— Черт, — и уже громче приказал: — понадобится шесть мешков для трупов, — он стал ждать ответа, зная, что стая его слышала. Их слух был почти так же хорош, как и его.
Чейз внимательно осмотрел помещение в поисках чего-нибудь, чем можно было бы копать — это не та работа, которую ему хотелось бы делать голыми руками. Запах предупреждал о том, что трупы разложились и работа будет грязной. Изгой явно должен был использовать лопату. И она как раз стояла у стены в углу.
Жасмин старалась не шевелиться, ее взгляд был прикован к высокому человеку, стоящему на нижней ступени лестницы. Свет, падающий из открытой двери сверху, обрисовывал его достаточно, чтобы она испугалась выдать себя любым звуком. Наклон головы позволял разглядеть типично мужские черты, полноватые губы и твердый подбородок. Это был не тот монстр, что держал ее здесь, но выглядел он не менее опасным. Может, даже еще хуже.
Уже несколько дней Жасмин не спала, слишком напуганная, чтобы закрыть глаза. Безумец, похитивший ее, был воплощением зла. Он не давал ей пищи, несколько раз кусая ее, словно дикий зверь. Жасмин не удивилась бы, окажись в итоге, что у нее начался бред — раны могли оказаться зараженными.
Больше не оставалось никаких слез, эту стадию она уже прошла. В самом начале, она в ужасе молила сохранить ей жизнь, и это лишь веселило ее похитителя. Позже Жасмин поняла, что ей не выжить. Ублюдок зачарованно наблюдал за тем, как она плакала. Синяки на ее руках до сих пор болели там, где он щипал ее, заставляя защищаться и отбиваться от него, что ему тоже нравилось. Он сказал, это было единственной причиной, по которой он не убил ее сразу, заявив при этом, что ему скучно, а она его забавляет.
Что-то знакомое было в том человеке на лестнице, но Жасмин решила, что ей это кажется от помутнения сознания. Но вот мужчина, повернувшись к двери, ведущей наверх, поднял голову, и Жасмин его узнала. Чейз Вудс. Очень запоминающийся клиент, хотя прошел почти год с их встречи.
Эти привлекшие ее внимание черты лица принадлежали ему. Он был мужчиной ее мечты — большой и мускулистый, с самыми сексуальными карими глазами, которые она когда-либо видела. Он купил участок земли на окраине города, вроде как для вложения денег. Тогда она пыталась объяснить ему, что те двести гектаров слишком густо заросли лесом, чтобы подойти для строительства, и что стоимость вырубки и выравнивания земли на этом участке не окупятся.
Чейз нравился ей чересчур сильно, чтобы она могла просто смириться с тем, что это не было взаимно. Он никогда не заигрывал с ней, хотя она с радостью позволила бы ему многое. Он игнорировал ее тонкие намеки и любой интерес в его сторону.
А еще он утверждал, что при его работе, у него совсем не оставалось свободного времени, и хотел, чтобы она показывала ему участки уже после окончания ее рабочего времени. Вероятно, она была бы в ужасе от встреч с кем-либо в таких отдаленных местах в темное время суток, но ее влечение к Чейзу заставило Жасмин наплевать на здравый смысл.
Воспоминания всплывали в ее сознании, то, как они обследовали участок земли после наступления темноты. Тогда она была слегка рассеянной и обеспокоенной странным желанием клиента проводить осмотр ночью, но было что-то такое в Чейзе, отчего она не смогла ему отказать. Что-то странное…
Она не заметила древесного корня и чуть не упала. Сильные мужские руки подхватили ее за талию и удержали на ногах.
— Аккуратнее, — его глубокий голос был таким сексуальным.
— Не понимаю, как вы можете здесь хоть что-то разглядеть. Не лучше ли будет вернуться утром?
— Почти полнолуние, и у меня очень хорошее зрение.
Жасмин ухватилась за его плечо. Ее пальцы не смогли сомкнуться вокруг мощного бицепса. Он был силен, намного сильнее ее, и пахло от Чейза чем-то приятным.
— Я практически ничего здесь не вижу, — ей показалось, что нужно было отпустить его, но Чейз продолжал ее придерживать. Поэтому казалось в порядке вещей, что она все еще касалась его. Жасмин подняла голову, чтобы взглянуть в лицо мужчины. Трудно было разобрать в темноте, но казалось, он на нее не смотрел. Его голова была повернута в сторону.
— Все нормально?
— Да, — мужской голос прозвучал еще глубже. — Я же говорил, чтобы вы подождали в машине.
Он действительно говорил подобное, но Жасмин захотела провести как можно больше времени рядом с этим клиентом. В нем было что-то, привлекающее ее. И это было не только красивое лицо. Она уже встречалась с красивыми мужчинами раньше, и на собственном опыте поняла, что многие из них заботились только о собственной внешности. Так что, возможно, дело было лишь в том, что он являлся таким мускулистым и подтянутым. Наверняка любая женщина обратила бы внимание на Чейза Вудса, просто проходи он мимо. Но нет, это тоже не то. Просто это был он сам — привлекательный, таинственный, а взгляд его глаз так странно влиял на ее тело. Никогда в жизни Жасмин еще не была так увлечена мужчиной.