— Входите. Ждите здесь, — торопливо говорит она, пытаясь стащить меня с крыльца.
Обычно я не вру бабушкам, но она, похоже, злая особа, которая никогда не угостит меня печенькой. Так что все честно. Это тем более честно, когда дело доходит до того, чтобы дать Джей желаемое.
Жду в прихожей, пока маленькая женщина, шаркая, уходит. Она даже не попросила показать документы. Не то чтобы это имело значение. Я бы мог вывернуться, потому что смотрел достаточно «CSI», чтобы притворяться. (примеч. американский телесериал о работе криминалистов)
Таунхаус роскошный. Даде слишком, для той зарплаты, что мы ему платим. Мне следовало бы капнуть немного глубже в его финансовых отчетах, прежде чем приезжать сюда. Делаю себе мысленную пометку заняться этим, как только вернусь. Нужно убедиться, что все в порядке. Может он просто из богатой семьи.
Оглядевшись, я смотрю на портрет парня, которого уже видел сегодня утром, как и молодую блондинку рядом. Будучи такой молодой, какой она изображена на картине, у нее не должно быть проблем со здоровьем.
Мое внимание привлекает звук шагов, и я вижу, как из-за угла выходит мистер Стейн. У него пустое выражение лица, без малейших признаков эмоций.
— Что Вам нужно?
Никакого приветствия, никакого хождения вокруг да около. Должен признать, мне нравится его стиль.
— Я здесь от имени «Осборн Корпорейшн», чтобы забрать документы Ланнистер, которые все еще у Вас.
Вижу, как на его челюстях ходят желваки, выдавая раздражение. Он рассматривает меня всего секунду. Интересно, думает ли он, что может победить меня в драке? Мистер Стейн должен быстро все обдумать и понять, что я не только моложе, сильнее и выше него, но и готов к драке. Вероятно, он использовал свой бумажник, чтобы выпутываться из передряг с тех пор, как научился подписывать чек.
— Неужели эта надоедливая маленькая…
— Не советую Вам заканчивать это предложение, — обрываю я его, делая шаг вперед. — Но если хотите, чтобы я заменил Ваши миндалины яйцами, то вперед.
Он закрывает рот и снова напрягает челюсть. Никто не смеет говорить так о Джей и думать, что это сойдет им с рук.
— Хорошо. Но они еще не готовы. Я говорил с кадрами. Моя жена больна, мне приходиться постоянно за ней ухаживать. У меня нет времени на документы.
Он проходит в комнату рядом с прихожей, и я следую за ним, не желая выпускать из виду, пока не получу то, за чем пришел. Мистер Стейн подходит к столу, закрывает папку и берет стопку. Он не колеблется в своем выборе, давая мне понять, что недавно просматривал их.
— Знаете, как бы ни был хорош этот район, мне бы очень не хотелось возвращаться сюда еще раз, — говорю я, забирая у него стопку. Не собираюсь играть с ним.
Наблюдаю, как он сжимает кулаки, после чего подходит к другой стороне стола, открывает ящик, вытаскивает еще одну папку и передает мне. Я блефовал, и, похоже, это окупилось. Он не знает, что я понятия не имею, что это, но у меня было предчувствие, что такой самодовольный ублюдок, как он, попытается обмануть Джей, но я не допущу этого.
— Скажи этой… — он останавливает себя и переосмысливает то, что хочет сказать. — Это все. Если Вам понадобится что-нибудь еще, можете связаться с моим адвокатом. Я поговорю с компанией о такого рода домогательствах.
— Так и сделайте, — говорю я, улыбаясь ему, затем выхожу. У меня такое чувство, что он ненадолго задержится в компании.
Не могу избавиться от чувства счастья, когда дохожу до конца квартала и останавливаю такси. Эта стопка папок сделает день Джей незабываемым. И видеть ее счастливой — единственное, что имеет для меня значение.
Пробки — просто кошмарные, так что, конечно, мне требуется почти сорок пять минут, чтобы добраться до другого конца города. К тому времени, как я возвращаюсь, обед давно закончился, и до окончания рабочего дня Джей остается чуть больше часа.
Я иду к лифту, не в силах больше ждать ни секунды, чтобы отдать ей файлы. Опускаю взгляд на новую карточку, которую сделал для себя после того, как отдал свою Джей, и поднимаюсь наверх.
Когда двери открываются, я вижу, что ее нет на месте, но я слышу ее голос неподалеку. Я опускаю папки ей на стол аккуратно сложенной стопкой, и жду секунду, чтобы понять, когда она закончит разговор.
— Это очень любезно с Вашей стороны, мистер Спенсер, но, боюсь, это было бы не очень профессионально.
Я слышу, как низкий голос бормочет что-то, а затем слышу, как Джей повышает голос.
— Мистер Спенсер, я обязательно передам все, что Вы сказали мистеру Осборну, включая непристойные комментарии.
Обхожу стол и несусь по коридору так быстро, что чуть не сбиваю ее с ног.
— Джордан. — Она произносит мое имя так, словно я ее личный спасатель, пришедший уберечь ее душу. — Мистер Спенсер, я хотела бы познакомить Вас с Джорданом Ченом. Он глава нашего технологического отдела и работает в сфере безопасности, — с гордостью говорит она, вставая рядом со мной. — А ещё — он чемпион по боксу и знает семнадцать видов запрещенных ударов.
Мне приходится прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы удержаться от смеха, хотя сама ситуация совсем не смешная.
Парень в костюме оглядывает меня, а затем краснеет от смущения.
— Да, конечно. Простите меня, мисс Роуз. Я выпил несколько коктейлей, когда был на совете директоров. Думаю, я злоупотребил Вашим гостеприимством. Если Вы меня извините…
Он уворачивается от меня, потому что я отказываюсь сдвинуться для него даже на сантиметр, и спешит к лифту. Потом врывается внутрь, и я слышу, как он торопливо нажимает кнопку несколько раз, прежде чем двери закрываются, и лифт уезжает вниз.
— Семнадцать видов запрещенных ударов? — спрашиваю я, глядя на нее сверху вниз и думая, что невозможно быть ещё более очаровательной, чем она.
Она пожимает плечами, улыбаясь.
— В моих мыслях всё звучало лучше. — Она вкладывает свою руку в мою, и мне нравится ощущение ее мягких, нежных пальчиков на своих мозолистых и грубых пальцах, то, как легко она взяла меня за руку, даже не задумываясь. — Что я буду должна тебе за то, что ты пришел мне на помощь?
Она хлопает ресницами, поэтому сразу хочется притянуть ее к себе и целовать до тех пор, пока в легких не останется воздуха.
— Думаю, потребуется целый снежный ком благодарности, которую ты мне окажешь после того, как увидишь, что я принес.
— Ещё больше ананасовых маффинов? — весело спрашивает она.
— Даже лучше.
Мы обходим край стола, и она смотрит на папки, которые я там разложил.
— Джордан Второе-имя-которое-я-не-знаю Чен, ты издеваешься надо мной? Как ты достал их?
— Исайя. И, наверное, будет лучше, если ты не станешь спрашивать. Но я почти уверен, что здесь все. Тебе стоит просмотреть их и дать мне знать, если чего-то не хватает, — говорю я, потому что тогда вернусь и заберу все, что ей нужно. — Я достану тебе все, что нужно, маленькая птичка.