— Между словами «жалеть» и «полагать» такая же огромная разница, как между словами «хоронить» и «лечить»… — многозначительно бросил орк, засучивая рукава. — А я лечить не обучен…
Атмосфера в корзине монгольфьера накалилась до предела. Сами того не ведая, путешественники разыгрывали классическую сцену похмелья, со всеми ее непредсказуемыми переходами от обиды к прощению и от драки к примирению. Ибо если вам сегодня плохо, то это значит, что вчера было слишком хорошо…
— Марвин, — нервно пискнул полукровка, — ну сделай же что-нибудь. Скажи им, что здесь даже драться — и то негде!
— Генрих, — задумчиво протянул некромант, сконфуженно вытирая нос, на кончике которого повисла крупная зеленоватая капля, — ты бы это… — На него немедленно уставились три пары выжидающе вытаращенных глаз. — Выбросил за борт свой воротник, что ли? А то смердит от него дюже, у меня аж глаза слезятся!
Огвур недоуменно глянул на грязный лоскут, болтающийся в пальцах статуей замершего Генриха, не выдержал и громко заржал. Следом за ним звонко рассмеялся Ланс. Барон натянуто улыбнулся, помянул гоблинов, встал и…
— …! — эмоционально, но исчерпывающе лаконично сказал де Грей, обеими руками вцепившийся в край корзины и шокированно таращившийся вниз. — Это неописуемо!
Подхваченный ветром обрывок кружева уплывал вдаль.
— А может, стоит попробовать? — предложил полуэльф, переминаясь с ноги на ногу и держась за ширинку. — Уж очень хочется…
— Дурень пустоголовый! — мстительно охарактеризовал красавца некромант. — Барон выразился фигурально!
— Марвин, делай что угодно, но только верни нас домой! — ультимативно потребовал сильф. — Или я сейчас из тебя самого шарик надую!
Заинтригованные угрозами сильфа друзья согласованно свесились за борт, вспомнив часто употребляемую фразу: «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». И оказалось, что посмотреть действительно есть на что! Ну или, наоборот, не на что — это уж на чей вкус полагаясь…
Монгольфьер значительно снизился и теперь летел совсем невысоко над землей, вяло подрагивая стенками шара, утратившими свою изначальную безупречно округлую форму. В настоящий момент его остывшая и обвисшая конструкция здорово напоминала полупустой бурдюк, быстро утрачивающий скудные остатки теплого воздуха. Но внимание путешественников привлекло отнюдь не это жалкое зрелище. Приоткрыв рты от изумления, они взирали на открывающуюся их взглядам картину.
Повсюду, насколько хватало взора, расстилалась унылая бескрайняя равнина, покрытая низкорослым кустарником да пятнами невзрачного мха, проглядывающего из-под остатков снега. Кое-где на прогалинах мелькали робкие зеленые травинки и скромные голубенькие цветочки. Очевидно, сей безлюдный край пока еще не очень-то торопился приветствовать уже наступившую весну, предпочитая смирно почивать под уютным зимним покрывалом. Окружающий ландшафт поражал мрачным однообразием, и лишь где-то вдали, у самой линии видимого горизонта, остроглазому орку удалось различить очертания невысоких гор или холмов.
— Ничего не понимаю! — недоуменно мотнул серебристой гривой Ланс. — А где города, реки, поля, села? Куда это нас занесло?
— В Дикие земли! — поспешил «утешить» его некромант, гнусавя и шмыгая. — М-да-а-а, не повезло нам, однако…
— Так далеко? Лилуилла меня убьет! — схватился за голову Генрих.
— Да уж, этот слабый пол… — согласно хмыкнул Марвин, — а выматывает он нас неслабо!
Огвур с Лансом понимающе переглянулись и иронично захохотали.
— Это вы про Лилуиллу с Лепрой? — все еще подхихикивая, уточнил полукровка. — Не-э-э, мужики, с бабами связываться — себе дороже. А ваши жены в этом смысле друг друга стоят…
— Ну разве вы сами не видите, что прекрасная повелительница Силя — еще та кобра, — ухмыльнулся орк. — Один раз укусит — и все, прощай родное село!
— А Лепра и вообще старшая по серпентарию! — поддержал друга полуэльф.
Генрих и Марвин обиженно набычились, демонстративно не желая признавать, сколь весомую долю истины содержат подколки их оппонентов, но в глубине души во многом с ними соглашаясь.
— Плюнь ты на этих болтунов, дружище! — Маг успокаивающе положил руку на плечо вспыльчивого сильфа, заметив, как непроизвольно сжались его смуглые кулаки, а крылья точеного носа гневно затрепетали. — Искусство слыть мудрым в первую очередь состоит из умения точно знать, на что в этой жизни не стоит обращать внимания…
— На баб! — хором закричали Огвур с Лансом.
— А на Ульрику? — язвительно спросил Марвин.