- Спокойной ночи, папочка, – сонно откликнулась девочка.
Встав из-за стола, Стайлз легко поднял на руки сестру, тут же обвившую руками его шею, и, поймав на себе внимательный взгляд короля оборотня, коротко кивнул тому в ответ, прежде чем удалиться из зала. Джексон без каких-либо напоминаний последовал за ним, напоследок коротко сжав плечо Дэнни.
Благо дворец Драконьего Острова имел широкую сеть коридоров, так что путь до спальни принцессы занял у Стайлза максимально короткое время.
- Останься за дверью, – тихо приказал он Джексону, передавая девочку няне, которая принялась тут же готовить ту ко сну.
Спустя буквально десять минут, Эйрис была переодета, умыта, причесана и лежала под одеялом, изо всех сил делая вид, что спать совсем не хочет.
- Стайлз!
- Да, принцесса? – откликнулся тот, садясь на краешек кровати и тут же поправляя одеяло.
- Папа сказал, что сколо ты станешь кололем! Это плавда? – глотая слова, спросила Эйрис.
- Королем, дорогая, – поправил сестру Стайлз. – Да, стану. Правда, не так уж скоро. Только когда мне исполнится двадцать один.
- А-а-а-а! – глубокомысленно протянула девочка. – А тогда лаз ты будешь кололем…
- Королем, – снова поправил её брат.
- Кол… Ко-ро-лем! Я смогла повтолить! – радостно воскликнула маленькая принцесса.
- Да, умница, – ласково улыбнулся ей Стайлз. – Что ты хотела сказать?
- Если ты будешь ко-ро-лем, то тебе будет нужна ко-ро-ле-ва! – наконец, сформулировала мысль Эйрис. – А ты уже нашел её?
Стайлз ненадолго задумался, пытаясь понять, как можно объяснить сестре, что его супругом может стать и мужчина, причем даже отдаленно не напоминающий прекрасную даму, но затем решил не морочить такими мелочами кристально чистую головку девочки.
- Понимаешь, принцесса, – с улыбкой ответил он, – похоже, моя королева сама нашла меня.
Дерек нетерпеливо ждал окончания пира с того момента, как принц Стайлз покинул празднество вместе со своей сестрой. Буйство банкета уже сходило на нет – за столом остались самые крепкие либо желудком, либо печенью, а остальные – кто разошелся по своим покоям, кто принялся спать прямо за столом.
Князь Джон внимательно наблюдал за ним со странной легкой улыбкой, которая наверняка что-то значила, но спросить Хейл так и не решился.
- Дерек, – наконец, вздохнул мужчина. – Я прекрасно понимаю насколько в тягость такие мероприятия. Идите. Приличия вполне позволяют вам покинуть этот праздник пьяниц и льстецов без того, чтобы стать поводом для сплетен.
Оборотень благодарно кивнул правителю и, встав из-за стола, направился к выходу из зала, где его путь перегородил один из приближенных принца – сир Махилани. Молодой человек почтительно склонился перед Дереком в поклоне, а выпрямившись, проговорил:
- Ваше Величество, принц Стайлз просил вас о личной встрече.
- Когда? – с нетерпением выдохнул Дерек.
- Прямо сейчас.
====== Часть 2 ======
Адъютант принца Стайлза провел Дерека по каким-то странным темным переходам, и, в конце концов, они оказались в одном из тех уголков замка, что обычно пустуют. Прямо перед дверью, за которой Дерека, очевидно, ждал Стайлз, стоял сир Уитмор, окинувший короля оборотней внимательным, и даже скорее придирчивым, взглядом.
- Милорд, – сир Джексон склонился в почтительном поклоне. – Принц ждет вас.
Коротко кивнув, Дерек проскользнул в открытую дверь и очутился в небольших покоях, используемых, видимо, только тогда, когда заняты все прочие апартаменты. Комната была уставлена достаточно грубой деревянной мебелью, а единственным источником света был подсвечник с немногочисленными свечами, стоявший на предметном столике.
Окинув помещение быстрым взглядом, Дерек тут же обнаружил высокую фигуру, застывшую у давно остывшего камина.
- Ваше Величество, – разнесся по комнате звонкий, почти мальчишеский, голос.
Принц Стайлз вышел из тени и остановился напротив Дерека. Оборотень жадно рассматривал мужчину, впервые оказавшегося так близко.
