- Адонис, мне не за чем тебя обманывать, - сказал Том.
- Мне можно одеваться? - спросил я.
- Откуда ты взял его? - Адонис стрельнул взглядом в мою сторону.
- Нас свела судьба, - ответил я, застёгивая брюки. Мы помолчали.
- Где вы нашли камень? - спросил Адонис.
- Э-ээ, - Том покосился на меня. Я решил сказать правду.
- Мне передал его представитель марсианской цивилизации. Адонис сдвинул брови.
- О чём вы говорите?
- О древнем народе, населявшем Марс до прихода людей, - твёрдо сказал я. По его лицу было видно, что он не поверил.
- Томас, - раздражённо ответил монарх, - я не ожидал, что ты можешь быть одурачен кем бы то ни было. Но, к сожалению, мне приходится констатировать, что тебя водит за нос этот шарлатан, - он снова указал на меня пальцем. - И это меня очень настораживает. Особенно после наших последних договорённостей.
- Адонис, ты, похоже, не понимаешь…
- Я даже слушать не хочу!
- Мы можем познакомить вас с одним из них, - спокойно сказал я.
- Что? - Адонис опешил.
- Мы можем познакомить вас, - повторил я. - В любой день.
- Бред какой-то! Том! - он посмотрел на моего друга.
- Нам не за чем тебе врать, - подтвердил тот.
- Ты его видел?
- Много раз. Это от него я узнал, где находится клад твоего предка. Адонис покрылся пятнами.
- И ты столько лет молчал?
- А как ты думаешь, почему? - Том посмотрел на него.
- Ты боялся, что я тебе не поверю? Мы рассмеялись.
- Да, боялся, - кивнул Том. - Были ещё причины, но сейчас не будем об этом. Адонис посмотрел на меня.
- Я не могу поверить. Действительно.
- Но ты же видишь его своими глазами, - сказал Том.
- А что я вижу?! Передо мной стоит Лео. У него под коленкой приклеен какой-то камень.
- Он не приклеен, - возразил я. - Он держится сам собой. А если я соберу больше камней, они вообще должны уйти под кожу.
Я закатал штанину и продемонстрировал ему, как камень сам собой прилипает к моей коже.
- Видите? Я легко могу его снять, - камень оказался у меня в руке. Я протянул его Адонису. - Можете его посмотреть. Он осторожно взял его.
- Тот же размер, огранка, - прошептал он.
- Я же говорил, - усмехнулся Томас. Адонис посмотрел его на свет.
- Разрешите, - я взял гранат из его рук и приложил к ноге. Он остался на месте.
- Ни у кого другого так не получится, - сказал Том.
- Кстати, то, что вы его видите, говорит о том, что вы не настроены ко мне враждебно, - добавил я.
- То есть, если приложить алмаз, он так же приклеится? - спросил Адонис меня.
- Совершенно верно. Можно провести эксперимент, если хотите, - предложил я.
- Вы что, думаете, что он у меня в ночном столике лежит? - насупился Адонис.
- Но проверить стоит, - сказал Том.
- Мне нужно подумать, - ответил тот.
- Ты имеешь на это полное право, - ответил Том. - Однако я должен тебя предупредить, что у нас остаётся не так много времени.
- Я знаю. Однако у меня остаются сомнения, - он с выражением посмотрел на нас. - Нигде не сказано, как можно опознать спасителя.
- Действительно, - подтвердил Том. - Мяч на твоей стороне. Думай. Надеюсь, этот разговор останется между нами.
- Это я тебе гарантирую, - пообещал фонтаниец. - У вас всё?
- Нет. У меня список гробниц, которые мы бы хотели изучить в ближайшее время, - я протянул ему бумаги. Он принял их, пристально посмотрев мне в глаза. Я выдержал взгляд. - Завтра получите ответ через канцелярию двора, - сказал король.
- Адонис, к чему эти условности? - с укором спросил Том.
- Это моя страна, ваше величество, - уязвлено ответил тот. - И решения здесь принимаю я. Ответ будет во второй половине дня, - он коротко посмотрел на меня. Я кивнул.
- Полагаю, мы можем вернуться к обсуждению других вопросов? - Адонис многозначительно посмотрел на Томаса. Это означало, что мне пора валить.
- Разрешите отнять ещё минуту вашего времени? - обратился я к нему. Он повернулся ко мне.
