Выбрать главу
То было дружеское увещанье.

Коттвиц

Ответчик ты, не правда ли? Идем.

Принц Гомбургский

Идемте, братцы.

(Успокоившись.)

Что же, — и отвечу.

Уходят.

Явление третье

Комната в деревенском доме.

Входит придворныйв сапогах со шпорами. Крестьянин с женойсидят у стола за работой.

Придворный

Бог помочь, люди добрые! Привет! Гостям в дому угла не отведете?

Крестьянин

От всей души.

Жена

Нельзя ль узнать — кому?

Придворный

Курфюрстине. Лицу не из последних. На выезде у нас сломалась ось, Но, говорят, одержана победа, И ехать дальше надобности нет.

Оба (встают)

Мы победили? Боже!

Придворный

Как же, как же! Противник уничтожен в пух и прах. И ежели не навсегда, то на год Наш край избавлен от его меча. Вот и княгиня собственной персоной.

Явление четвертое

Те же.Входит курфюрстина,бледная, расстроенная. За ней — принцесса Наталия и несколько фрейлин.

Курфюрстина (с порога)

Борк! Винтерфельд! Слабею. Поддержите.

Наталия (спеша к ней)

Родная!

Фрейлины

Ах! Бледнеет! Упадет!

(Поддерживают ее.)

Курфюрстина

Присесть бы малость. Подведите к стулу. Убит, сказал? Убит?

Наталия

Моя родная!

Курфюрстина

Сама хочу поговорить с гонцом.

Явление пятое

Те же.Входит ротмистр Мернер, раненый; его ведут два драгуна.

Курфюрстина

Ужасный вестник, что ты мне принес?

Мернер

То, что глазами собственными видел, На горе им.

Курфюрстина

Рассказывай скорей.

Мернер

Нет курфюрста!

Наталия

Какой удар ужасный!

(Закрывает лицо руками.)

Курфюрстина

Дай мне отчет о том, как он скончался. Так молния, что путника разит, Ему пред смертью озаряет местность. Ты скажешь все, ты все договоришь, И надо мной навек сойдется сумрак.

Мернер (поддерживаемый драгунами, делает к ней несколько шагов)

Едва, теснимый наступленьем Трукса, Противник дрогнул, Гомбург полетел На Врангеля. Две линии успел он Прорвать и в бегство изрубить, как вдруг Наткнулся на редут, укрытый в поле. Здесь бил в лицо такой смертельный дождь, Свинцовый ливень был здесь так убийствен, Что конницу валило, как колосья. Нам надо было стать в лесу привалом, Чтоб поределый корпус подобрать.

Наталия (курфюрстине)

Родимая, мужайся!

Курфюрстина

Ах, родная!

Мернер

Вот в эту-то минуту, вдалеке, С опушки и заметили мы князя. Он ехал на коне между знамен Пехоты Трукса, шедшей в наступленье. Сиял на солнце белый конь. Ездок Казался ярким светочем победы. При виде князя посреди огня В тревоге сбились мы на косогоре, Но не успели и моргнуть, как вдруг Наездник исчезает в клубе пыли, И, курфюрста знаменами покрыв, Срываются два знаменщика наземь.

Наталия

Родимая!

Первая фрейлина

О небо!

Курфюрстина

Дальше, дальше.

Мернер

При этом страшном зрелище тоска Охватывает принца. С жаждой мести, Как яростью охваченный медведь, Он с нами устремляется к редуту. С налета перескакиваем ров; Перелетаем насыпь; выбиваем, Преследуем и топчем гарнизон. Овладеваем пушками, обозом, Знаменами; и если б тет-де-пон [18] Не помешал кровавой рукопашной, Не выжил бы никто, чтоб утверждать: Я видел смерть героя Фербеллина.

Курфюрстина

Какой утратой купленный успех! Верните мне его живую цену.

(Падает в обморок.)

Первая фрейлина

вернуться

18

Тет-де-пон— предмостное укрепление; прикрывает подступ к мосту со стороны противника или район мостовой переправы.