпускает её:
– Я думаю, мне следует потанцевать с миссис Поттер. Я вижу, вы с ним хорошие друзья. Тебе было бы легче жить, если бы я прояснил ситуацию с ней, не так ли?
– Да, было бы здорово, – Гермиона недоверчиво смотрит на мужа. – Спасибо, – запоздало добавляет она, когда Люциус уходит на поиски ничего не подозревающей Джинни.
Танцы бесконечны. Она танцует с мистером Уизли, который полон отцовской заботы и материнских советов. Она танцует с Роном, который смотрит на неё, как на пинаемого щенка, и снова повторяет, что он был бы счастлив, жениться на ней и избавил бы её от ужаса быть связанной с такой мерзостью, как Люциус. Гермиона танцует с Драко, который, кажется, очень доволен собой, несмотря на то, что его бросили. Она танцует с профессором Флитвиком, отчего у нее болит спина, и с Хагридом, от которого болит шея. Она танцует с Невиллом, которого она уговаривает считывать, таким образом, избегая неудобной темы о том, почему, ради всего святого, она решила выйти замуж за Люциуса Малфоя. Девушка танцует с Джорджем, который пытается подсыпать ей в платье какое-то зудящее зелье, и несколько раз спрашивает её, почему она так долго расписывалась. Она ещё дважды танцует с мужем, прижатым к его телу так сильно, что ей трудно дышать, и Гермиона задаётся вопросом, действительно ли это давление, которое он оказывает, заставляет её так задыхаться, или просто сам мужчина.
Около десяти вечера Драко приходит, чтобы найти её. Он идёт рука об руку с маленькой блондинкой с розовыми губками и круглыми голубыми глазами, она напоминает Гермионе фарфоровую куклу. В свободной руке он держит грязную садовую перчатку.
– Грейнджер, ты помнишь Асторию Гринграсс, сестру Дафны?
– Конечно, – Гермиона смутно пытается вспомнить о девушке, стоявшей перед ней.
– Это хорошо, – улыбка Астории освещает всё её лицо, делая её ещё более ослепительно красивой, чем она была раньше. – В школе я была не очень запоминающейся. Приятно познакомиться, – девушка предлагает руку для крепкого рукопожатия.
– Итак, мы с Асторией подумывали о том, чтобы отправиться в свадебное путешествие, – Астория бросает на него потрясённый взгляд.
– Не впутывайте меня во всё это, Драко Малфой. Медовый месяц был полностью твоей идеей.
Драко усмехается.
– Это, правда, я признаю, – он поворачивается к Гермионе, крепко держа руку Астории своей. – Последние два года Астория провела в Бразилии. Мы очень хотим снова пообщаться, и, конечно же, двухнедельный медовый месяц на Барбадосе – лучший способ сделать это.
Гермиона может только восхищаться его дерзостью. Двухнедельный медовый месяц на роскошном волшебном курорте был подарком Гарри и Джинни. Если кто-то и должен туда ехать, так это она… и Люциус. Мысль о Люциусе Малфое, лежащем на пляже Карибского моря, совершенно фантастична и совершенно ужасна. Она кивает в ответ на вопрос Драко, всё ещё не в силах выбросить из головы мысли о Люциусе в шортах.
– Конечно, вы должны поехать, – Гермиона улыбается Астории. – Это самое меньшее, что я могу сделать для вас двоих.
– Спасибо, Грейнджер, – Драко с энтузиазмом обнимает её.
– Спасибо, – Астория тепло улыбается. – И спасибо, что решила не выходить за него замуж! – она устраивается рядом с Драко, собственнически сжимая его предплечье одной рукой.