- Но, ваше величество, - покачал головой принц, - мы глубоко убеждены, что лидирующую роль в экономическом возрождении Дейдамии должны принимать в первую очередь те государства, которые сумели остановить конфликт. Сомневаюсь, что вы думаете иначе.
- И всё-таки не совсем так, - возразил Том. - Я вижу гораздо больше выгод от участия Гоату-Баиду в международных отношениях. Особенно в экономических. Баиды - самая динамично развивающаяся нация на планете. Во всех отношениях. Их рационализму надо учиться.
- Но это же роботы! - брезгливо проговорил Гогенлоэ.
- Это предрассудок, ваше высочество, - сказал Том. - Людям есть чему поучиться у них. Баиды в отличие от нас лишены честолюбия и жажды наживы. Именно поэтому вам не стоит опасаться за Дейдамию. Их участие в возрождении Дейдамии принесёт только пользу. А от конкурентной борьбы вам всё равно никуда не деться. Ведь и Вандея, и Фонтана будут экономически влиять на страну.
- Я передам эти слова королю, - ответил принц. Томас помрачнел.
- По-моему, - продолжил он, - он недопонимает наших устремлений. Мы не делим сферы влияния. Мы создаём устойчивое государство с сильной властью. Буферную зону. У меня создаётся впечатление, что вы не до конца осознаёте ту опасность, которая нависла над регионом. Простите меня за резкие слова, но Кальдемия граничит с Вандеей и Фонтаной, вам тепло и уютно. - Он стал говорить резко. - Вы не чувствуете приближающегося врага. Я думаю, королю Дариасу было бы полезно встретиться с царём Оттисом, владыкой Букума, который был у меня две недели назад. Титанийские войска стоят у его границ. Что будет, если падёт Букум? Сабейцы не устоят, это понятно. Дейдамия разрушена. На очереди - вы. Он замолчал.
- Я знаю, - Томас аккуратно положил вилку, - мирный договор между нашими государствами оговаривает безоговорочную поддержку наших войск, в случае нападения на Кальдемию. Но я не хочу войны. Я делал и делаю всё, чтобы войны не было. Хватит войн! Вспомните, что было 12 лет назад, когда Вандея была поглощена гражданской войной. Как это отражалось на Кальдемии?
- Да, я прекрасно помню это время. Нам всем было очень тяжело.
- Ваше высочество, - король расплылся в улыбке, - я очень надеюсь на то, что его величество король Дариас примет моё приглашение и встретится здесь со мной и великим герцогом Бьюда для обсуждения экономической программы восстановления Дейдамии.
- Я передам его величеству ваше приглашение, - заверил монарха гость. - Тем более, что у меня есть все основания предполагать, что он благосклонно примет его и приедет в Вандею. Но насколько я представляю обстановку в герцогстве Бьюд, его правитель вряд ли сможет присоединиться к предполагаемому союзу.
Король бросил короткий взгляд в сторону Адриана. Тот своим видом дал ему понять, что он в курсе и всё объяснит.
- Насколько я знаю, - осторожно проговорил король, - экономика страны стабильна.
- Совершенно верно, но сейчас все силы государства направлены на строительство комплекса храмов… Король сдвинул брови.
- Не понимаю.
- Дело в том, - пояснил принц Александр, - что великий герцог принял новую веру.
- Новую веру? - переспросил Том.
- Совсем недавно Бьюд посетил его святейшество владыка Моран… Король прикрыл глаза.
- … он встретился с герцогом и обратил его в свою веру.
- Спаси нас Йорин, - проговорил монарх.
- Ужас! - выдохнул Лосито.
- Да, теперь старикашка крупно подзаработает, - тихо проговорил Барбарощис.
- Герцог принял решение воздвигнуть грандиозный пантеон, где будут проходить мистерии братства, - продолжал принц.
- Признаюсь, я не ожидал такого поворота событий, - сказал Том.
- Если вы знакомы с новым учением, - добивал короля Гогенлоэ, - братья ждут конца света, поэтому…
- Поэтому на герцога надеяться не стоит, - продолжил его мысль король.
- По моим данным, в бюджете страны уже выделена колоссальная сумма на строительство пантеона, - добавил гость. - Была продана часть золотого запаса. Король тяжело вздохнул.
- Меня удручает такое положение дел, - хриплым голосом проговорил монарх. - Нам всем необходимо срочно решать эту проблему. Эта секта как метастазы расползается по планете. Что думает по этому поводу его величество?
- Мы серьёзно озабочены этим вопросом. Более 30% населения северных графств стали апологетами нового учения.
- Бартлин? - король спросил герцога, даже не посмотрев на него. Тот прочистил горло.
- У нас ситуация несколько лучше. В восточной части Долины и в Жемчужной земле созданы спецподразделения полиции, которые занимаются исключительно этим вопросом. Каждую неделю проводятся рейды. Арестовано более 300 членов секты.
- Какова численность приверженцев братства? - грозно спросил король.
- Ориентировочно, 130-140 тысяч человек, - осёкшимся голосом ответил Мероэ.
- Ваше высочество, - обратился король к Гогенлоэ, - насколько я знаю сосредоточение этой заразы расположено в Эо. Этот город находится на территории вашей страны.
- Это так, - подтвердил гость. - Но Эо - свободный город. На протяжении последних 50 лет, он имеет собственное самоуправление. 35 лет назад он стал автономией и сейчас, фактически, всё идёт к тому, что он станет отдельным государством. Мы уже три года оттягиваем референдум…
- Вы не боитесь, что вскоре весь север страны отколется от Кальдемии? - спросил король, но, увидев на лице принца напряжение, поправился, - прошу прощения. Я не намерен обсуждать вашу внутреннюю политику, однако мне кажется, нам необходимо совместно серьёзно решать этот вопрос.
- Я согласен с вами, - кивнул принц. - Проблема выходит за рамки наши внутренних дел. Этот вопрос вы также сможете обсудить с его величеством при встрече.
- Сегодня вам вручат официальное приглашение для его величества. Я с нетерпением жду его у себя.
- Благодарю вас, ваше величество, - принц поклонился.
- Не будем больше о политике, - предложил король, переходя к десерту. Окружающие с восторгом отнеслись к этому предложению. К десерту, впрочем, тоже.
Глава 25.
В конечном итоге завтрак окончился на высокой отметке уровня настроения. Я узнал много интересного о культуре, науке и повседневной жизни двух марсианских государств, но так увлёкся десертом, что сейчас, к сожалению, вряд ли смогу что-либо пересказать.
Когда завтрак окончился, мы поднялись, чтобы проводить гостя. Король сделал нам знак, чтобы мы не расходились. Он, принцесса и Хеймс проводили принца и через каких-то десять минут вернулись к нам. По возвращении лицо монарха изменилось, он был чрезвычайно серьёзен. Распоряжения его были краткими:
- Господин Барбарощис, в течение часа прошу вас собрать госсовет. Господин Лосито, прошу вас оставить нас. Пожалуйста, дайте распоряжение охране, чтобы нас не беспокоили. Карен ты остаёшься. Лишние удалились.
- Ваше превосходительство, - обратился король к Хеймсу, - и вы, господа, разрешите представить вам нового члена госсовета, господина Лео Гонгурфа, - он показал на меня. Все перевели на меня взгляды. Я покраснел. - Вы единственный из присутствующих, кто не знает его лично. Господин Гонгурф будет назначен советником по специальным вопросам.
Хеймс понимающе кивнул. Что он понимал, мне неведомо. Я сидел, поражённый как молнией. Король незамедлительно перешёл к делу: