— Кайла уже в кровати, так что лучше ее не беспокоить. Она наконец-то начала нормально спать по ночам. Не хочу сбить ей режим.
Ее восьмилетняя племянница страдала от ужасных кошмаров первые несколько месяцев после смерти матери.
Бри вбила адрес Холли Торп в навигатор и свернула с шоссе на темную проселочную дорогу. Мэтт сверлил ее взглядом — это Бри чувствовала, даже не глядя в его сторону.
— Все хорошо? — спросил он.
— Да. Почему ты спрашиваешь?
— Ты как-то… Напряженно выглядишь.
— Просто о деле задумалась, — объяснила Бри.
— И ты не чувствуешь себя неловко из-за того, что у нас романтические отношения, хотя мы работаем вместе?
Они с Мэттом действительно не только занимались расследованиями, но и успели сходить на несколько свиданий.
— С тобой я никакой неловкости не чувствую. Мы, по-моему, очень хорошая команда. Но с моими подчиненными и доктором Джонс… — Бри замолчала, пытаясь подыскать слова. — Я чувствую, будто все нас подозревают. Следят за нами.
И осуждают.
— Ну или ты просто слишком нервничаешь из-за того, как к нашим отношениям могут отнестись другие, — предположил Мэтт.
— Или так, — рассмеялась Бри. — Я ведь работаю шерифом всего несколько месяцев.
Эту должность ей дали после того, как она успешно расследовала дело об убийстве собственной сестры.
— Городок у нас маленький. Сплетничать всегда будут.
— Мне не нравится, когда сплетничают обо мне, — Бри сбавила скорость, заметив знак «Стоп», затем повернула налево.
— Во-первых, не думаю, что кто-то об этом догадывается. Скорее всего, тебе просто кажется. Во-вторых, ты все равно ничего с этим не поделаешь. Разве что можешь со мной расстаться, но я очень надеюсь, что этого ты делать не захочешь.
Бри все еще чувствовала на себе его взгляд, словно Мэтт ожидал ответа. В груди неприятно заныло. Ей совсем не нравилась мысль, что они могут перестать видеться. Мэтт был первым мужчиной, с которым она чувствовала настоящую связь. На их последнем свидании он пригласил ее на танец — такой, классический, медленный. И они были единственными людьми на танцполе, которым еще не стукнуло семьдесят.
— Я не собираюсь с тобой расставаться.
— Мне кажется, хранить наши отношения в секрете такая уж хорошая идея, — Мэтт нахмурился. — Словно мы делаем что-то дурное. Это не так.
— Не хочу я хранить наши отношения в секрете.
— Тогда почему каждый раз, когда мы идем на свидание, мы уезжаем в соседний округ?
— Я не хочу, чтобы люди на нас пялились. Мы имеем право на уединение, — Бри свернула на проходящую через лес дорогу. Здесь приходилось включать дальний свет фар, чтобы разогнать подступающую тьму. — Люди и так постоянно на меня смотрят, даже когда я одна. Словно я какая-то необычная диковинка.
— Я понимаю, что ты здесь родилась, но ты ведь с детства не жила в Грейс-Холлоу. Так что для всех ты приехала из столицы. На город ты произвела впечатление. Людям просто любопытно.
Сначала Бри раскрыла смерть собственной сестры, потом было первое ее громкое дело в качестве шерифа. Все это действительно привлекло к ней внимание. Местная пресса с удовольствием копалась в семейной истории Бри, и всем людям вокруг вдруг стало ужасно интересно узнать подробности об убийстве ее матери и последующем самоубийстве ее отца. Бри тогда было восемь, и она пряталась под крыльцом вместе со своим младшим братом и сестрой, пока в доме отец пытался застрелить их мать.
И как бы Бри не было неприятно любое внимание, когда закончится срок полномочий, ей придется проводить предвыборную кампанию. А скоро с окружным советом нужно будет обсуждать бюджет на следующий год — и в этом ей точно поможет добрая слава, которую создала вокруг нее пресса.
— Слушай, мою семью в этом городе обсуждают уже несколько десятков лет. Я просто защищаю свою личную жизнь, — Бри с трудом сдержала подступившую горечь. Люди вечно хотели узнать все грязные подробности ее семейной истории. Словно не понимали, что Таггерты — это настоящие люди, которые пережили ужасную потерю, а не просто какое-то ток-шоу в телевизоре.
— Я понимаю, почему ты защищаешься, — Мэтт глубоко вдохнул и вдруг выпалил: — Но лично я предпочел бы пройтись с тобой по главной улице, держась за руки. И послал бы к черту всех, кто этим недоволен.
Стена леса закончилась, и Бри свернула на шоссе. Грейс-Холлоу был все ближе, и местность вокруг стала чуть больше похожа на настоящую цивилизацию. Вот они проехали торговый центр, вот за окном мелькнула железнодорожная станция.
— Тебе платит моя бухгалтерия, — сказала Бри. — И кто-то наверняка скажет, что наши отношения вызывают конфликт интересов. Что я просто хочу обеспечить своего парня за счет государственного бюджета.