Выбрать главу

Убирая платье с двери, она держала его перед собой и танцевала по комнате. Дженна увидела себя в зеркале туалетного столика и остановилась. Темно-зеленый цвет платья красиво оттенял ее кремовую кожу, а глаза сияли, как изумруды в ночном небе. Она выглядела… сияющей, искрящейся, счастливой.

Смотря на свое отражение в зеркале и мечтательно улыбалась, все ее мечты сбывались. Она была самой счастливой девушкой в мире. Слезы навернулись на глаза, но Дженна моргнула, повернувшись и пристроив платье обратно на дверцу шкафа.

Дверь ванной открылась, пропуская клуб пара в комнату.

— Черт побери, этот душ потрясающий, — сказала Элис. — Я переезжаю.

Дженна засмеялась.

— Если бы ты была серьезной, это была бы вторая лучшая новость в моей жизни.

Элис подошла к ней и обняла.

— Ну, я бы с радостью, если бы могла, но ты же знаешь, что я девушка из Чи-Тауна. Не думаю, что когда-нибудь уеду из Чикаго, разве что в Нью-Йорк. Я вся такая городская, детка.

Дженна поцеловала ее в щеку.

— Я знаю, знаю. У тебя в венах ирландское пиво, а в сердце польская колбаса.

— Ты все правильно поняла! — Элис хмыкнула. — Кстати, умираю с голоду. У тебя есть что перекусить?

— Ты издеваешься надо мной? С кем ты разговариваешь, девочка? Я пойду, сделаю нам сэндвичи. Достань свое платье и найди лак для ногтей, который подойдет тебе. Ладно?

— Поняла.

Дженна побежала на кухню, сделала им сэндвичи, взяла пакет чипсов, пару бутылок колы и направилась обратно вверх по лестнице. Ей было интересно, как будет выглядеть платье Элис. В колледже все звали их Мутт и Джефф (прим. пер. Мутт и Джефф — давний и широко популярный американский газетный комикс, созданный карикатуристом Бадом Фишером, аналог — Тарапунька и Штепсель), потому что против Дженны, Элис была крошечной, пять футов два дюйма ростом, и весила сто десять фунтов. У Элис только две большие вещи на ее теле, ну, думаю, вы бы сказали три, ее рот и ее сиськи.

Она не была анатомически правильной. Фея грудей дала ей двойную дозу, у нее крошечная талия, крошечные бедра, крошечные ноги, крошечное все, и огромные сиськи. Она всегда выглядит так, будто вот-вот упадет. В то время как у Элис самые красивые большие васильковые глаза, которые вы когда-либо видели, мужчины никогда не смотрели на ее лицо, они смотрели на ее грудь.

Дженна вошла в спальню, балансируя бутербродами на двух тарелках, с одной стороны у нее чипсы, а в карманах халата — газировка.

— Обслуживание номеров, — позвала она.

— Ням, — Элис плюхнулась на кровать. — Неси сюда, подруга.

Дженна подошла к кровати и увидела платье Элис, висящее рядом с ее собственным. Серебряное без бретелек с блестками на талии и лифе. Этот цвет будет выглядеть потрясающе вместе с белокурыми волосами Элис и голубыми глазами.

— О, у тебя красивое платье, — сказала Дженна.

— Спасибо, твое тоже потрясающее. Где ты его достала?

— Интернет.

— Класс.

Несколько минут девочки молчали, жадно поглощая бутерброды и напитки.

Четыре часа спустя Элис и Дженна наконец-то были готовы. Ногти накрашены. Волосы Дженны уложены в элегантную французскую прическу, с крошечными локонами, обрамляющими ее лицо. Короткие волосы Элис подпрыгивали мягкими волнами вокруг ее эльфийских черт лица. Обе прекрасно нанесли макияж, и они сидели в гостиной Дженны, потягивая по бокалу вина и ожидая прибытия Берна.

Ровно в шесть часов в дверь постучали. Дженна открыла, чтобы ошеломленно затаить дыхание. Берн стоял на пороге, одетый в черный смокинг, рядом с ним стоял высокий красивый джентльмен. Он наклонился и поцеловал ее в щеку, затем взял ее руку и поцеловал ладонь.

— Ты прекрасно выглядишь, малышка.

— Спасибо, — пробормотала она, почти неспособная говорить. — Входите, нам нужно взять свои пальто.

Элис подошла к ней сзади.

— Позвольте представить вам моего друга — Мартина Крамера. Мартин, это Дженна Рэйнс, моя пара, и ее подруга Элис Миллер.

