Аннотация
— Дэрек Картнер. — Представился мужчина и улыбнулся так, что у меня мурашки побежали по спине. — Очень приятно, Ксения Косова. Ассистент и переводчик господина Гринблатта. — Протянула я ладошку для рукопожатия. Здесь равноправие. Это в Москве не принято жать руку женщинам. — Дэрек, как принц из Диснеевского мультфильма. — Сорвалось у меня, прежде чем я успела подумать, уместно ли это. Не каждый день я стою на 90-м этаже небоскреба и разговариваю с молодым миллиардером. Вернее перевожу переговоры двух миллиардеров. Хорошо, шеф не понимает, о чем я тут болтаю… уволил бы не глядя… скорее всего. Высокий, широкоплечий и ослепительно улыбающийся "Принц Дерек", засмеялся и сжав мою руку не спешил отпускать. "Bce-таки стоило накраситься" — промелькнуло у меня в голове, но было уже поздно.
Комментарии к книге "Принц из Нью-Йорка [СИ]"