Выбрать главу

– Итак, готова опозориться сегодня?

– Я не собираюсь позориться! – ответила Тия, чувствуя, как ее щеки стали горячими, несмотря на холод.

– Конечно, не собираешься, но опозоришься.

– Ты специально пришел сюда, чтобы оскорбить меня?

– Ты умеешь танцевать? Что-то мне подсказывает, что нет.

– Ч-что? – Тия распахнула рот от удивления.

Улыбка незнакомца стала еще шире. Очевидно, ему доставляло удовольствие ставить Тию в неловкое положение.

– Это не так уж и важно. – Сглотнула она и поспешила сменить тему. – Ты не боишься, что кто-то найдет тебя здесь? Король назначил за голову фейри неплохую награду.

– Неужели ты думаешь, что я покажусь смертным в своем истинном обличье?

Вдруг черты его лица изменились. Они стали более человеческими и менее совершенными. Иссиня-черные волосы укоротились и больше не скрывали заостренные уши, которые также стали меняться, превращаясь в человеческие. Нос стал менее прямым, а губы менее чувственными. Правда, незнакомец по-прежнему выглядел потрясающе.

Через мгновение он снова стоял перед ней в своем истинном облике.

– Ты не задавалась вопросом, что сделал с тобой третий цветок?

– Я не заметила никаких изменений.

– Подойди поближе.

Смущенно взглянув на фейри, Тия медленно подошла к нему.

– Я не кусаюсь, а хочу тебе кое-что показать. – Он вытащил из-за пояса кинжал. Оголенный клинок ярко вспыхнул, когда он протянул его девушке. Тия осторожно взяла его в руки, стараясь не коснуться случайно пальцев фейри.

– Посмотри на него и увидишь себя.

Голос незнакомца звучал нетерпеливо.

Тия уставилась на свое отражение. На нее смотрели испуганные глаза молодого человека с коротко подстриженными каштановыми волосами. От неожиданности она отшатнулась назад.

– Ох! Ты превратил меня… – Она схватилась за свою косу.

– Нет, я лишь наложил на тебя чары. Они обманут людей. Только ты можешь видеть реальную себя.

Тия вернула незнакомцу кинжал. Внезапно он крепко схватил ее за руку. Девушка вздрогнула. Что он задумал? Фейри откинул ее плащ, ощупал предплечье и запястье, а затем отпустил.

– Ты много практиковалась в последние дни.

– Потому что хочу выиграть.

– Что ж, надеюсь, у тебя получится пережить разочарование. Тебе придется сразиться со мной.

Тия потеряла дар речи, внутри нее поднимался гнев.

– Зачем ты это делаешь? Ты прекрасно знаешь, что я не смогу победить тебя! – Скорее всего этот фейри с самого начала потешался над ней. О, как же ей хотелось ударить его сейчас по лицу.

– Может, я хочу, чтобы ты никогда больше не пыталась найти нас. – Его лицо не выражало ничего, кроме скуки.

– Проклятый фейри! – прошипела Тия.

– Я предпочитаю, чтобы меня называли Киприан.

Сказав это, он вышел из шатра, оставив девушку одну.

Тие оставалось лишь прожигать гневным взглядом дверь, за которой он исчез. Она энергично потерла руку, словно желая стереть странное ощущение, которое вызвало в ней прикосновение фейри. Тия отложила лук и колчан в сторону, а потом опустилась на покрытую шкурами кровать и прижала ладони к лицу. Она боролась с нарастающими рыданиями. Что она делает здесь? Конкурировать с опытными стрелками – это уже само по себе безумство, а пытаться выиграть у фейри… невозможно. Ему, должно быть, доставляло невероятное удовольствие так жестоко шутить – дать надежду, а потом одной фразой разрушить все… Хуже всего было то, что он вел себя так, как и фейри в книгах, повествующих о зеленом народе. Она предполагала, что все это может оказаться правдой, но в глубине души надеялась – ей позволят встретиться с королем и помочь своей стране. Тия, закусив губу, размышляла. Возможно, у нее все-таки есть крошечный шанс на победу.

Она отказалась от мысли пойти на тренировочную площадку. Вместо этого она отправилась к одному из ближайших костров, где жарили на вертеле поросят и тушили в огромном котле мясо. Тия позволила одному из слуг положить себе рагу. Дома овощи были редким угощением на их столе. Молча поедая вкусное рагу, Тия незаметно наблюдала за другими участниками. Большинство присутствующих здесь, казалось, отлично знали друг друга. Они мирно беседовали и шутили. На одинокую Тию никто не обращал ни малейшего внимания. Она была для них пустым местом. Девушка почувствовала, как внутри все начало клокотать от ярости. Этим благородным господам никогда не приходилось охотиться, чтобы выжить. Они не имели ни малейшего понятия, как можно жить, испытывая постоянный голод, как, закоченев от холода, выжидать удачный момент, чтобы попасть стрелой в зверя. Неудачно пущенная стрела приносила ненужные мучения зверю либо заставляла его бежать. После чего поиски добычи начинались заново.