- Прежде всего, ваше величество, я прошу прощения за то, что это имело место быть…
- Не извиняйся, я знаю, почему ты это делал. Всё в порядке. Мне гораздо интереснее, что вы откопали.
- Ничего, ваше величество. Нет абсолютно никаких данных о вашем рождении и детстве до 7,5 лет.
- Вот! - прервал его король. - Я очень хочу, чтобы никто и никогда, не смог узнать, откуда, зачем и как появился здесь этот молодой человек. - Том показал на меня. - Так, чтобы проще было узнать, откуда взялся Йорин, а не он.
Гость впервые повернул голову в мою сторону и снова посмотрел на монарха.
- Любыми средствами, Ваше величество? Король покосился на меня.
- По возможности без насилия.
- Но тогда, боюсь, результат может оказаться не таким, каким хотите его видеть вы. И в любом случае, сначала я должен узнать о том, кто он, и каким образом он попал сюда.
- Ты обязательно это узнаешь, Лео всё подробно расскажет, - заверил его Томас. - Я понимаю, - продолжил он, - просьба не совсем обычная. Возможно, я хочу слишком многого.
- После разговора с вашим другом я смогу сказать, насколько она реальна, - ответил Вейлер.
- Хорошо. Вот тебе вводная информация. Лео, мой старинный друг. Волею судьбы он оказался на Земле. Попал в руки одной из секретных служб. Был завербован и в сопровождении женщины-агента прибыл сюда. Ему сказали, что его задание состоит в том, чтобы стать моим зятем. Вряд ли это правда, но на Земле его познакомили с Карен. Вейлер внимательно слушал.
- На бал их провёл Баррас.
- Алекс Баррас? - удивлённо переспросил Вейлер.
- Мы познакомились на корабле, когда летели сюда, - пояснил я.
- Он же познакомил Лео с некоторыми гостями. Всё правильно? - король посмотрел на меня.
- Да, верно, - подтвердил я.
Том замолчал. Вейлер переваривал полученную информацию. Наконец он спросил:
- Вас точно было двое?
- Да. Летели сюда вдвоём.
- Где сейчас ваша напарница?
- Думаю, с Баррасом, - ответил я.
- Она видела, как вы встретились с его величеством? Я задумался.
- Не знаю. Я не обратил внимания.
- Вы не заметили, она куда-нибудь звонила, с кем-нибудь разговаривала по прибытию на Марс?
- Да нет, вроде.
- Где вы остановились? У Барраса?
- Нет. В гостинице. В «Адонисе III». Там сегодня убийство произошло, знаете?
- Да, - подтвердил Вейлер.
- Убийство? - король вопросительно посмотрел на него.
- Я расскажу вам об этом отдельно, - ответил Вейлер.
- Маньяк порезал двоих в номере, - пояснил я.
- Маньяк? - Томас, похоже, не совсем меня понимал.
- Ну, не маньяк. Он один из братьев.
- Сектант? - нахмурился король.
- Да, этот, как его, брат Морана.
- Один из них? - лицо монарха перекосилось от негодования.
- Эта версия сейчас прорабатывается людьми Мероэ, - быстро прокомментировал Вейлер.
- Ладно, потом разберёмся, - король поводил скулами. - Продолжай, Адриан.
- У меня больше нет вопросов. Единственное, я предлагаю брать девушку сейчас, чтобы её изолировать от возможных контактов.
- Согласен, - кивнул король. - Как ты это намереваешься сделать?
- Пока не знаю, надо сориентироваться на месте. И ещё. Я думаю, её нужно оставить здесь, - он посмотрел на Тома. - Мы можем воспользоваться камерой в подвале?
- Конечно, только без шума, прошу тебя. Гости ничего не должны заподозрить.
- Как её зовут? - спросил меня Вейлер.
- Лира.
- А полностью?
- Э… - растерялся я, - ну, сюда она приехала под фамилией Гонгурф.
- Лира и Лео Гонгурф, правильно? - уточнил он.
- Да, - подтвердил я.
- У вас при себе есть какие-нибудь документы?
- Нет. Остались в отеле.
- Понятно. Вроде всё, - он посмотрел на монарха.
- Адриан, о моей просьбе должны знать только мы трое, - предупредил Том.
- Я понял, ваше величество.
