— Убери от неё свои чертовы руки.
Я услышала голос Джека раньше, чем увидела его.
Майкл повернулся в сторону голоса и не успел среагировать, когда кулак Джека столкнулся с его щекой, и я услышала громкий треск. Майкл упал на стол и попытался вернуть равновесие.
— Какого черта?! — пробормотал он, когда встал и схватился за свою щеку.
Джек потянулся, схватил Майкла за грудки и приблизился к его лицу.
— Кажется, она не хочет, чтобы ты к ней прикасался.
Майкл в замешательстве посмотрел на меня.
— Сид, кто это?
Всё произошло так быстро, что я просто стояла и смотрела на Майкла.
— Малышка, ты в порядке? — голос Джека смягчился, когда он говорил со мной, но в нем все еще чувствовалась злость.
— Всё хорошо, он мне ничего не сделал.
— Малышка?! Что это за парень, Сид? — голос Майкла был злым.
Этот мудак действительно думает, что после того, что он сделал, он может заявляться ко мне на работу, чтобы извиниться и устраивать сцены ревности?!
— Это мой парень, Майкл, и это не твое дело!
— Майкл?!
Джек посмотрел на меня, выискивая подтверждения того, что это Майкл. Я кивнула.
Я не ожидала, что Джек будет рад встретиться с Майклом, но я также не ожидала, что он замахнется и еще раз его ударит. Второй удар пришелся Майклу в нос, и оттуда начала капать кровь.
Не то, чтобы Джеку нужна была помощь, но нас окружила охрана.
— Вы в порядке, мистер Хестон?
— Всё хорошо. Почему здесь никого не было, чтобы присматривать за Сид?
Охранники попытались оправдаться:
— Эмм… она уже закончила выступать. К луб уже был почти пустой, и у нас была пересменка…
Джек не дал им закончить.
— Уберите этого ублюдка отсюда и будьте у меня в офисе в семь утра. Я не буду разбираться с этим сегодня.
— Да, сэр.
Три охранника помогли Майклу встать на ноги, и на секунду мне стало его жаль.
Джек взял меня за руку и сделал пару шагов в сторону выхода, прежде чем понял, что я все еще стою на месте.
— Сид, пойдем.
Его голос вернул меня в реальность. Я в последний раз посмотрела на Майкла, прежде чем пойти с Джеком.
На улице нас ждал Матео. Я не проронила ни слова, пока мы не проехали полпути к апартаментам Джека. Я вспомнила, что растерялась, увидев его, ведь до завтра он не должен быть в городе.
— Я думала, что ты уехал до завтрашнего вечера?
— Поэтому ты была с ним, Сид?
Джек повернулся ко мне, и его лицо было непроницаемым.
— Что? Нет! Я даже не знала, что он придет. Он просто объявился и всё.
— Я вернулся, потому что не хотел засыпать без тебя.
Джек сказал это так, словно смеялся над самим собой из-за того, что произносит это.
Я не знала, что сказать. Его слова были такими трогательными, но тон, которым он их произнес, противоречил их значению.
— Ты мне не веришь?
— Я не знаю, что думать, Сид. Я вошел и увидел, как этот ублюдок трогает тебя и потерял контроль. Увидев твоё лицо и то, как он тянулся к тебе, мне захотелось его убить.
— Извини, Джек.
Я потянулась к его руке, увидев опухшие и ушибленные костяшки пальцев.
Джек повернулся ко мне.
— За что ты извиняешься, Сид?
— За то, что он объявился. И за то, что по моей вине ты повредил руку.
Я произносила каждое слово, глядя ему в глаза, и его взгляд смягчился. Я знала, что он поверил мне.
— Это не твоя вина.
Джек стоял на кухне, прислонившись к тумбе и наблюдая за тем, как я кладу кубики льда в пакет. Я встала перед ним, ожидая, что он протянет мне свою руку.
— Руку, — потребовала я.
От моего тона Джек выгнул одну бровь. Я успела заметить, как уголок его рта немного поднялся вверх, хотя он и старался это скрыть.
Он дал мне руку. Я видела, как он пытался не вздрогнуть, когда я поднесла лед к его ушибленным костяшкам, которые уже приобрели милый фиолетовый оттенок.
Он посмотрел мне в глаза.
— Чего он хотел, Сид?
