А Гарик вел нас в ту сторону, где были пришвартованы роскошные яхты и катера.
Среди них стоял и вчерашний катамаран «Ветерок». Мы подошли к нему и постарались заглянуть в внутрь обеих параллельно скрепленных корпусов. На дверцах ведущих в небольшие каюты висели амбарные замки. Данила заскулил:
– Как же плохо на море. Ни следов не остается, ничего… Нельзя даже определить выходили они сегодня в море или нет?
– Кто сказал, что нельзя? Можно! – Гарик показал на закрытые на замок каюты, – если выходили в море, у них внутри должно сырое оборудование остаться.
– Какое?
– Акваланги, костюмы резиновые.
– Так ты думаешь это они? – спросила его Настя.
– Ничего я не думаю. Я вслух рассуждаю. Может быть и Жмых внутри помещений, воды налили и выпустили его трюм, в одиночку в темноте сейчас плавает.
Данила, как только услышал, что внутри обоих корпусов катамарана может находиться дельфиненок, забегал по берегу как заполошный. Правильно, круг то поисков сужался. Зря мы грешили на ресторан «Дары Черного моря».
– С ним чего? – спросил у нас встревоженный Гарик. Он первый раз видел разъяренного Данилу.
– Нервничает, – постарался я его успокоить, а сам внимательно наблюдал за своим приятелем. И тут я увидел, чего бегал по берегу Данила. Он приближался к нам, а в руках у него был металлический прут.
– Там никого нет, ты с кем драться собрался? – попробовал перед катамараном загородить ему дорогу Гарик. Но Данила как таран легко оттолкнул его в сторону. Понятно, разные весовые категории. Данила спрыгнул на ближайший корпус и вставил металлический прут в дужку замка.
– Не смей, – закричала на него Настя. Но было поздно. Рассвирепевший Геракл двумя мощными рывками сорвал злополучный замок.
– Смотрите пока тут, – крикнул нам Данила, а сам перепрыгнул на другой корпус.
Я последовал на катамаран вслед за своим приятелем и приоткрыл дверцу, ведущую во внутренние помещения. Никаких кают внутри не было. Больше она смахивала на увеличенную несколько раз в размерах алюминиевую байдарку. Да, там лежали акваланги, маски, рюкзаки, веревки и еще что-то, но воды не было налито, и не было Жмыха. Я облегченно вздохнул, и только собрался прикрыть за собой дверцу, как услышал над головой мужской голос:
– Гляньте ребята, а у нас оказывается гости! На минуту отойти поесть нельзя.
Над моей головой стоял вчерашний рулевой, а за его спиной остальная кампания. Они ухмылялись. Я оглянулся, разыскивая взглядом Настю с Гариком. Почему они нас с Данилой не предупредили? И в это время из второго корпуса показался Данила, в руках он держал металлический прут.
– О-о-о, так, мы еще и летчики-налетчики? – рулевой осклабился в нехорошей улыбке.
Краем глаза я видел, как Настя с Гариком отделились от веселой кампании. Гарик волоком тащил за собою Настю. Бросили значит нас. Когда Данила увидел, что мы отрезаны от берега, и отступать нам некуда, он побагровел лицом и заревел как медведь:
– Где Жмых? У-у-у скоты?
Рулевой собирающийся увидеть испуг на наших с Данилой лицах был озадачен. Непонимающе он обернулся к остальной кампании.
– О чем он?
Самая умная Наташа популярно ему объяснила:
– Не видишь, местная шпана дурью обкурилась, наркоту у нас ишут.
– А-а-а, – замычал рулевой, и развел руками. – Ошиблись адресом ребята, мы не балуемся. Ищите в другом месте.
– Где? – у Данилы дрожали губы и раздувались от ярости ноздри.
– Да хоть в ресторане «Дары Черного моря».
Я постарался погасить пожар.
– А они на вас кивают.
Рафинированный интеллигент, худощавый парень, защитник умной Наташи стал перед нами оправдываться.
– Мы про такую разновидность вообще не слышали, мы не продвинутые в этом вопросе.
Катамаранная кампания нам с Данилой предоставили коридор для прохода. Вот это да. Лет десять назад так уважали в стране пьяниц, место им в метро уступали, а теперь в почете оказывается наркоманы. Пропущенные без позорной капитуляции мы с Данилой присоединились к Насте с Гариком.
