Выбрать главу

На улице было пасмурно, как раз под стать настроению, и Мукуро, подняв воротник куртки и сунув руки в карманы, поплелся по узкой улочке, старательно обходя расщелины в асфальте, больше похожие на пропасти, и источающие аромат мусорные кучки. Утром люди выносили во двор мусорные пакеты, по дороге на работу или учебу, а доносили до баков только к вечеру, когда возвращались домой. Это было дико для Мукуро, в жизни не видевшего мусора: дома прислуга прибиралась очень тщательно, а в элитных районах мусорные баки отсутствовали – мусор вывозили сразу же.

Постояв пару секунд у магазина с объявлением, что требуются продавцы, Мукуро все же прошел мимо. Пару дней поголодает, - подумаешь, но с расквашенной рожей с потенциальными работодателями он говорить не собирается. Он просто записывал адреса на телефон, чтобы позже зайти на собеседование, но вскоре телефон тоскливо пикнул и разрядился. Дряхлому телефону – дряхлая батарейка. Горестно вздыхая и ворча себе под нос, Мукуро купил булку и принялся бесцельно шататься по району, меланхолично пережевывая безвкусную пищу и разглядывая выцветшие вывески и покосившиеся рекламные щиты.

Уже на пути домой, зайдя за угол, Мукуро поперхнулся, закашлявшись, и быстро скрылся назад. По улицам рассекал темно-синий «Субару», который казался среди страхолюдных автомобилей настоящим королем. Это была машина Деймона, определенно. Мукуро такую не припоминал, но отец менял их как перчатки, так что это точно был он. Кто еще может припереться в логово нищебродов на такой тачке?

Мукуро злился на Алауди – какого черта он растрепал все отцу? Не на кого даже положиться, что за несправедливость? Автомобиль остановился в какой-то жалкой паре метров от спрятавшегося в переулке Мукуро. Путей для отступления не было: сзади тупик, а если попытаться свернуть на улицу, с которой он пришел, есть риск быть замеченным. Пришлось, скрепя сердце и зажав нос, сесть за мусорным контейнером. Из-под ног шмыгнула здоровенная крыса, и Мукуро чуть было не заорал от неожиданности, но все же сдержался.

Из машины вылез Деймон (это все-таки он!), а с водительского сиденья поднялся Алауди. Предатель. Они о чем-то тихо говорили, и даже, кажется, ругались. Точнее, ругался только Деймон, а Алауди смотрел на него так, будто его это заводило. Хотя, кто его знает, может и впрямь заводило. Живет же он до сих пор с Деймоном, несмотря на то, что они дерутся почти каждый день как подростки в пубертатном периоде.

Мукуро хотел подслушать разговор, но, увы, они стояли далеко, а уши у Мукуро не локаторные, так что пришлось любоваться ими издалека, представляя, о чем они могли бы вести разговор. Это даже было весело.

Внезапно открылась задняя дверца автомобиля, и оттуда буквально вывалился Тсуна. Мукуро вспыхнул гневом, едва увидев его. Он был уверен в том, что Тсуна ничего не рассказал родителям о нем – в его интересах держать Мукуро подальше от себя, но чем черт не шутит.

Тсуна выглядел грустным и виноватым (наверняка притворялся), и Деймон успокаивающе погладил его по взъерошенным волосам. Внутри больно кольнуло, Мукуро нахмурился и с трудом удержался на месте, чтобы не подбежать к ним и не оттянуть Тсуну от отца подальше. Алауди вдруг закурил, хотя никогда не имел такой вредной привычки и даже осуждал никотиновую зависимость. Деймон что-то терпеливо разъяснял Тсуне, а сам Тсуна кивал, перекатываясь с пятки на носок и обратно. Алауди неприязненно на него посмотрел и, отрывисто бросив какую-то фразу, сел за руль. Деймон и Тсуна шмыгнули следом, и автомобиль тронулся с места.

Мукуро выбрался из-за контейнера и прошел мимо ошалевшей группы школьников. Настроение, и без того поганое, скатилось совсем под плинтус. Еще и дождь пошел. Мукуро, вне себя от злости, пнул стену и чуть не потерял сознание от резкой боли.

- Еще не отошел от вчерашнего?

Да. Конечно же. Хибари Кея, собственной персоной. Он живет где-то рядом, раз шляется всегда поблизости.

- Если бы ты не влез, я бы решил все дипломатическим путем, - кисло сказал Мукуро, подхрамывая ближе, - но ты возомнил себя Брюсом Ли и все испортил.

