На себе свое вези
Зыбкой тенью.
И растаяли вблизи
За метелью.
То ли холмик, то ли дзот
За нейтралкой…
Мы их ждем. Но что их ждет
В жизни краткой?
В белой взвившейся пыли,
Жгущей веки?..
И растаяли вдали.
И — навеки.
БАРАК. 1943
Лейтенант молоденький
Звать его Володенькой.
(Из песни)
Лейтенант, являвшийся с ночлегом,—
Синеглаз — вот весь и капитал,—
На крыльцо, закиданное снегом,
Молодым соколиком взлетал.
Дверь перекосилась, не годится,
Так скрипит, что стыдно открывать.
Разговорчивые половицы,
Старая болтливая кровать.
Поначалу радио включали —
Репродуктор выдохся и сник.
И тянулся зимними ночами
Смутный шепот… Что возьмете с них!
ЖЕНЩИНЫ
Лица моложавы, без морщин.
Отсвет полушалка.
Женщины, не знавшие мужчин,—
Как вас жалко!
Но жалею все-таки вдвойне
В час, когда рыдает вьюга,
Тех, что потеряли на войне
Мужа или друга.
«Отроческую любовь…»
Отроческую любовь
Вряд ли нам переупрямить:
Не придет с годами вновь,
Лишь останется на память.
Отроческая тоска —
Вроде принятой разминки
Перед главной, что пока
У неведомой развилки.
Отроческая печаль
Тоже вроде подготовки:
Как наивная пищаль
Против нынешней винтовки.
В ЧИСТОМ ПОЛЕ
Выраженье: в чистом поле —
Задевает до сих пор.
и глаза слепит до боли
Нашей юности простор.
В этом словосочетанье,
Существующем давно,
Места нет особой тайне.
А тревожит все равно.
Вновь окопчик в поле белом,
Отдаленные кусты.
Тишина. И первым делом —
Наши помыслы чисты.
БАЛЛАДА О ЧЕРНОЗЕМЕ
Во время войны немецко-фашистские за-
хватчики предпринимали попытки вывозить
в Германию украинский чернозем.
Лежащий тяжелым слоем,
Реликтовый чернозем.
Пришли оккупанты:
«Сроем,
Отгрузим и увезем.
Не есть большевистским массам
Ватрушки и кренделя.
А мы этим черным маслом
Покроем свои поля.
И множество белых булок
На наши придут столы…»
Но ветер с востока гулок.
Стальные ревут стволы.
На стыках состав бросало.
Охранник не зря понур.
Ведь бьет по кремню кресало,
И тлеет бикфордов шнур.
Под Мюнхеном дремлет ферма,
Приснившиеся места.
Но вздыблена взрывом ферма
Поверженного моста.
…Росинка сползла по стеблю.
Их каски побиты ржой…
Рассветную эту землю
Не вывезти в край чужой.
УКРАИНСКИЕ ПЕСНИ
По большакам жестокий груз неся,
Беду и горе видя не впервые,
Те песни золотые пела вся
И впрямь многоязыкая Россия.
Подумать, Украина под врагом!
Как муторно полям ее и водам!
Ты начинай, мы тут же подпоем,
Вдвоем, втроем, а лучше сразу взводом.
Среди войны взлетают песни те
Синичками с натруженной ладони.
Вот «Ой, за гаем» слышно в темноте.
А дальше — «Розпрягайте, хлопцi конi..».
ГРУЗИНСКАЯ ФРЕСКА
Меж горами долина
Не единожды вспоена
Кровью верного сына —
Земледельца и воина.
Каждый смолоду сведущ;
Перед черною силою
Хочет Грузия-светоч
Породниться с Россиею,
Дом вдвоем защищая,
Как положено — грудию.
Сыновьям завещая
И Россию, и Грузию.
«Вставал над холодной травой…»
Вставал над холодной травой
Вечерний туманец.
Был в первой войне мировой
Противник — германец.
А в этой? Под лязги команд,
Нам виден поныне.
Пёр немец, фашист, оккупант
По нашей равнине.
И вспять эта серая мразь,
Жестоко-тупая,
Низвергнута в снег или в грязь,
Ползла, отступая.
Уже не твердя без конца
Свое «…uber alles»,
А силясь уйти из кольца.
Они убирались.
Имеется в виду — "Deutchland, Deutchland uber alles" — "Германия, Германия превыше всего" (нем.).
СНИМОК
Вижу фотографом прифронтовым
Сделанный снимок:
Над перелесками стелется дым
Около Химок.
Танка горящего вражеский крест
Камерой подан.
Бил в него первой гранатою Брест, —
Кажется, вот он.
Кажется, вот они, эти «ежи»,
Эти эскарпы.
Нами оставленные рубежи,
Стертые с карты.
В памяти их бережливо храни,
Будто бы в раме…
Танк догорает, и краска брони —
Сплошь пузырями.
Срок наступил, и наводчик мастак.
Час не обыден.
…Где-то еще тот горящий рейхстаг
Но уже виден.
ЛЕЙТЕНАНТ
Лейтенант — вчера курсант:
— Вста-ать!— команду подал изводу.
А в ответ:— Постой курсак.
Перемерзнем в непогоду…
— Что такое? Старшина!..
— Кухни здорово отстали…—
А в дверях — пурги стена,
Грохот гусеничной стали.