- Хорошо. Спасибо, что зашёл, - поблагодарил его Томас. Гость встал, коротко поклонился нам обоим и вышел.
- Я знал его отца, - сказал Том. - Он умер у меня на руках… Ну что? - он оживился после паузы, - ты готов начать новую жизнь?
- Давай начнём её с титула? - предложил я. Он засмеялся.
- Какой ты прыткий. Погоди, всё успеется.
Глава 2.
Король посоветовал мне поближе познакомиться с Адрианом и постараться, как можно более подробно рассказать обо всём, что со мной случилось в эти дни. Я внял этому совету и на следующий день долго рассказывал Вейлеру о своих приключениях - о Лунной комнате, о Кире, об Эквилибристе и Кукумбере, о задании, о покушении на меня и принцессу, об убийстве в отеле. И обо всём, что только мог вспомнить. В нём я встретил благодарного слушателя и не стал ничего от него утаивать за исключением того, что где-то по планете ходит человек по имени Кассиан, который должен мне помочь, и о медальоне, который висит у меня на шее.
А праздник получился отличный. Были танцы, и концерт, и фейерверк. Только с Карен я уже не стремился встречаться. Быть другом её отца ни сколько не хуже. К тому же, как я понял, его величество не желает иметь такого расчудесного зятя, как я. Ну, да не беда! Подыщу себе кого-нибудь, думаю, от желающих отбоя не будет.
Ни Лиру, ни Алекса я больше не видел. Их как будто и не было. Томас бросил меня на произвол судьбы и до окончания торжеств со мной не общался. Карен и Меланда танцевали с молодыми офицерами. Так что я проводил время с единственным оставшимся знакомым - Сирделисом, которого, уверен, распирало любопытство, но он даже не подал виду и не инициировал никаких расспросов. Что меня лично очень устраивало.
Разговор у нас не клеился. Окружающие опасались подходить, что меня немного веселило. Я рассматривал людей и изредка спрашивал у Ливерия, кто есть кто. Так, между делом, я отметил, что принцесса уже третий раз подряд танцует с одним и тем же офицером. Поинтересовавшись у маркиза, кто он, тут же получил полную его характеристику. Но ничего интересного не услышал. Зато, случайно заметив, разгневанный взгляд одного из гостей, направленный на танцующую пару, я сразу понял, что передо мной Орвин. Моя догадка подтвердилась.
- Это Орвин Страз. Племянник короля, - пояснил Сирделис.
- Претендент на трон? - спросил я.
- Нет. Я так даже сразу не скажу, в какой он очереди, - с сомнением проговорил маркиз. - Может пятая, а может шестая.
- Кто же тогда последний? - усмехнулся я.
- Ой, на этот вопрос я вряд ли отвечу, - улыбнулся он. Нас отвлекла подкравшаяся сзади Меланда.
- Добрый вечер, господа.
- Меланда, - вежливо улыбнулся Сирделис, - уже не танцуете?
- Хорошего помаленьку, - отозвалась она. - Позволите украсть вашего спутника? - она взяла меня под руку.
- Как я могу отказать? - он развёл руками.
- Спасибо, - она махнула своими белёсыми ресницами.
«Неужели так трудно накраситься?» - подумал я. Она потащила меня за собой.
- Куда ты подевался? - заговорщическим шёпотом проговорила она. - Мы тебя потеряли.
- Занят был.
- Знаю, как ты был занят, - хмыкнула она. - Почему сразу не сказал, что знаком с королём? Я посмотрел не неё.
- Что? - спросила она.
- Ничего, - я не хотел отвечать на этот вопрос.
- Чего молчишь? - она испытующе посмотрела на меня и улыбнулась.
- А что ты хочешь услышать?
- Правду, наверно, - она посмотрела в сторону.
- Далась тебе эта правда, - пробормотал я.
- Что ты сказал? - не расслышала она.
- Ничего.
- Пойдём быстрее, - она уже забыла, о чём спрашивала меня.
- Куда мы идём? - спросил я, подстраиваясь под её шаг.
- Карен попросила тебя придти. У неё срочное дело.
- Какое?
- Очень серьёзное, пойдём.
- Ну, пойдём.
Меланда скользнула за портьеру, скрывающую небольшую дверь. Я последовал за ней.