Выбрать главу

– Слушаюсь, – сержант развернулся и утопал прочь. Когда дверь за ним захлопнулась, капитан подошёл ко мне и протянул мне паспорт.

– Вас зовут Лео?

– Да, господин капитан. У вас случайно нет полотенца, а то ваши молодцы намочили меня, а вот вытереть забыли. Я весь мокрый.

– Минутку, – он подошёл к одному из шкафов и извлёк оттуда чистое полотенце. Я с благодарностью его принял.

– Моя фамилия Креснер, – сказал капитан, присев на край стола. – Если вы будете называть меня просто капитан, я не обижусь. Пожалуйста, присаживайтесь, – он указал на глубокое кресло, стоящее в углу.

Я сел и стал оглядывать его кабинет. Стены отделаны под дерево. Прямо за его столом – здоровенное окно, чернеющее космосом. На одной из стен карта звёздного неба. На столе глобусы Земли и Марса.

– Лео, – продолжил капитан, – вы можете вспомнить, как оказались там, где нашёл вас Коркер?

– Не могу, – признался я. – Я до этого был в баре, а что было потом, не помню. Что меня могло привести туда для меня загадка. Но раз пропали все деньги, я думаю, кто-то помог мне там оказаться. Хорошо, хоть документы нашлись.

– Деньги ваши тоже нашлись, – Креснер поднялся, обошёл свой стол и достал из верхнего ящика лохматую пачку купюр, которая за столь малый срок стала для меня почти родной.

– Я узнаю их, – я протянул руку.

– Мне очень жаль, что такая неприятность случилась именно с вами, – продолжил капитан, – я как командир корабля приношу вам свои извинения.

– Спасибо, очень приятно это слышать, – ответил я. – Вы нашли негодяя? Креснер поджал губы.

– Это был человек из команды корабля.

– Бармен? – догадался я.

– Да.

– Вот гад! – Я хлопнул себя по колену.

– Не судите его строго, прошу вас.

– Ну конечно! Мне, между прочим, эти деньги не легко достались.

– Я понимаю, – он прижал руку к груди, – но он делал это ради нашего общего дела.

– Простите? – не понял я. Капитан отвёл взгляд.

– Он не знал, кто вы. Он очень напуган.

– И правильно! Пусть боится!

– У нас у всех своя миссия. Пусть его работа не так романтична….

– Что вы имеете в виду, капитан? – нахмурился я.

– Честно говоря, я был уверен, что вы поймёте меня, – он внимательно посмотрел на меня. – И не ожидал такой бурной реакции с вашей стороны. – Креснер прикоснулся пальцами обеих рук к вискам и молитвенно сложил руки.

– Я долго не был на Марсе, – холодно ответил я, – может быть, я сильно отстал от жизни. Тогда объясните, каким образом грабёж стал обыденностью в наше время. Капитан покраснел от негодования.

– Я не обязан отчитываться перед вами, господин Гонгурф. Я и мои люди выполняем приказы тех, кто стоит выше меня, и делаем это, как мне кажется, хорошо. Если у вас имеется на это своё мнение, вы можете задать вопрос отцам, пусть они объясняются с вами. Я, со своей стороны, выражаю уважение к вам, и хотел бы, чтобы вы отвечали тем же. Я принёс вам свои извинения, ваши деньги вам вернули, что вы ещё хотите?

– И что, я теперь должен плакать от счастья что ли? – возмутился я. – Да, вы вернули мне деньги, большое спасибо, но это были мои деньги, и у меня их украли! Это меня возмущает до глубины души.

– Не горячитесь, господин Гонгурф, – капитан злобно сверкнул глазами, – бармен, безусловно, виноват в том, что не выяснил сразу, кто вы. У него мелкая натура, увидев деньги, он перестал думать и спохватился слишком поздно. Только тогда, когда обнаружил на вас медальон. Я стал чувствовать себя неуютно.

– Он перепугался и сразу прибежал ко мне. До этого дня, отцы такого ранга ни разу не летали на нашем корабле. Хотя я пока ещё даже не знаю, что это за ранг и что вы за человек вообще. Вы ведь даже не ответили на моё приветствие. 'Что происходит?' – подумал я.

– Вы должны понять меня, – осторожно сказал я.

– Я пытался это сделать, господин Гонгурф. Но вы не дали мне другой возможности, выяснить, кто вы. Теперь я прошу предъявить мне ваш знак, чтобы я мог удостовериться в этом.

