Выбрать главу

Однако если бы не этот фатальный просчет, в основном он действовал вполне грамотно, так как был опытным профессионалом.

Невзирая на численное преимущество, тореадор не пренебрег элементарной техникой безопасности, поставив магический барьер, в который и уперся все так же не перестающий улыбаться Гарх.

С точки зрения колдуна, Гарх не представлял никакой опасности: даже если отбросить четырех спутников тореадора и все прочие магические способности, оставив только барьер — даже в этом случае у моего безумного друга не было никаких шансов. Пробить такую преграду могло только очень сильное заклинание, которое было под силу не менее сильному магу, а аура, окружавшая Гарха, наглядно говорила о том, что он может быть кем угодно, но только не асом по магической части. Поэтому следующим шагом со стороны вражеского шамана была попытка превратить противника в кучку пепла и, прихватив меня в качестве законного трофея, отправиться к своим хозяевам.

Колдун, может быть, сделал бы это, но его погубила чрезмерная самонадеянность вкупе с нездоровым чувством юмора.

Упершись в барьер, Гарх сделал шаг назад, вытащил из-за спины арбалет, взвел его и со все той же жуткой гримасой, по-виднмому, означавшей одному ему понятное здоровое веселье, не торопясь, очень тщательно и сосредоточенно прицелился в лицо тореадора.

Как уже было сказано, ни простой арбалет, ни даже магический не могли бы пробить данный барьер. А по виду и ауре колдун определил, что направленное на него оружие — не более чем простая никчемная деревяшка. Поэтому перед тем как нанести решающий удар, он позволил себе досмотреть окончание спектакля. Наверное, ему хотелось увидеть, как глупо и смешно будет выглядеть нападавший, когда после стольких приготовлений арбалетный болт, отброшенный защитной преградой, упадет к его ногам.

Он широко и искренне улыбнулся, как бы приглашая всех присутствующих разделить его радость; при этом на щеках весельчака появились непосредственные, почти детские ямочки.

Вероятно, это и был тот последний штрих, которого не хватало сознанию моего телохранителя. Ой улыбнулся в ответ, после чего сделал первый и единственный в этой битве выстрел.

Дзиньк...

Мягко щелкнув, спустилась пружина арбалета.

Болт, выпущенный с такого ничтожного расстояния, за долю секунды достиг цели и навеки стер с лица великого мага счастливую улыбку. Попутно выбив зубы, пробив череп и наполовину выйдя из затылка.

Бывший красавец, умевший так гармонично и празднично улыбаться, последним, чисто рефлекторным движением вскинул руки вверх, после чего ноги его подкосились, и он очень плавно и неестественно завалился на спину. Тореадор так и не понял, в чем заключалась его ошибка.

Нет, все-таки не зря Антопц предупреждал нас о бережном отношении к артефактам. В самом деле, экземпляры в его коллекции были просто уникальные.

«Один — ноль в нашу пользу»,— не скрывая злорадного торжества, подумал я.

— Враг разбит и деморализован! Еще одна стрела в глаз переростку с кувалдой — и можно считать, что победа в наших руках,— в тон мне отозвался внутренний голос.

Однако оптимизм наш был несколько преждевременным. Даже оставшись без своего некогда белозубого предводителя, команда соперников чувствовала себя вполне уверенно. Вместе со смертью мага исчез и сотворенный им барьер, и теперь исход противостояния должен был решиться при помощи холодного оружия. Но численный перевес все еще оставался на их стороне, поэтому у нападавших не было особых причин для волнения. Они потеряли всего лишь одну боевую единицу. Это событие выглядело скорее нелепым недоразумением, нежели предвестием грядущего поражения, поэтому не вызвало смятения в рядах противника.

Идея со стрелой в глаз была, несомненно, интересной, но времени на перезарядку арбалета уже не было, поэтому Гарх просто отбросил его в сторону и обнажил меч. Охотники за моей головой сделали то же самое.

