– Знаешь, меня поразило, что ты и леди Джорджина… хм… так легко нашли общий язык.
Гарри посмотрел на Беннета уничтожающим взглядом.
Но на того это нисколько не подействовало.
– Ну, это не так уж и просто, наверное, да и… тут много деликатных моментов. А ты вдруг раз – и разорвал с ней отношения…
– Я не одного с ней круга.
– Да, но, кажется, для нее это не имеет особого значения, верно? Может, ты у нее первый мужчина, она раньше ни с кем не встречалась?
– Я…
– И еще, кстати, извини за назойливость, она весьма сильно тобой увлечена, – с этими словами Беннет придирчиво осмотрел Гарри с ног до головы, словно выбирал окорок в магазине. – Ты ведь не особый красавец, совсем не тот тип мужчины, в которого женщины влюбляются с первого взгляда и до беспамятства. Вот я – другое дело. Как раз из этой породы красавчиков.
– Слушай, Беннет…
– Ну-ну, я бы мог тебе рассказать много историй о сладких лондонских пташках…
– Беннет.
– Что, Беннет?
Гарри кивком показал на слушавшего их разговор с открытым от любопытства ртом Уилла.
– Ой, да, – Беннет кашлянул. – Ну, слушай, завтра мы с тобой увидимся? Встретимся и обменяемся новостями.
Они подъехали к лесному массиву, где их тропинка пересекала широкую проезжую дорогу.
– Хорошо. – Гарри натянул поводья и замедлил ход. – Здесь я вынужден буду с вами расстаться. Да, послушай, Беннет.
– Ну? – Беннет повернулся к Гарри, и лучи солнца осветили его лицо, показав озорные морщинки вокруг глаз.
– Пожалуйста, будь осторожен, – проговорил Гарри. – Если преступник Томас, он чертовски опасен.
– Ты тоже, Гарри, будь осторожен.
Гарри кивнул.
– Бог в помощь.
Беннет махнул на прощание рукой и поскакал вперед.
Остаток дня Гарри скрывался от людских глаз. Когда стемнело, он направился прямиком в деревню Вест-Дайки в таверну «Петух и червяк». Войдя в кабак, он пригнул голову с глубоко надвинутой на глаза шляпой и стал пристально разглядывать собравшихся тут посетителей. В углу за столом сидели, покуривая глиняные трубки, фермеры. Они громко смеялись. Весьма потрепанная барменша с тяжеленным подносом с привычной ловкостью лавировала между столиков, прокладывая себе путь к барной стойке.
– Дик сегодня здесь? – прокричал Гарри ей прямо в ухо.
– Нет, милый,- она остановилась, водрузив поднос на плечо. – Может, подойдет позже.
Гарри нахмурился и заказал пареньку-официанту, которого, кажется, видел здесь уже раз или два, кружку эля. Интересно, Дик прячется где-то в таверне или его и правда нет? Облокотившись на барную стойку, Гарри размышлял об этом, одновременно разглядывая только что вошедшего точно не здешнего молодого мужчину, видимо, случайно забредшего в таверну. Тот счищал с ботинок грязь, беспомощно оглядываясь вокруг. Лицо у него было симпатичное, хотя какое-то вытянутое и немного простодушное. Чем-то он напоминал своим видом козла. Гарри покачал головой. Наверное, парень пропустил поворот на «Белую лошадь». Такие посетители редко забредали в «Петух и червяк». Он казался здесь белой вороной.
Официант принес эль, и Гарри бросил ему несколько монет на стол. Незнакомец прошел к стойке. Гарри отпил из кружки и повернулся в его сторону.
– Извините, вы не подскажете, как мне проехать в Уолдсли Мэнор?
На секунду Гарри застыл, чувствуя эль на губах. Незнакомец обращался к официанту, не обратив на Гарри никакого внимания.
– Куда-куда? – прокричал в ответ паренек.
– Уолдсли Мэнор, – повторил незнакомец громче, – владение леди Джорджины Мейтленд. Я друг ее младшей сестры, леди Вайолетт. Кажется, я заблудился тут в окрестностях, немного сбился с пути.
Паренек-официант глянул на Гарри. Гарри хлопнул незнакомца по плечу:
– Старина, как только я допью свой эль, я покажу тебе туда дорогу.
Мужчина от неожиданности дернулся, его лицо просветлело:
– Правда, покажете?
– Да, без проблем, – Гарри кивнул официанту. – Кружку эля моему другу. Как там твое имя?
– Вентворт. Леонард Вентворт.