Мартин кивнул и протянул руку Дженне.

— Мы уже встречались, мисс Рэйнс, на вашем собеседовании в школьном совете, но очень приятно снова вас видеть, — сказал Мартин.

— Пожалуйста, зовите меня Дженна.

Мартин кивнул и поцеловал ее костяшки пальцев, затем повернулся к Элис.

— Мисс Миллер, приятно познакомиться.

— Раз уж ты должен быть моей парой на сегодня, думаю, ты можешь называть меня Элис, — поддразнила она.

Мартин поцеловал ее пальцы.

— Как пожелаете, миледи Элис.

Элис хихикнула.

— О, это будет весело!

— Нам лучше поторопиться, — сказал Берн. — Где твое пальто?

Дженна положила свое черное пальто из кролика на стул в фойе, это подарок на выпускной от отца, и она любила это пальто. Она подняла его, и Берн взял его из ее руки и поднял его для нее, пока девушка засовывала руки в рукава.

Мартин сделал то же самое для Элис, и все четверо вышли через парадную дверь. Пока Берн проверял, заперта ли за ними дверь, Дженна в шоке уставилась на лимузин, который стоял у нее на подъездной дорожке. Черт возьми! Она знала, что это будет шикарный ужин, но она не знала, что это будет такой шикарный ужин.

Берн подвел ее к двери лимузина, где Ганс сидел в качестве шофера и держал дверь открытой, ожидая их входа. Они выехали на дорогу, и Дженна заметила, что за ними следуют три темных внедорожника.

— Это наши охранники? — Спросила она.

— Да, это мои люди.

— Сколько человек пойдет с нами?

— Только десять.

— Десять? Это кажется ужасно много.

— Не совсем. Сравнительно небольшое количество на чужой территории.

Дженна подняла бровь.

— Если ты так говоришь.

Берн поцеловал ее.

— Я знаю.

Она пожала плечами.

— Окей.

Элис наклонилась вперед и похлопала Дженну по плечу.

— Все в порядке?

— Да, все просто замечательно.

— Угу, — пробормотала Элис. Все замечательно было их кодом: я не могу говорить об этом, или не хочу говорить об этом. Девочки пользовались им годами, так что теперь Элис знала, что что-то не так.

Мартин попытался завязать светскую беседу, но атмосфера в лимузине была напряженной, и он, наконец, сдался. Оставшиеся пятнадцать минут они ехали в полной тишине. Берн держал Дженну за руку и нежно гладил ее по костяшкам пальцев, пытаясь успокоить ее волнение. Она должна сказать ему, что это так не работает.

После того, что казалось вечностью, они въехали в длинную, обсаженную деревьями дорогу. В конце дороги стоял огромный дом в стиле Унесенных ветром. Как только лимузин остановился, дежурный в униформе открыл дверь машины и протянул руку, чтобы помочь Дженне выйти. Берн зарычал. Дженна проигнорировала его и вышла из лимузина.

Она тихо стояла на тротуаре, когда Элис вышла, а за ней Мартин и Берн. Высокий смуглый мужчина стоял в открытой двери дома. Из-за света Дженна не могла видеть его лица, но он излучал силу и мощь. Должно быть, это Бастиан Вон Дрейк — Альфа.

Берн положил руку ей на спину и повел к двери, Мартин и Элис последовали за ним. Мужчина шагнул вперед и протянул руку.

— Добрый вечер, Глава Хелмс. Как хорошо, что вы пришли.

Берн сжал его руку и кивнул.

— Добрый вечер, Альфа — Вон Дрейк. Благодарю вас за любезное приглашение. Могу я представить вам мою пару — Дженну Рэйнс, ее подругу Элис Миллер, и вы, конечно, знаете моего бету, Мартина Крюгера?

Странный запах внезапно наполнил воздух, и Дженна могла поклясться, что глаза Альфа-волка на мгновение вспыхнули янтарным светом, но он ненадолго закрыл их, и когда открыл, они были обычного темно-коричневого цвета. Она моргнула, удивляясь, не вообразила ли она все это. Она пыталась привлечь внимание Берна, но все его внимание сосредоточилось на Альфе.

— Себастьян Вон Дрейк, — сказал он с легким поклоном, наклоняясь, чтобы поцеловать руку Дженны, и повторил жест с Элис. Затем перевернул руку и поцеловал ладонь Элис, ей показалось или он понюхал ее запястье? Что, черт возьми, происходит?