Дальнейшие события развивались настолько стремительно, что восстановить полную картину происшедшего я смог лишь чуть позже.

«Близнецы-ниндзя» напали одновременно с двух сторон, обрушив на Гарха град стремительных ударов, которые он, хотя и с трудом, но парировал. Однако, как выяснилось, эта атака была всего лишь отвлекающим маневром.

Секунду назад все было более или менее под контролем, и вдруг за спиной моего телохранителя неизвестно откуда материализовался гигант с молотом. Последовал короткий резкий взмах и... Чудовищный удар не просто подбросил Гарха в воздух, а еще и закинул на расстояние в добрых двадцать метров от места битвы, словно мячик для гольфа.

Без малейших эмоций «близнецы», словно по команде, вложили оружие в ножны и спокойно направились в мою сторону, чтобы пожать плоды своей блестящей победы.

Они уже преодолели половину расстояния, когда противный, режущий ухо скрежет, раздавшийся с того места, где лежали обломки летательного аппарата марки «Гарх», заставил их остановиться и повернуть головы в направлении шума.

Как ни странно, но мой помятый (а в некоторых местах даже немного сплющенный) телохранитель не только пребывал в относительно добром здравии. Более того: был полон решимости продолжить этот интересный зрелищный поединок.

Если кто-то из наших врагов и удивился такой поразительной воле к победе, то он никак не выказал свои чувства.

Дальнейшее напоминало повтор особенно интересного момента мачта, только с незначительным изменением в самой концовке.

Последовала еще одна стремительная атака «близнецов». А затем на авансцене так же неожиданно, как и в первый раз, появился гигант, но на этот раз удар его молота пришелся не в защищенный доспехами корпус, а в голову моего несчастного напарника. Впрочем, и в этот раз полет его был не менее продолжительным и эффектным.

Синхронно вложив в ножны оружие, «близнецы» опять направились было ко мне, но, как и в прошлый раз, у них снова ничего не вышло.

Гарх, голова которого неестественно свешивалась набок, с трудом держась на какой-то клейкой тягучей массе вроде резинового клея, вновь поднялся, в очередной раз безумно улыбнулся, весело всем подмигнул полувыкатившимся глазом и, отбросив в сторону меч, направился в нашу сторону.

«Вот теперь у него уже точно окончательно сорвало башню — еще и в прямом смысле»,— с ужасом понял я.

Дальнейшие действия моего безумного друга наглядно подтвердили это грустное предположение.

Не доходя двадцати шагов до противников, он не торопясь достал небольшой остро заточенный бумеранг, еще раз всем игриво подмигнул и почти без замаха метнул его в сторону неприятеля. Рассчитывать на то, что кто-то будет стоять, терпеливо ожидая, пока это примитивное оружие австралийских аборигенов, описав приличную дугу, упадет ему на голову, было бы верхом безрассудства.

Вероятно, это понимали все присутствующие, кроме моего телохранителя, но они делали скидку на его полуотвалившуюся голову, которая, к слову сказать, при всей своей поистине удивительной стойкости, уж точно не выдержала бы еще одного удара молотом, отделившись, наконец, от бренного тела.

Действие разворачивалось перед моими глазами, так что, даже парализованный, я мог все прекрасно видеть.

Бумеранг[25] был явно не таким простым, каким казался с первого взгляда. Взмыв вверх и как-то уж слишком неуклюже — не в такт — махая своими лопастями, он описал длинную неправильную полудугу и, вместо того чтобы вернуться в руку хозяина, упал на землю далеко позади четверки наших неприятелей.

Как только это глупое оружие рухнуло, четыре пары глаз атакующих повернулись к Гарху, и...

И именно это не позволило им увидеть, как бумеранг, вместо того чтобы и дальше тихонько лежать, приподнялся и, словно бешено вращающееся колесо, покатился по земле к ничего не подозревающим охотникам за нашими скальпами.

вернуться

25

Впрочем, как и все остальное наше вооружение