– А, ну да. – Гарри с трудом подавил улыбку. – Давай-ка присядем за столик. – Когда мужчина отвернулся оглядеть зал, Гарри придвинулся ближе к официанту и проинструктировал его, выложив еще пару-тройку монет.
Час спустя, когда Оскар, брат Джорджины, забрел в «Петух и червяк», миляга Вентворт допивал уже четвертую кружку эля. Гарри же только начал вторую, но уже изрядно взмок. Вентворт вовсю откровенничал о своих любовных похождениях с пятнадцатилетней Вайолетт, о собственных далеко идущих матримониальных планах в отношении этой молодой особы и видах на ее приданое, которое он надеялся в скором времени прибрать к рукам.
Поэтому, приметив рыжую шевелюру Оскара, Гарри вздохнул с облегчением.
– Сюда, – крикнул он Оскару.
С Оскаром Гарри разговаривал всего раз или два в своей жизни, и тот показался ему не слишком дружелюбным. Но сейчас вся его злость и враждебность прольется на сидящего напротив Гарри Вентворта. Оскар направился к их столику с таким видом, который заставил бы Вентворта, будь тот сейчас трезв, бежать прочь без оглядки.
– Гарри, – протянул он брату Джорджины руку. Тот сдержанно кивнул. Гарри, наконец, вспомнил его имя. Оскар.
– Мейтленд. – Гарри кивнул в ответ. – Прошу знакомиться, этого господина зовут Леонард Вентворт. Он доверительно сообщил мне, что минувшим летом лишил девственности твою младшую сестру.
Вентворт побледнел.
– Но… подождите… все…
– Да что ты говоришь! – прорычал в ответ Оскар.
– Чистая правда, – ответил Гарри, – Он как раз рассказывал мне о своих гигантских долгах и о том, как будет здорово заполучить наследство леди Вайолетт и расплатиться со всеми кредиторами разом. Чтобы заставить леди выйти за него замуж, он планирует воспользоваться шантажом.
– Все это очень интересно, – криво усмехнулся Оскар. – Давайте-ка выйдем на улицу и потолкуем об этом поподробнее. – Он схватил Вентворта за одну руку.
– Тебе помочь? – спросил Гарри.
– Да, пожалуйста.
Гарри взял парня за другую руку.
– Ой! – все, что успел сказать Вентворт, когда его протащили через дверь таверны.
– У меня тут рядом коляска, – Оскар больше не улыбался.
Вентворт захныкал.
Оскар с силой ударил его по голове, и тот затих.
– Отвезу-ка я его прямиком в Лондон, там мы с братьями с ним поработаем.
– Моя помощь тебе еще требуется? – уточнил Гарри.
Оскар отрицательно покачал головой:
– Ты и так отлично постарался, напоив его. Большую часть пути парень, скорее всего, проспит.
Они вместе втащили тело обмякшего Венворта в коляску.
Оскар вытер руки.
– Спасибо Гарри, мы у тебя в долгу.
– Не стоит благодарности.
Мейтленд заколебался.
– Ну, в любом случае, большое тебе спасибо.
Гарри поднял руку в знак прощания, и коляска двинулась прочь.
Вдруг из окна коляски показалась голова Оскара.
– Эй, Гарри!
– Что?
– А ты отличный парень! – Оскар махнул рукой и скрылся.
Гарри еще некоторое время смотрел вслед удаляющейся коляске.
Спать этой ночью Джордж не хотелось. Может, виной тому был маленький человечек у нее в животе. А может, потому, что в ближайшее время ей необходимо принять важное решение. Или она просто слишком много думала о том, где теперь Гарри проводит свои ночи. Неужели он спит в лесу, прямо под звездами? Или его где-то приютили друзья? Согревает ли его еще какая-нибудь женщина ночами?
Нет, лучше ни о чем таком не думать.
Она встала, открыла окно спальни и посмотрела в темноту ночи. В лицо ей ударила прохлада осеннего воздуха. На ветру покачивалась ветка дерева. Джордж поплотнее укуталась в шаль и отодвинулась. В прошлый раз она гораздо раньше обнаружила у себя на кровати резную фигурку Гарри – когда еще только готовилась ко сну. Это был забавный маленький угорь. Сначала она приняла его за змею, потом вспомнила свою сказку и тогда только заметила у фигурки на спине маленький плавник. У нее уже накопилась приличная коллекция резных фигурок. Гарри вырезал и приносил ей всех животных, которых приносил Принц-леопард для своей принцессы. Наверное, таким образом, Гарри прощался с ней навсегда.