Пауза.
Наталия
Принц, говорят, помилован и так
По личному желанью князя. Вряд ли
Имеется нужда в таких шагах.
Рейсс
(радостно)
Наталия
Тем не мене я согласна
Открыть ваш ряд имен — своим. Ваш лист
К прощенью подает удобный повод,
Чему и князь, возможно, будет рад.
(Собирается оставить его, чтоб подписать бумагу.)
Рейсс
Премного нас обяжете, принцесса!
Пауза.
Наталия
(снова обращается к нему)
Граф Рейсс. Тут только
мойполк. Отчего
Здесь нет драгунов Гетца, кирасиров
Бомсдорфа; не представлен Ангальт-Плесс?
Рейсс
Не думайте, что их сердца слабее
Или недружно бьются за него.
К невыгоде прошенья, старый Коттвиц
Стоит постоем в Арнштейне, вдали
От прочих: расстоянье помешало
Распространить листок по всем полкам.
Наталия
А он не маловесен в этом виде?
Уверены ли вы, что если нам
Пустить его кругом по офицерству
Вблизи расквартированных частей,
То все дадут согласье на подписку?
Рейсс
Здесь, в Фербеллине? Все наперечет.
Вся конница приложит руку. Верю,
С успехом можно было бы открыть
Подписку и по всем войскам короны.
Наталия
(после некоторой паузы)
Так отчего ж тогда по лагерям
Не разослать бы наших офицеров?
Рейсс
Полковник не согласен. Говорит,
Не надо делать ничего такого,
Что по-дурному могут окрестить.
Наталия
Вот странный человек! То смел, то робок.
По счастью, курфюрст — вспомнила сейчас —
Мне поручил за личным недосугом
Приказом вызвать Коттвица с полком,
За теснотой его постоя, в город.
Сейчас я вам его и напишу.
Рейсс
Сударыня, какое совпаденье!
Благоприятней выдумать нельзя.
Наталия
Воспользуйтесь же им как можно лучше.
(Кончив, запечатывает и встает.)
Покуда что приказ у вас в портфеле.
Не раньше в Арнштейн выезжайте с ним,
Чем я вам это укажу особо.
(Передает ему бумагу.)
Гайдук
(входит)
Карета для принцессы, по приказу
Светлейшего, — готова.
Наталия
Хорошо.
К подъезду подавайте. Я спускаюсь.
Пауза, в течение которой Наталия в задумчивости подходит к столу и надевает перчатки.
Мне надо с вами, граф, поговорить.
Поедемте со мною к принцу Гомбург.
Я вас могу в карете подвезти.
Рейсс
Почту себя поистине польщенным!
(Предлагает ей руку.)
Наталия
(фрейлинам)
(Графу Рейссу.)
Может быть,
Я там-то и решу, как быть с приказом.
Темница.
Принц Гомбургскийвешает шляпу на стену и беспечно растягивается на постели, постланной на полу.
Принц Гомбургский
Жизнь дервиши считают переходом
Не столь уже далеким: с двух аршин
Вверх от полу на два аршина под пол.
Вот я и отдохну на полпути.
Чья голова покамест на плечах,
Дрожа, ее на грудь повесит завтра,
А послезавтра — скатится к ногам.
Там тоже солнце светит, говорят,
Поля же там еще пестрее здешних.
Да только жаль, что прогнивает глаз,
Что должен эти прелести увидеть.
Входит
принцесса Наталияв сопровождении
ротмистра графа Рейсса и фрейлины.
Впереди них
скороходс факелом.
Принц Гомбургский.
Скороход
(докладывает)
Светлейшая Оранская принцесса!
Принц Гомбургский
(вскочив с полу)
Наталия
(с поклоном, Рейссу)
Граф фон Рейсс,
Оставьте нас наедине на время.
Граф Рейсс и скороход уходят.
Принц Гомбургский
Наталия
Принц Гомбургский
Ну, как мои дела? Какие вести?
Наталия
Блестящие. Я знала наперед.
Он вас помиловал. Вы — на свободе.
А в подтвержденье, — вот его письмо.