Время немного стерло из памяти короля Хейла лицо его первой любви, но… Стайлз был такой же. Высокий, но не хрупкий. С длинной изящной шеей, большими карими глазами и россыпью родинок на лице и шее. Единственным существенным отличием были волосы – короткие, но достаточно длинные, чтобы в них можно было вцепиться руками. Ну, и, конечно же, было что-то немного неуловимое в этом парне: плавность, изысканность… властность. Определенно властность.
Стайлз также с интересом рассматривал мужчину, которого родители прочили ему в супруги, и был приятно удивлен. Судя по сплетням и слухам, которые он слышал, Дерек Хейл представлялся этаким гигантом, великаном, грубым, резким, нетерпеливым… такой… слегка варвар. А перед ним стоял красивый молодой мужчина со смуглой кожей, черными, действительно черными, волосами, цепким взглядом и сильным волевым лицом. И наследник рода Стилински был вынужден признать, что король оборотней сумел заинтересовать его с первого взгляда. Браво.
- Рад, наконец-то, познакомиться с Вами, – наконец, проговорил Стайлз, не отводя взгляда.
- Мне также приятно, – хрипло откликнулся Дерек, отмечая некоторое смущение и рассеянность в движениях собеседника.
- Я должен извиниться за свое поведение, – продолжил принц. – Но будет лучше, если придворные не догадаются о причине вашего визита. Ваше неожиданное путешествие из Зачарованного леса и так породило немало слухов.
- Я понимаю, – кивнул Хейл.
Стайлз задумчиво провел рукой по поверхности деревянного стола, пытаясь подобрать правильные слова.
- Честно говоря, я не знаю, что сказать, – смущенно признал он. – Я столько раз представлял эту встречу, а теперь не могу собрать свои мысли воедино.
Дерек мягко усмехнулся:
- Мне знакомо это чувство.
Стилински вымученно улыбнулся ему в ответ.
- Ваше Величество…
– Просто Дерек, – перебил его оборотень.
- Хорошо, – кивнул Стайлз. – Просто Дерек… Я… я не могу дать тот ответ, на который вы рассчитываете просто потому, что… – он внимательно посмотрел на мужчину. – Потому что я совсем не знаю вас. Как бы ни был выгоден наш союз… Я не стану супругом человека, который мне неизвестен.
- Я хорошо понимаю это. Поэтому я и здесь, – отозвался на его слова Дерек. – Я сделаю все от меня зависящее, чтобы вы смогли узнать меня и принять решение.
- Признаться, я удивлен, что вы не требуете от меня немедленного ответа, – с улыбкой заметил Стайлз.
- Я ждал восемнадцать лет, – пожал плечами Дерек, все ещё внимательно наблюдая за живой мимикой принца. – Несколько дней меня не пугают.
- Что ж, – сверкнув глазами, проговорил младший Стилински. – Мы это проверим.
- Ита-а-а-а-а-а-ак… – предвкушающе ухмыльнулся Эрик, встретивший Дерека в его покоях. – Как все прошло?
- Спокойно, – просто ответил Дерек, обходя назойливую бету.
- И все? – удивился тот. – Никаких подробностей? Деталей? Мыслей? Совсем, нет?
- Он высказал желание узнать меня получше, – пожал плечами Хейл.
- А вы? – уже без сверкающего в глазах интереса поинтересовался сир Рейнс. – Хотели бы узнать его получше или, я не знаю, поближе?
Дерек вспомнил изящную подтянутую фигуру принца, сверкающие карие глаза, пухлые губы…
- Черт, да, – с улыбкой выдохнул оборотень. – Я бы хотел.
Большое Солнце только-только начало подниматься над горизонтом, следуя за своим младшим красным собратом, западный ветер будоражил и холодил кожу, а с моря доносились ленивые крики чаек.
Дерека настораживал не столько ранний подъем, который ему пришлось сделать, чтобы придти на назначенную встречу, сколько растущая вероятность того, что записка, якобы от принца Стайлза, могла оказаться чьей-то злой насмешкой или розыгрышем. Он вновь развернул пергамент и в который раз прочитал сообщение, написанное мелким, не очень понятным почерком.
«Милорд, жду Вас у западного входа в летний сад, когда Большое Око наполовину всплывет над горизонтом. Принц Стайлз».