– Какой? – я отвёл глаза.

– Не нужно, господин Гонгурф. Вы прекрасно понимаете, о чём я говорю, – он расстегнул ворот рубашки и вытащил оттуда свой знак солнца, который был раза в два меньше, чем у меня.

Теперь я, наконец, понял, кто передо мной. Я растерялся. Такой встречи я не ожидал.

– Ну что же вы медлите? – настаивал он.

– Что это даст? – сухо спросил я.

– Определённую ясность в наших взаимоотношениях, – ответил он и ядовито улыбнулся.

– Хорошо, – я вытащил свой медальон.

Он побледнел. Теперь нельзя упускать инициативу, надо срочно контратаковать. Я набрался храбрости и, придав своему голосу уверенность, сказал:

– Я до последнего момента не хотел это афишировать, господин Креснер. У меня есть причины скрывать свою принадлежность к Церкви. Он смотрел на меня исподлобья.

– Вы правильно сказали, капитан, у нас у всех своя миссия, – я тщательно подбирал слова. – Излишнее внимание к моей персоне со стороны кого бы то ни было, даже вас, дорогой капитан, нежелательно. Так что, прошу вас, об этом инциденте и вообще о том, что вы меня видели, никому, повторяю, никому, даже вашему непосредственному руководству не сообщать. Это должно остаться между мной и вами. Для вашего же блага, капитан, – добавил я. – Вы меня поняли?

– Да, сэр, – кивнул белый, как снег, Креснер.

– Ну и отлично. Сколько нам осталось лететь?

– Четыре часа.

– Вот как! – я был удивлён. – Замечательно! Капитан, где я могу привести себя в порядок? Он прошёл через кабинет и открыл почти не видную издали дверь.

– Пожалуйста, – сказал он. – Я оставлю вас. Когда закончите, у двери будет ждать человек, он вас проводит в салон.

– Благодарю вас. Он кивнул и вышел. Я направился в ванную комнату.

– Миленько. О, здесь даже есть унитаз! Какая удача! – я посмотрел на себя в зеркало. – Пронесло… кажется пронесло.

Глава 14.

Я быстро привёл себя в порядок и спустился к Лире. Кого же я там увидел? Ну, конечно же, Барраса! Этот лучезарный господин вёл с ней светскую беседу, страстно пожирая её глазами.

– А вот и я! – я подошёл к ним.

– Лео, – глаза Лиры горели. – Представляешь, Алекс пригласил нас в королевский дворец на бал!

– Лира, если получится, – зарделся Алекс. – Если достану приглашения, тогда, да.

'Молодец, Лира!' – подумал я. – 'Давай, тряси его на полную катушку! Пусть отрабатывает!'

– Спасибо, Алекс, – я протянул ему руку. – Лира всю жизнь мечтала попасть на настоящий бал. Вы сделаете её счастливой. Он обнадёживающе посмотрел на неё.

– Я что-нибудь сделаю, обещаю. Она ответила ему сахарной улыбкой.

– В любом случае, моё приглашение будет действительно на двух человек. А вот на счёт Лео мне придётся похлопотать. Э, брат, так не пойдёт! Сейчас тебе Лира всё объяснит.

– Алекс, пожалуйста! – взмолилась она. – Ему не меньше меня хотелось попасть туда.

– Действительно? Я опустил глаза и принял ангельский вид.

– Алекс, прошу вас. Вы же всё можете! – она положила руку ему на локоть и хлопнула ресницами с такой невинностью, что и айсберг бы растаял. А Алекс не айсберг, он человек. Так что, пошёл работать! Чтобы без приглашения не возвращался!

– Я пойду, сделаю один звонок, – размякнув, сказал он. Я отошёл в сторону, пропуская его.

– Где ты шлялся столько времени? – был первый вопрос.

– Это долгая история.

– Почему от тебя так ужасно пахнет? – поморщилась она. – Какая гадость?

– Лучше бы дала что-нибудь от головы.

– У стюардессы попроси. Ладно, приду, расскажешь, что у тебя опять случилось.

Она направилась в ту же сторону, что и он. Я опустился в кресло, положил подушку на колени и уставился в окно. Угораздило же опять! Это, каким же везением надо обладать, чтобы суметь выпутаться из этой передряги! Я положил руку на сердце.