Выбрать главу

- Ищите, - отозвался он. - Смотрите в оба. Ларвик, у вас что-нибудь есть?

- Нет, - деловито отозвался тот из-за стеллажей с фолиантами. - Пока всё, что я вижу мне известно.

- Вы пролистываете книги?

- Некоторые.

- Хорошо. А у вас, доктор?

- Арчибальд, я не верю своим глазам! Это же Ван Грет 620 года издания.

- Клаус, не отвлекайтесь. Нам нужны книги по теме. Ларвик загремел лестницей. Я выполз из-под последнего стола.

- Арчибальд, иногда за книжными шкафами бывают потайные ходы. Он жалостливо посмотрел на меня.

- Какой костюм загубили. Я посмотрел на себя и отряхнулся.

- Купим другой. Так, что насчёт потайного хода?

- Сейчас проверим.

Мы вместе ощупали все стеллажи, примыкающие к стенам. Пытались их двигать, но, похоже, они ничего от нас не скрывали.

- Мериголд, - скомандовал Вому, - снимите, пожалуйста, все стеллажи, так, чтобы были видны надписи на корешках книг. Я потом сам посмотрю, что тут есть.

- Хорошо, - отозвался Нейш. Вому снова уставился на потолок.

- Мериголд, вы не знаете, что здесь изображено? Нейш ответил, не отрываясь от камеры.

- По-видимому, оборона Леванто 187 года. Но я могу ошибаться.

- Йорин участвовал в этих боях?

- Да, конечно.

- Как вы думаете, Лео, - проговорил он негромко, - это может быть пророк?

- Где?

Он показал на мужчину средних лет, нарисованного в углу. Он был без шлема и стрелял в неприятеля из плоского ружья.

- Почему именно он? - спросил я.

- Только он без шлема и блондин.

- Но это же не значит, что он Йорин.

- Как знать, - Вому пожал плечами.

Я посмотрел на картину внимательнее. Она была написана таким образом, что изображённые на ней герои, казались смотрящему отсюда, стоящими на краях обрыва. Таким образом, мы как бы располагались на дне этого оврага, а враждующие стороны расположились по обеим его сторонам.

Землян было явно больше. Высоко в небе зависли боевые машины, выжигающие смертоносными лучами отряды повстанцев. Небо испачкано клубами дыма. С обрыва свисают окровавленные руки павших бойцов. На лицах воюющих написаны ненависть, ужас, и только человек без шлема спокоен. Он слегка прищурился и пуляет во врагов, что есть мочи.

- Вы закончили, Мериголд? - спросил Вому.

- Ещё минуточку, - попросил тот. Отворилась дверь, в библиотеку вошёл монах.

- Добрый день, - он поприветствовал нас. - Настоятель направил меня к вам на помощь. Вот копии, что вы просили, - он протянул их Вому.

- Благодарю, - сухо отозвался тот. - Как вас зовут?

- Брат Самум, - кивнул тот, бегая глазами и пряча их от наших взглядов.

- Скажите, брат Самум, - Вому посмотрел на роспись на потолке. - Давно вы здесь?

- Десять лет, - ответил тот. Ему было лет под пятьдесят. Он был чуть выше Леридо, но очень сильно горбился. Голова низко наклонена, а взгляд был очень неуверенным. Похоже, он нас боялся. Он постоянно теребил свои пальцы. Речь его была сбивчивой.

- Вы библиотекарь? - спросил его Вому.

- Точно, - закивал Самум.

- У вас много книг про Йорина?

- Вы имеете в виду Сказания? - пролепетал тот.

- Не обязательно. Есть что-нибудь редкое?

- Есть много книг, - неопределённо ответил монах.

- Вы-то, наверняка, уже всё прочитали, - с уважением заметил профессор.

- Не по разу, - ответил тот.

- Тут довольно много книг, - Ларвик выглянул из-за стеллажа.

- Мне не куда торопиться, - сказал брат Самум.

- Тогда вы точно сможете нам помочь, - улыбнулся Вому.

- Какой из меня помощник? - смутился монах.

- Помогите советом, - сказал профессор.

- Какой из меня советчик? - нахмурился Самум. - Но книги эти я и, правда, хорошо знаю.

- Из ваших слов я понял, что вы видели здесь такое, чего нет в других местах, - прищурился Вому.

Ничего подобного в словах монаха я не услышал. Похоже, это была уловка профессора.

- Да, - закивал Самум.

- Может быть, покажете то, что может нас удивить? - профессор улыбнулся шире. Монах замялся.