– Трусливо бежим с поля боя? – спросил Данила.
– Мы в милицию хотели сообщить, если что, – оправдывался Гарик. – А чего они вас выпустили?
– Обрадовались, что мы им остальное не поколотили!
Гарик как-то странно посмотрел на Данилу. По-моему уважительно. Но времени анализировать косые взгляды, не было. Мы до сих пор не знали, где может находиться Жмых. Во всяком случае, в ресторане «Дары Черного моря» его не было, и кажется, ребята с катамарана к нему тоже не имеют никакого отношения, хотя сами с большим приветом. Оставался только третий адресат – Пасик. И тут я вспомнил о четвертом. Вспомнил и похолодел. Как же я забыл про нашего соседа – Лысого. И глубокий след, тянущийся от нашего пляжа мы сегодня видели. Он же, любитель пива, где-то достает рыбу, вялит ее, и сушит у себя в номере.
Господи неужели он мог и с со Жмыхом подобным образом поступить? Я подумал, что если сейчас вслух выскажу свою догадку, Данила побежит назад в отель не то, что с металлическим прутом в руках, он Лысому с порога выцарапает оба глаза. Данила разошелся не на шутку. Глаза его излучали жгучую ненависть, только он не знал на кого ее выплеснуть. Из него бы получился хороший футбольный фанат одной из столичных команд. Покажи ему красную тряпку, и он снесет все ограждения и прорвется сквозь любые оцепления. Я решил промолчать про Лысого. Не может наш сосед по номеру быть нет, не каннибалом, дельфинобалом. Торопливым шагом мы шли вдоль набережной к дальнему причалу. Возле него была пришвартовано несколько больших катеров.
Глава XXI. Катер Пасика
В одном из них мы узнали вчерашний дорогой катер.
– На этом, вчера приплыл Пасик с девицами, – сказал Данила.
Теперь предстояло узнать, кому он принадлежит. Гарик попридержал Данилу за руку. Тот до сих пор не выбросил металлический прут.
– Ты подожди, – сказал Гарик опасливо косясь на железяку, – я сам поговорю, а то ты все дело испортишь.
Данила молча согласился. С пирса, свесив ноги, ловил рыбу мальчишка нашего возраста. Гарик подошел к нему и завел долгий разговор.
– Поймал, что-нибудь?
– Да, вот, – мальчишка, показал на небольших бычков нанизанных на веточку.
– Не густо.
– Проспал сегодня.
– А на что ловишь?
– На червя.
– Зря, я обычно на мякиш ловлю, его надо в анисовом масле растереть, тогда рыба сама бросается, даже на голый крючок.
Мальчишка не поверил Гарику.
– Заливаешь, небось?
– Я? Я никогда не вру, вот спроси у ребят.
Мы согласно кивнули головами, подтверждая, что Гарик – правда и истина в последней инстанции. А тот плел только ему известную словесную паутину.
– Я один раз на Волге банку с червями в воду опрокинул, смотрю наживить нечего, так я и тут нашел выход.
– Какой? – мальчишка полуобернулся к Гарику.
– В кармане у меня была головка чеснока, от цинги здорово помогает, я его, чеснок и насадил на крючок. Что тут началось?
– Что началось? – мальчишка недоверчиво слушал Гарика и криво усмехался.
– Вода вокруг поплавка закипела. Осетры побоище устроили, кому первому от головки чеснока откусить.
Мальчишка беззлобно рассмеялся и сказал:
– Мой дядя лучше байки рассказывает.
Гарик охотно согласился:
– Может твой дядя и лучше рассказывает байки, только я никогда не вру. Вот мы сегодня на этом катере уйдем в море, – он показал на интересующий нас катер, – будем там, на спиннинг макрель ловить, тогда сам увидишь…
Мальчишка расхохотался и показал рукой в ту сторону, откуда мы пришли.
– Да будет врать, этот катер, не ваш, а сына нефтяного короля, его дача вон там, прямо на берег моря выходит, у него забор еще белой краской покрашен.
– Сразу за поворотом? – уточнил Гарик.
– Нет, чуть-чуть подальше и левее.
Мальчишка до конца смикитил, что к роскошному катеру мы не имеем абсолютно никакого отношения, и презрительно оглядел нас с ног до головы.