— Он пытался извиниться. Сказал, что мы созданы друг для друга, и хотел вернуть меня, — мой голос был тихим.
Джек на минуту закрыл глаза, и я с тревогой ждала его реакции.
— Ты хочешь к нему вернуться, Сид?
— Что?! — Я была в шоке от того, что он вообще такое спросил. — Нет! Я даже смотреть на него не могу! Мне понадобилось время, чтобы осознать это, но я никогда по-настоящему не принадлежала ему.
Джек взял из моих рук пакет со льдом и отбросил его на тумбу. Затем он взял мои руки и отвел их назад, крепко прижимая меня к себе.
— А кому ты принадлежишь, Сид?
Мое сердце растаяло от того, что такой сильный властный мужчина нуждался в моем заверении.
— Тебе, Джек.
— Произнеси это, Сид.
Он прижал меня так сильно, что между нашими телами не осталось места.
Мое сердце трепетало. Я знала, что это было правдой, просто никогда не признавалась в этом вслух.
Я посмотрела на него и прошептала:
— Я принадлежу тебе.
Джек ещё крепче сжал мои руки. Его светло-зеленые глаза стали почти темными и безумными.
— Скажи еще раз. Громче.
Я повысила голос и приподнялась до его уровня глаз:
— Я принадлежу тебе.
Его губы жадно накрыли мои, и наши рты слились в жестком поцелуе. Он поднял меня, и я обвила его ногами. Я почувствовала его упирающийся в меня член и невольно ахнула. Моя реакция ввела его во что-то большее, чем безумие. Его рука, держащая меня за ягодицы, еще крепче прижала меня к нему, когда наш поцелуй стал еще более жестким. Второй рукой он зарылся мне в волосы и прервал поцелуй, чтобы сказать:
— Скажи еще раз.
Мое дыхание сбилось.
— Я принадлежу тебе, Джек.
Он зарычал и положил руку между моих ног. Проскользнув пальцами под моё нижнее белье своим большим пальцем, он нашел мой клитор. С легка надавив на него, он начал нежно массировать маленькими быстрыми кругами. Я знала, что так он готовил меня к тому, чтобы я могла его принять. Даже находясь в таком безумном состоянии, он ставил мои потребности выше своих. Когда он удостоверился, что я достаточно влажная и готовая, он развернул нас и посадил меня на тумбу. Затем он снял штаны, высвобождая свой огромный эрегированный член. Я почувствовала, как его широкая головка упирается в мое лоно, и отчаянно пыталась освободить свои руки из его захвата, чтобы проскользнуть рукой по всей его длине. Но Джек так крепко меня удерживал, что мои попытки остались безрезультатными.
Он вращал бедрами, лишь слегка входя в меня. Я выгнула спину, пытаясь насадить себя на него, но рука Джека крепко держала меня.
— Ещё раз, — скомандовал он.
— Я принадлежу тебе! Только тебе!
Я отчаянно до боли нуждалась, чтобы он находился во мне. Мой ответ был хриплым и полным эмоций, и дал мне то, чего я хотела. Джек глубоко вошел, растягивая меня и полностью заполняя собой. Он начал врезаться в меня, отчаянно продвигаясь все глубже.
— Еще раз, — его голос был низким и хриплым.
— Тебе! Я принадлежу тебе! Только тебе!
Джек удерживал меня на месте, ограничивая мои движения. Он входил жестко и глубоко, словно его жизнь зависела от того, чтобы быть во мне.
Его постоянные ритмичные толчки были всё глубже и глубже. Я дико задыхалась, и уже была на грани оргазма, зная наверняка, что он будет безумным и головокружительным. Я закрыла глаза и позволила ему накрыть меня, пока Джек продолжал свои толчки.
— Открой глаза.
Мои глаза открылись, чтобы встретиться с его.
— Ещё раз.
От его команды мой оргазм вырвался наружу.
— Я принадлежу…, - застонала я, не в силах закончить предложение на одном дыхании. Он ускорил ритм, и я знала, что он не может больше сдерживаться, — …тебе! — Последние два слова я прокричала, когда оргазм окончательно накрыл меня, сотрясая все мое тело. Я почувствовала, как во мне разливалось теплое семя Джека, когда он разряжал свое тело и наполнял мое. Он прорычал мое имя, и я обессилено рухнула в его объятья.