Анна. А что произошло? (Феликсу) Господин, как там вас?
Лоран. Феликс.
Анна. Верно. Ну вы поведайте.
Анна привстаёт, наклоняется в сторону к Феликсу, он перехватывает трость.
Феликс. На расстоянии держись.
Анна хмурится, но ничего не говорит, садится обратно.
Феликс. Я остановился как-то на постоялом дворе при их церкви и к обеду попросил подать помимо прочего обычный, тёмный изюм.
Анна. Так?
Феликс. А мне подали светлый…и в… куличе.
Лоран. (истерично) То была пасхальная неделя, изюм без кулича — преступление против христианства!
Феликс. Мне это безразлично, моё желание — закон!
Лоран. Если бы я ещё сделал что-то плохое, самодовольный ты, наглый…(выдыхает) человек.
Анна. И это всё?
Феликс. Ну да.
Лоран. Тебе чего-то не хватило?
Ливень начинает усиливаться, скрипят половицы, открываются окна. Анна отходит в другую комнату и сразу возвращается.
Анна. В другие комнаты заливается дождь, там окон, считайте, нет, нам лучше оставаться здесь. Чую, господа, это будет интересная ночь.
Анна устраивается на полу.
Анна. Господин Феликс, раз мы здесь, расскажите, зачем вы едете в город N?
Феликс. С чего мне говорить с простолюдином?
Лоран. (тихо) А это ты зря…
Анна. (улыбаясь) Вы не поняли. Говорить с простолюдином, в ваших интересах, ибо если вы будете отмалчиваться он увидит в вас угрозу и себя в руках не сдержит.
Анна ведёт руку к рукояти серпа. Феликс отходит от неё на шаг, стараясь сохранить лицо.
Феликс. Впрочем, это не секрет. Я еду в город N развеяться.
Лоран. Это как? Развеяться в городе, с которого, не ровен час, в стране начнётся революция?
Феликс. Какое это имеет ко мне отношение?
Лоран. Ведь там будут страдать люди, на тебе это наверняка скажется.
Феликс. На мне скажется, если я пострадаю самолично, а до прочих страстей мне нет дела, ни с одним из революционеров или контрреволюционеров мне не родниться.
Лоран. Так тебе всё равно.
Феликс. Без обвинительного тона, пожалуйста, в этих бунтах от меня пользы не больше, чем от тебя!
Лоран. Я молюсь за каждую безвинную жизнь!
Феликс. Какая безразмерная помощь.
Анна. Тут, кстати, соглашусь.
Лоран удивлённо к ней поворачивается.
Анна. Посуди сам, Лоран! Ты можешь сколько угодно стоять перед образом на коленах, но когда в твой дом постучат не очень хорошие люди — они не помогут.
Лоран. А какая же польза от тебя, позволь узнать? Я в этой всей…ситуации, несу хоть какую-то благодать, а что делаешь ты?
Анна. Помогаю нуждающимся достичь цели.
Лоран. Как это?
Феликс. Лоран… Да она — революционер, конечно! Иначе зачем ей в город N!?
Анна. Ну, точно не чтоб развеяться.
Феликс. Вы не станете ничего отрицать?
Анна. Нет.
Феликс. И почему после такого мы не должны сдавать вас?
Анна. Потому что вы ничего не докажете. И я не революционер, не совсем, по крайней мере, я — заинтересованное в происходящем лицо. Не организатор, не ведущий, я — простой человек, которых зубами хорошую жизнь вырывает.
Лоран. Как это связано с…
Анна. Бунтами? Напрямую, Лоран. Я считаю, новый закон — бессмысленный, он ограничивает людей низшего класса. А заявление господ о том, что каждый из них должен знать своё место — это, извините, произвол! На простого человека нельзя вешать клеймо сброда.
Феликс. Да ладно, неужели на вас, в частности, его вешали?
Анна. Представьте себе! К таким как я все относятся как к чему-то грязному, как к рабочей силе — не человеку. Вас взять, к примеру.
Лоран. Да он ко всем так относится!
Анна. Потому что это позволено.
Феликс. И потому что вы — простолюдин, что очень заметно.
Анна рычит.
Лоран. Разве такие как он — большая проблема?
Анна. Ведь элита определяет устои. Несправедливо, как я могу судить, на каждом дворянине висит труп его раба.
Анна косится на Феликса.
Анна. Хотя да, дело не только в этом. Знаешь, Лоран, я не должна была получить образование, моя семья была недостаточно богата чтобы позволить себе такую роскошь. Несмотря на это, обучиться я всё-таки смогла, но только потому, что я пробивалась больше, чем другие. Не все дети моего ранга смогли.