- Да-да, конечно.

Хибари выглядел намного хуже, чем сам Мукуро, что, впрочем, было совсем неудивительно. Как он только осмелился на улицу выйти в таком состоянии.

- Что с магазином?

- Обворовали. Надеюсь, пара тысяч йен спасла кому-нибудь жизнь.

Мукуро уныло прошлепал мимо него, хромая так, словно нога у него вовсе отсутствовала. Наверное, по привычке, чтобы вызвать к себе сострадание. Которого, он, к слову, не дождался. Зато Хибари неизвестно зачем поплелся за ним следом. Тоже прихрамывая.

- Тебе что нужно? – не выдержал Мукуро и обернулся.

- У меня закончились продукты и хотел пополнить запасы, - лениво протянул Хибари, невозмутимо глядя на него, - раз магазин закрыт, решил позаимствовать у тебя.

Мукуро сначала показалось, что он ослышался? Чего-чего? Позаимствовать? По его мнению, здешние люди под этим словом подразумевают заимствование без возврата. С Хибари они не друзья, даже наоборот, да и у самого Мукуро в холодильнике мышь повесилась. Даже если бы он внезапно захотел поделиться своими припасами, делиться-то было нечем.

- А ты не охренел? Иди и купи в другом магазине.

- Мне лень, - ответил Хибари, зевнув, - я заплачу.

- У меня нет еды, к твоему сведению.

- Правда? Ах да, ты же…

- …Бомж, знаю-знаю. Ты становишься предсказуемым, - Мукуро принялся подниматься по лестнице, считая разговор оконченным, как вдруг увидел, что Хибари плетется следом. – Ты куда?

- Хочу удостовериться, что ты не врешь.

Мукуро повернулся к нему и тупо уставился на него, не зная, как отреагировать на такую непробиваемую наглость. Никто никогда не ставил его в тупик, обычно это было его прерогативой. Разве что Алауди мог заставить его заткнуться, но только путем применения физической силы. Деймон обычно его просто игнорировал, когда замечал, что тот над ним просто издевается, и Мукуро искренне считал, что может заткнуть за пояс кого угодно, - помимо этих двоих, разумеется.

- Эээ, Хибари… - старательно подбирая слова, начал Мукуро, теребя в руке ключи. – У меня нет продуктов, к моему и твоему сожалению.

- Так сгоняй в магазин.

Мукуро хлопнул ладонью по своему лицу и, нервно подергивая глазом, принялся открывать дверь. Черт с этим упертым болваном, пусть глянет в холодильник и уберется на все четыре стороны. Хибари подождал, пока Мукуро не распахнет перед ним дверь, и бесцеремонно отодвинув его в сторону, прошел в комнату.

- Добро пожаловать, - буркнул Мукуро, снимая ботинки и замечая, что его гость тоже аккуратно поставил обувь на полочку. Хотя бы манеры есть. Ну, это еще спорный вопрос.

Хибари огляделся. Узкая низенькая кровать у окна, крохотный стол в углу, мини-холодильник и все, - из мебели больше ничего. Зато одежды было навалом. Она была везде: на постели, на спинке стула, на полу, подоконнике, там же валялась упаковка чипсов и пустая бутылка. Хибари поморщился, окрестив комнату «бомжатником» и прошел к холодильнику, даже не удосужившись переступать через одежду, неровным слоем покрывавшую пол. Мукуро со вздохом принялся подбирать вещи. Стыдно ему не было: вещи складывать некуда, да и убираться он не привык. Он живет один, никого не водит, и его вполне устраивает бардак. Тратить силы еще и на уборку – пфф.

- Ты соврал, - заключил Хибари, показывая ему засохший стручок гороха, оставшийся, наверное, от прежнего жильца, ведь Мукуро ненавидел горох больше всего на свете, за исключением Тсуны.

- Если хочешь, можешь забрать, - великодушно разрешил Мукуро, усмехнувшись.

- Нет, спасибо. Я не могу оставить тебя без еды, - хмыкнул Хибари, бросая зелень обратно и закрывая холодильник. Он снова скривился и направился к двери.

На выходе он столкнулся с хозяином магазина и по совместительству арендодателем. Мукуро отпихнул Хибари и, по привычке протянув руку, спохватился и склонил голову. Хибари за спиной насмешливо фыркнул, и Мукуро пообещал себе позже врезать ему под дых, чтобы неповадно было.