- Я думаю это важно, - я посмотрел на них обоих. - Сегодня наша экспедиция обнаружила в Храме Небесной Чистоты тайную комнату. У нас есть все основания предполагать, что в ней может находиться послание пророка. У Тома аж перехватило дыхание.
- Как я сразу не сопоставил два этих факта?! - в задумчивости проговорил Адонис. - Если вы действительно обнаружите там послание, я передам вам камень, - он посмотрел на меня.
- Я хочу присутствовать там, - твёрдо сказал Том. Адонис поправил волосы и, поджав губы, сказал:
- Я тоже. Так, сейчас полдвенадцатого. Простимся с патриархом, а там посмотрим.
- Ваше величество, - осмелился возразить я, - может быть, сделаем это до похорон?
- Не успеем, - покачал головой он.
- Но потом у вас совсем не будет времени.
- Он прав, - поддержал меня Томас.
- У меня на сегодня весь день распланирован. Я не могу выкроить и минуты! - всплеснул руками он.
- Мы можем начать без вас…
- Нет! - резко ответил он. - Только в моём присутствии! Хорошо, мы заедем сразу после обеда, посмотрим, что к чему, а там решим. А вы пока всё подготовьте.
- Слушаюсь, ваше величество, - кивнул я.
- Надеюсь, советник, вы не откажете в любезности и отобедаете с нами сегодня?
- С удовольствием, ваше величество, - я был явно польщён. - Во сколько мне приехать… и куда?
- Сюда. К часу.
- Я буду.
- Да… и по поводу этих бумаг. Считайте, что вы получили разрешение.
- Но мне необходимо передать ваше письменное разрешение архиепископу Геннадию.
- Ему перезвонят от моего имени, не беспокойтесь, - он посмотрел на Тома. - До встречи, советник.
- Да, и не забудь получить пропуск, - сказал Том мне вдогонку. - Иначе тебя не пустят.
Глава 28.
- Профессор! - я сел рядом с ним. - Отложите вашу газету.
- Думаете, я её читаю? - он повернулся ко мне. - Ну, что? Нам разрешили?
- Более того, сегодня Адонис и Томас посетят храм. Они хотят присутствовать в то время, когда мы будем ломать стену.
- Вот это да! - он был удивлён. - Но ведь никто не знает, что там за стеной. Или они ожидают увидеть там пьедестал, на котором будет лежать свиток?
- Нет, конечно. Просто они прекрасно понимают важность момента.
- Да, верно, - согласился он. - На их месте я поступил бы точно так же. Представляете, архиепископ Геннадий тоже пожелал приехать.
- Как они там все уместятся?
- Я созвонился с Лирой и отправил её за телевизионным оборудованием. Устроим им прямую трансляцию, - ответил он. - Когда монархи собираются посетить храм?
- Сразу после обеда. Думаю часа в два, не раньше. Можно будет уточнить.
- Тогда надо торопиться. - Он встал. - Едем! Я последовал за ним.
- Сегодня великий день, Лео! - говорил он. - Сегодня день перелома. Весь мир ещё находится в неведении того, что всего через несколько часов начнётся новая эпоха. Он сел в машину.
- Я счастлив от осознания того, - продолжил он в воздухе, - что именно нам выпала эта роль. И благодарен судьбе за то, что она свела нас тогда, в парке.
- Я тоже, профессор, - улыбнулся я. - Мы молодцы!
- Это точно! - засмеялся он.
Мы почти бегом преодолели мост и словно безумные ворвались в храм. Спустились через алтарь вниз, пробежали по галереям и лестницам и очутились у таинственной кладовки. Около двери, ведущей в неё, мирно дремал монах. Вокруг никого не было.
- Где все? - растерялся я.
- Сейчас найдём, - ответил Вому, - наверняка у отца Виктора. Мы вернулись назад. В кабинете настоятеля мы нашли только брата Мидаса.
- А где отец Виктор? - спросил Вому.
- И наши товарищи? - добавил я.
- В трапезной, - ответил монах. - Настоятель угощает ваших друзей.
Пришлось снова возвращаться. В трапезной за длинным столом расположились все участники нашей экспедиции. К моему удивлению здесь была даже Лира. А как же запрет? Во главе стола восседал отец Виктор. Наше появление было встречено более чем оживлённо.