- У нас есть разрешение архиепископа, - сказал я, увидев его неуверенность. Брат Самум виновато улыбнулся и потупил взор.

- Вас что-то смущает? - спросил Вому. Тот молчал.

- Мне кажется, что брат Самум боится, что среди нас окажутся нечестные люди, - догадался я. Монах посмотрел на меня исподлобья.

- Если вы боитесь, что мы атеисты, то напрасно, - сказал Вому.

- Я вас не знаю, - ответил Самум.

- Это легко исправить, - сказал профессор. - Мы сейчас вам представимся.

- Не надо, - прервал его монах. - Мне достаточно посмотреть вам в глаза.

- Сделайте одолжение, - Вому выпрямился.

Монах подошёл к нему и заглянул в его глаза. Мериголд, Ларвик и доктор Леридо с интересом наблюдали за этой сценой. Потом монах направился ко мне и, наклонив голову, посмотрел на меня. Мы встретились взглядами. Мне стало неловко.

- Да, - сказал он. - Ладно. Стойте, где стоите. Мы обрадовались.

- Книги знают не всё, - произнёс он и направился к дальнему стеллажу. Вому провожал его взглядом.

- Йорин выбирает особенных людей для того, чтобы дать сокровенное знание, не так ли?

- О, да, - отозвался монах.

- Мы ищем послание пророка, - громко сказал Вому.

- Нас послал король Вандеи, - добавил я. Монах вернулся.

- Раз вы ищете послание, - ответил он тихо, - вам будет неинтересно то, что нашёл я.

- Отчего? - профессор приблизился к нему. Мы тоже поспешили сделать это. - Послание может быть каким угодно. Ведь только избранные могут его понять.

- Да, да, - монах вдохновенно посмотрел на профессора. - Я покажу вам его.

Он извлёк из кармана маленький томик и раскрыл его. Ларвик, который стоял позади его изогнул шею, чтобы лучше рассмотреть, что это за книга и по его взгляду я понял, что он очень удивлён.

- Вот, - улыбнулся брат Самум, протягивая книгу Вому, но не отдавая её.

- Это Делония Кардо, я правильно понял? - спросил монаха Хьюм.

- Она, она, - подтвердил тот.

- Делония Кардо? - переспросил Вому. - Но какое она имеет…

В этот момент брат Самум перелистнул несколько страниц и осторожно извлёк оттуда пожелтевший от времени лист бумаги. Все затаили дыхание.

- Что это? - прошептал доктор.

Монах не дыша передал листок профессору. Мы увидели рукописный текст. Детской рукой было выведено стихотворение. Вому аккуратно взял его в руки и прочитал про себя.

- Ну что? - тревожно спросил Леридо. Вому нахмурился.

- Ерунда какая-то!

- Нет, - покачал головой брат Самум. - Это считалка Йорина.

- Йорина? - чуть не подпрыгнул Ларвик.

- Сомневаюсь, - буркнул профессор.

- Арчибальд, прочти, наконец, - потребовал Леридо.

- Секундочку, - Вому сдвинул брови и задвигал губами. - Сейчас переведу.

Чёрный череп задремал Бац! Попал в сырой подвал Вдалеке от коридора От заветного прибора Он заплакал и сказал: «Не одной не выиграть схватки, Не найдя простой отгадки. Даже мудрый не ответит, Для чего рубинчик светит. Только глупому сдаётся. Оттого он и смеётся…»

Профессор сбился.

- Тсс! Вползает змей коварный. Чуешь, дым идёт угарный? - закончил я, довольный тем, что знаю концовку.

Все раскрыли рты. У Вому листок выпал из рук. Брат Самум нагнулся, чтобы поднять его. Профессор не сводил с меня глаз. Повисла пауза.

- Уважаемый Игнатий, - вкрадчиво заговорил Леридо. - Вы где-то раньше встречали подобный текст?

- Читать не читал, - улыбнулся я.

- Откуда же вы его знаете? - Вому опять стал подозрительным.

- Мне он приснился, - ответил я.

- Приснился? - переспросил Ларвик.

- Вот это да! - Нейш поднял брови.

- Случайно, не Йорин начитал его вам? - недовольно спросил профессор.

- Нет, не Йорин, - я стал заводиться. - Но у меня такое не один раз было.

- Что значит «такое»? - резко спросил профессор.

- Однажды мне снились отрывки из Сказаний. Только я тогда не знал, что эти стихи оттуда.