Выбрать главу
Но только было все мрачней — Береза с темною листвою, Земля холодная под ней И небо словно грозовое.
Так отразится иногда Осенней пасмурною ранью Дней освещенных череда В твоем теперешнем сознанье.

«Малая родина…»

Малая родина. Дальнее поле. Дымок. Малая родина — В горле внезапный комок.
Малая родина, В сердце струящая свет. В кровь нам и в плоть она Входит с младенческих лет.
Малая родина. Скверы в осенней листве. (Малая родина Может быть даже в Москве.)
Малая родина К нам приникает душой. Перебороть она Может себя для большой.

КОСТЕР НА БЕРЕГУ

И опять я себе пожелаю С поздней палубы,— словно в лесу, Вдруг прислушаться к дальнему лаю И приметить костер на мысу.
Вам увидеть подобное негде, Вам такой и не встретить нигде, — Будто в жирной растекшейся нефти, Полыхающий в черной воде.
Но и наши огни теплохода, Что движеньем относит назад,— Под мерцанием звездного свода Тоже много другим говорят.
Ведь внутри корабельного лона Нам динамики что-то поют Среди желтого света салона И зашторенных мягких кают.
Под густой опрокинутой бездной, Что зовется — небесная высь, Возле дремлющей пристани местной Эти вспышки в ночи разошлись.
В той же самой воде отражаясь. Той же летней прохладной порой Разминулись друг другу на зависть, Рассчитались на первый-второй.

ПРОГНОЗ

«По области — облачно»,— сводка Гласит. И чуть-чуть погодя Земли этой каждая сотка Уже в ожиданье дождя.
По области — облачно… Дело К дождю, но не стало свежей, Хоть небо давно потемнело И ниже мельканье стрижей.
Скажите, но где же осадки, Что рушатся, землю топча,— Хотя бы лишь только остатки С чужого стола и плеча?
Когда же из древней пищали Ударит над рощами гром?.. Ведь все это нам обещали, И мы так доверчиво ждем.

ТРАССА

Реактивный длится рев, Сши-рцнчмю не пугая Ни волков и ни коров,— Здесь беда скорей другая.
Над водой, где невода, Над осинником лосиным — Невеликая беда: Небо пахнет керосином.
Нынче трассы пролегли Сквозь расчерченные дали, Там, где запахи земли Сладко ноздри щекотали.
Но и этот нам знаком, Он из давней детской были,— Будто лампу с фитильком Прикрутить в дому забыли.

ВЕЧЕР ЖИЗНИ

Вечер жизни тускло длится. Только память как софит Или словно вспышка блица — Неожиданно слепит.
Все кругом за гранью блеска Словно кануло в пургу… Но себя он видит резко В том светящемся кругу.

«Провинциальность областная…»

Провинциальность областная Подчас не каждому видна. Пушком наивным обрастая, Живет размеренно она.
В нее заложенное свойство — Неистребимостью сильна. Столичное самодовольство — Ее вторая сторона.

ПЕРЕДЕЛКИНО

Над пеной речки Сетуни, Вдоль вьющегося рва. Весна в какой-то степени Вошла в свои права.
Бурлит вода задиристо. Вверху прошел экспресс. Я был здесь раз четыреста И вот опять полез.
Не над провалом пропасти, Где липнет прядь к виску, Но все же не без робости Ступаю по мостку.
Снежок слоистый корчится, Вода свой путь торит. В природном доме творчества Земля себя творит.
И, ни на что не годная. Внизу, по краю рва, Ржавеет прошлогодняя Пожухлая трава.

У НАЗАРА НАДЖМИ

Ужасный зной стоял в Уфе, Когда гостил я у Назара. Он был разлит в любой строфе Поэм, садов или базара.
А я хотел перевести Стихи башкирского собрата. (Не удосужился, прости. Жара, должно быть, виновата.)
Он на работу убегал Чуть свет,— я спал довольно долго. Листвою шелестел квартал. Меня будило чувство долга.
Я умывался во дворе, Всегда был рукомойник полон. Вскипала смолка на коре. Земля казалась ровным полом.
Случалось разное со мной, Но удивительное дело, Что полотенце за спиной Как будто в воздухе висело.
Отказываясь понимать И даже вздрагивая малость, Я видел, как старуха мать По трем ступенькам поднималась.
Она по-русски ни словца За это время не сказала, Но улыбалась без конца, Что, впрочем, тоже ведь немало.
А на столе бараний суп Дымился, жирный, с пылу-жару. На это как на Страшный суд Пожаловался я Назару.
Но он мне объяснил, что гость — Ишак хозяина,— таится Лишь в этом суть, лишь это гвоздь Восточного гостеприимства.
Дрожало солнце в синеве, Еще не то сулили сводки. Мы на трофейном «BMV» Катались, мы купались с лодки.
А ослепительная мгла Жары валилась с небосвода. И наша молодость была Сильней любого перевода.