Выбрать главу

― Я надеюсь, вам удастся выполнить мою просьбу, и вы получите то, что заслуживаете по праву, и если вы не уверены в своих возможностях, я сумею найти того, кто уверен.

Генар хотел ответить, но известный уже исчез, и лишь черный дымок постепенно растворялся в тусклом свете.

Глава 3

― Магистр Таннил, прошу вас, приведите заключенного, ― не отрывая взгляда от бумаг, приказал Дортфур. В ответ магистр поклонился и быстро направился к выходу из кабинета. Сегодня небо над Златосветом распогодилось, яркие солнечные разливались над золотыми куполами города. Но как только, магистр покинул помещение, свет потускнел, сферы, безмятежно плавающие под потолком, исчезли. Кабинет погрузился в темноту. Дортфур оторвался от бумаг и стал пристально вглядываться в окружающий его мрак, но затем его волнение немного утихло, настороженность ушла, и магистр с некоторым облегчением выдохнул.

― Как вы попали в мой кабинет? - откинувшись на спинку кресла, спросил Альберт. Стул напротив него немного отодвинулся, и туда проскользнула фигура человека.

― У вас проблемы с безопасностью, магистр, - тихо проговорил Маркус.

― Что ж придется их уладить, ― немного усмехнувшись, ответил Дортфур. - Однако я могу призвать сейчас сюда всю мою стражу, и вы будете арестованы незамедлительно, лорд Вэлендорф. Прошу прощения... бывший лорд, ― поправил себя магистр.

― Если бы я хотел надеть кандалы, у меня не было бы нужды тревожить вас.

― Тогда почему вы здесь?

― У меня есть предложение к вам, ― после слов Маркуса, легкая ухмылка на лице магистра исчезла.

― И что же вы хотите предложить? - с полной серьезностью спросил Дортфур.

― Вы не причините вреда моему племяннику и его друзьям, а также дадите им свободно покинуть Андрат.

― И что я получу взамен?

― Мою жизнь.

― Я согласен. Ни мальчику, ни его друзьям не причинят вреда, ― после этих слов в кабинет вошло два магистра, они вели заключенного. Его грязные, местами ставшие седыми волосы скрывали лицо, одежда также была испачкана грязью, и на руках виднелись следы от ожогов. Маркус с ужасом посмотрел на него, знакомые черты пробудили в мужчине давно забытые воспоминания.

― Этого не может быть... ― прошептал он про себя, затем повернулся к Дортфуру.

― О, вижу, вы помните своего старого знакомого, ― насмешливо продолжил Дортфур. - Думаю, у вас еще будет время поговорить. А сейчас: магистр Дейрис, отведите мистера Вэлендорфа в его новые покои.

― Руфус... ― еле слышно проговорил Маркус, но мужчина лишь обессилено качнул в сторону голову, затем магистр Таннил резко толкнул его вперед, к креслу, на котором недавно сидел Маркус. После этого магистр Дейрис сложил руки Маркуса за спиной и направился с ним к двери, где уже ожидали солдаты.

― С ними все в порядке. Они в Вилленстоуне, ― неразличимо для других прошептал Дейрис, приблизившись к уху мужчины. Затем Маркус сунул в его руку небольшой клочок бумаги, после чего двое воинов схватили его и надели на безымянный палец кольцо, от которого обе руки покрылись черным блестящим веществом.

***

Солнечные лучи сильно резали глаза. Крис испуганно вскочил. Рядом не было никого. Он лежал на полу в деревянной хижине, повсюду была раскидана солома. Через минуту заскрипела дверь, и в избу вошла та самая неизвестная девушка в сопровождении старца, Кристофер притворился, что по-прежнему спит. Вскоре старик ушел, и девушка присела рядом с Крисом и положила руку ему на лоб, что-то шепча с закрытыми глазами, затем резко остановилась и убрала руку.

― Доброе утро. Нет смысла притворяться, ― произнесла она.

Крис промолчал.

― Чем раньше вы встанете, тем больше мы сегодня успеем.

― Доброе? ― привстав, усмехнулся юноша. ― Для кого как.

― Успокойтесь и выпейте это, ― девушка протянула небольшую кружку, из которой до сих пор исходил пар.

― Даже не подумаю, мне хватило первого раза. Боюсь представить, что будет во второй.

― А, ясно. Если вы намекаете на то, что я хочу отравить вас, вы глубоко заблуждаетесь ― это всего лишь безвредный отвар, поможет от боли в голове. И если бы я хотела убить вас, принц, вы были уже мертвы.

Услышав слово "принц", Крис невольно поперхнулся.

― Боюсь, вы меня с кем-то перепутали...

― Вас ни с кем спутать нельзя, весть о вашем возвращении всполошила весь мир, к тому же ваша нынешняя репутация шагает куда быстрей, чем вы...