Выбрать главу
Он говорит: «но если ваше мненье…»

Наталия (перебивает его)

Ну да! Я продиктую вам ответ. Скорей! Садитесь!

(Ставит ему стул.)

Принц Гомбургский

Перечту вторично И вдумаюсь.

Наталия (вырывает письмо курфюрста из его рук)

К чему? Ах, разве вы Разверстой пасти гроба у собора Не видели? Минута дорога. Садитесь и пишите!

Принц Гомбургский (усмехаясь)

Что за спешка! Послушать вас, так вправду, будто рысь, Того гляди, смерть вцепится в загривок.

(Садится и берет перо.)

Наталия (отворачивается и плачет)

Пишите! Я не в шутку рассержусь.

Принц звонит; входит слуга.

Принц Гомбургский

Бумаги мне, чернил, печать и воску.

Собрав требуемое, слуга уходит. Принц пишет. Пауза.

(Разорвав и бросив под стол написанное.)

Глупейшее начало.

(Берет другой лист.)

Наталия (подобрав брошенное)

Боже мой! Да это же прекрасно, превосходно!

Принц Гомбургский

Но отдает мерзавцем, а не принцем. Придумаю получше оборот.

Пауза.

(Тянется за курфюрстовым письмом, которое у принцессы.)

Что, собственно, он пишет?

Наталия (не дает письма)

Ничего.

Принц Гомбургский

Отдайте!

Наталия

Вы ж читали.

Принц Гомбургский (вырывает письмо)

Ну так что же? Я только посмотрю, как мне начать.

(Расправляет его и перечитывает.)

Наталия (про себя)

О боже! Он теперь погиб.

Принц Гомбургский (пораженный)

Гляди-ка! Какая удивительная вещь! Ты, верно, проглядела это место?

Наталия

Да нет. Какое?

Принц Гомбургский

Он зовет меня Быть судией во всем.

Наталия

Ну да.

Принц Гомбургский

Как честно! Как благородно! В полном смысле так, Как поступать должно большое сердце.

Наталия

Его великодушью нет границ. Зато и ты в долгу не оставайся. Ответь, как надо. Дай ему предлог, Чтоб кончить словопренья.

Принц Гомбургский (откладывает письмо)

Нет, подруга. Отвечу завтра.

Наталия

Что тут размышлять? Зачем тянуть? Нужда ли в оборотах?

Принц Гомбургский (поднявшись со стула, с пылкостью)

Пожалуйста, не спрашивай меня. Ты не сумела взвесить содержанья! Писать ему, что он ко мне не прав, Как он мне ставит здесь в письме условьем, — Я не могу. А если настоишь, Чтоб я ответил в этом состоянье, Я тотчас же отвечу: «Князь, ты прав».

(Садится, скрестив руки, к столу.)

Наталия (побледнев)

Что ты сказал? Нет, ты всерьез рехнулся!

(В волнении наклоняется к нему.)

Принц Гомбургский (жмет ей руку)

Пусти на миг! Мне кажется…

(Задумывается.)

Наталия

Постой!

Принц Гомбургский

Мне кажется, я знаю, как ответить.

Наталия (с болью)

Мой Гомбург!

Принц Гомбургский (берет перо)

А? В чем дело?

Наталия

Дорогой! Хвалю тебя за побужденья сердца. Но, бог свидетель, полк предупрежден, Чтоб завтра был готов во всем параде К отданию последних почестей Твоим останкам. Если ты не в силах Оспорить приговор, как просит князь, — То он ведь тоже выше предрассудков И завтра величаво повелит Привесть его по форме в исполненье.

Принц Гомбургский (за писанием)

Не все равно ли?

Наталия

Все равно?

Принц Гомбургский

Ну да. Пусть делает как знает. С тем же правом Я поступлю, как мне внушает долг.

Наталия (с испугом подходит ближе)

Чудовище! Мне кажется, ты пишешь…

Принц Гомбургский (дописывает, вслух)

«Принц Гомбургский, дано при Фербеллине, Двенадцатого». Вот и кончил. Франц!