— Как поживаете, деточки? О чем вы тут хлопочете?
— Мы, крестная, собрались везти все это добро войскам.
— Ого! — говорит фея, — счастливого пути, дорогие мои! Под-сук-но!
С того часу заколдованные эти корабли пошли без толку носиться по волнам — наперекор и ветру, и течению, и разуму; гоняло их по всем морям, и стоило им пристать в какой-нибудь гавани, как выходил им приказ немедленно отчаливать. Так и не довелось им сдать куда ни на есть свой груз.
Такое поведение со стороны старой негодницы было опять-таки куда как дурно, и ее бы следовало удавить, даже если бы она не сделала ничего похуже; но она, как вы узнаете, сделала кое-что и похуже того. А именно, она села верхом на канцелярскую метлу и, бормоча, как заклятие, две фразы — «служу ее величеству» и «честь имею, сэр, быть вашим покорным слугой», вскоре спешилась в холодной, суровой стране, где высадилось войско принца Быка, чтобы сразиться с войском принца Медведя. В той стране на морском берегу она увидела много навезенных туда домов — чтобы войску было где жить, и горы провизии — чтобы войску было чем питаться, и горы одежды — чтобы войску было во что одеться; и тут же сидела на грязной земле и глядела на все это добро кучка офицеров, так же обвитых красной тесьмой, как сама старая злючка. Тут она обратилась к одному из них:
— Кто вы, милок, и как вы поживаете?
— Я — управление генерал-квартирмейстера, крестная матушка, и чувствую себя недурно.
Потом она обратилась к другому:
— А вы кто, милок, и как вы поживаете?
— Я, крестная матушка, — интендантство, и чувствую себя очень недурно.
Потом она обратилась еще к одному:
— А кто вы, милок, и как поживаете?
— Я, крестная матушка, — медицинская часть, и чувствую себя очень даже недурно.
Затем она обратилась к нескольким джентльменам, надушенным лавандой и державшимся на большом расстоянии от других.
— А вы кто такие, красавчики мои, и как же вы поживаете?
И они ответили:
— Мы? О! Мы уп'авление г'авного штаба, к'естная, и мы чувствуем себя п'евосходно!
— Я очень рада видеть вас всех, любезные вы мои, — сказала злая старая фея. — Под-сук-но!
Сказала, и провиант, одежда, дома — все пошло прахом; и те солдаты, что были здоровы, захворали; а те, что были больны, умерли жалкой смертью; и доблестная армия принца Быка погибла.
Когда принцу принесли горестную весть о его великой потере, у него, сказать по правде, возникли сильные подозрения на крестную; но он знал, что и слуги его были, конечно, заодно со зловредной старухой и сделала она свое дело с их попустительства, а потому он решил уволить всех слуг от их должностей. Итак, он призвал к себе оленя, обладавшего даром речи, и сказал:
— Добрый олень, скажи им, что они должны уйти.
Добрый олень передал слова короля так по-человечьи, что вы бы его приняли не иначе как за человека, и слуги были уволены, — но только их заранее об этом предупредили, потому как они прослужили долгий срок.
Вот тут-то и начинается самая необычайная часть в истории этого принца. Поскольку он уволил старых слуг, ему, понятно, понадобились новые. Каково же было его удивление, когда он узнал, что во всех его владениях, где было свыше двадцати семи миллионов жителей, имелось общим счетом не более двадцати пяти слуг! И так они по этой причине заважничали, что не рассуждали о том, стоит ли наниматься на службу к принцу Быку, а вывернули дело шиворот-навыворот и раздумывали, стоит ли еще оказывать такую милость принцу и нанять его своим хозяином! Пока они неторопливо обсуждали между собой этот вопрос, злая старая фея, перевитая красной тесьмой, неустанно обивала пороги у двенадцати старейших из двадцати пяти — а были они и старейшими из жителей страны, им было, если сложить их годы, около тысячи лет, — и спрашивала: «Вы хотите нанять хозяином принца Быка?.. А вы хотите нанять хозяином принца Быка?..»
На что один отвечал: «Хочу, если хочет сосед», а другой: «Не хочу, если хочет тот, что живет через улицу», а третий: «Не могу, если тот или та или те могут или не могут, хотят или не хотят». А тем временем дела у принца Быка шли так, что хуже некуда.
Наконец принц Бык, уже совсем не зная, что начать, сделал умное лицо, как будто бы его осенила совершенно новая мысль. А злая старая фея, только она это увидела, тут же берет его за локоток и говорит:
— Как поживаете, мой принц, и о чем это вы думаете?
— Я, крестная матушка, думаю о том, что среди двадцати семи миллионов моих подданных, никогда не состоявших у меня на службе, есть умные и дельные люди, благодаря которым я прославился и среди своих друзей и среди врагов.
— В самом деле? — говорит фея.
— В самом деле! — говорит принц.
— Ну и что? — говорит фея.
— А то, — говорит принц, — что если старое установленное сословие слуг ведет себя так плохо, если их так трудно нанимать и они так при этом задаются, так уж не следует ли мне набрать себе хороших слуг из тех людей?
Едва слетели с его губ эти слова, как фея со смешком возразила:
— Вы так думаете? Да, мой принц? Под-сук-но!
И он тут же позабыл, что придумал, и стал жалобно звать своих старых слуг:
— Ох, придите и наймите вашего бедного старого хозяина! Умоляю! На любых условиях!
На этом пока заканчивается история принца Быка. Хотел бы я заключить ее словами, что с той поры он зажил счастливо, но, по совести, я не могу этого сказать; потому что, раз бок о бок с ним — фея Под-сук-но, а дети стали для него чужими и фея хоть убей не дает им к нему подступиться, — я, по правде говоря, просто не верю в возможность такого конца.