– Да, конечно, мистер Робинсон, – поспешно согласился Реймонд. – Но...
– Нет, никаких «но». Если я буду продолжать смотреть на твои вечные опоздания сквозь пальцы, то меня уволят. Я не преувеличиваю, Рей. Уже поползли кое-какие неприятные слухи, а у меня семья... Я не вижу другого выхода. Не вижу, и все!
– Прошу вас, мистер Робинсон, – покраснев до корней волос, поспешно прервал его молодой человек. – Прошу вас, не продолжайте. Я отлично все понимаю и ценю ваше безграничное терпение. И прошу вас только об одном: не увольняйте меня! Позвольте мне самому написать заявление, а? Пожалуйста! Если все уж совсем так плохо, то я уйду немедленно, но только не увольняйте! Поймите, я ведь не смогу... не представляю, как тогда искать другую работу... и где...
– Фу... Ты даже не догадываешься, каким негодяем я себя ощущаю, сынок.
– Не надо, не говорите так, мистер Робинсон. Вы и так терпели меня слишком долго... Вы ведь не можете серьезно думать, что я способен просить вас поставить под удар свою пенсию, благополучие своих близких...
– Ладно, малыш. Вот тебе бумага, пиши. С понедельника, по собственному желанию или семейным обстоятельствам, как тебе угодно. Еще хоть несколько дней, а что-нибудь получишь. Ох как все сложилось-то... Хотя, конечно, этот супермаркет, как, впрочем, и любой другой, совсем не подходящее место для тебя. Жаль, что тебе так и не удалось поехать учиться. А бедняжка Марта так мечтала, чтобы ты стал настоящим художником...
– Да... мама мечтала... чтобы я поехал в Италию, во Францию... Но ведь талант не зависит от... Возможно, я и сам, без этого... смогу... – Реймонд покраснел еще больше и замолчал.
– Рад, сынок, что ты не теряешь оптимизма. Хоть я и ни черта в искусстве не смыслю, но просто по-человечески, не как знаток, скажу: твои картинки мне всегда нравились.
Робинсон снова вздохнул и смущенно глянул в сторону. Разговор давался ему с трудом. И не только потому, что его жена и дочь обязаны были Марте, тогда еще Леон, самой жизнью, но и потому, что этот парень нравился ему. Хотя, конечно, проблем с ним как со служащим хватало. Собственно говоря, рассеянность, забывчивость и постоянные опоздания молодого Рея и привели их к этому тяжелому, неприятному для обоих, но тем не менее неизбежному разговору.
Реймонд поднялся со стула, не зная, что сказать огорченному даже больше него старику.
Черт побери! – мелькнула у него быстрая мысль. Ну что же я за неудачник и размазня, что должен еще и утешать человека, который только что уволил меня?!
Впрочем, тот избавил его от этой необходимости, спросив:
– Кстати, как отец? Все по-прежнему дома торчит? – Он неодобрительно покрутил головой.
– Ну вы же знаете, мистер Робинсон, что он...
– Я-то знаю, малыш, я-то знаю. Жаль только, ты не все понимаешь. И позволяешь так собой...
Реймонд не дал ему закончить.
– Не надо, не продолжайте, – твердо заявил он. – Не стоит говорить того, о чем мы оба потом пожалеем.
– Да, конечно, извини. Нечего мне соваться не в свое дело. Ладно, будем считать, что поняли друг друга. Хочу только напоследок дать совет, малыш. Можно? – Он не дождался ответа и продолжил: – Будешь искать новое место, попробуй выбрать такое, чтобы оно не слишком шло вразрез с твоими привычками. Мне будет жаль, если со следующего тебя уволят со скандалом. Потому что я люблю тебя, сынок. И потому дам тебе рекомендацию, умолчав о том, почему нам пришлось расстаться. Идет? Ну же, малыш, не томи старика, отвечай. Или ты все же обиделся? Нет, я понимаю и не виню тебя, но...
– Да нет, мистер Робинсон... дядя Джон... не надо. Я же не такой дурак, чтобы не понимать, как мое поведение... как мои опоздания... ну и вообще... все остальное...
– Ну-ну, сынок, не проявляй избыточного благородства, а то и так тошно. Небось сегодня вообще не спал. Вон глазищи-то какие, огромные и красные. Ладно, поговорили, дело сделали, хоть тяжкое и противное, но хочу верить, что ты меня не проклянешь за это. Ты ведь парень умный. Я, Рей, не такой, как ты. У меня нет внутри ничего подобного...
– Дядя Джон, не надо, прошу вас, не пытайтесь оправдываться, я отлично понимаю, что если бы не был сыном лучшей подруги вашей жены, то и столько не продержался бы. Я же знаю, что вы терпели меня только во имя...
– Ладно, Рей, не говори больше ничего, а то мне еще тошнее делается. Знаю, что должен был бы стоять за тебя горой, но человек слаб, а я человек, самый обычный, без малейшего проблеска не то что таланта, а вообще каких-либо способностей. Все, что я могу предложить моим работодателям, это преданность и верность их интересам. Бесконечно стыдно делать такое признание, да еще после шестидесяти, но...
С невероятным трудом завершив томительный разговор со старым менеджером, Рей покинул его кабинет и, не возвращаясь уже на рабочее место, выскочил из здания в надежде на глоток так необходимого ему свежего воздуха.
Увы, та жуткая горячая смесь, что наполняла улицы Лос-Анджелеса и его ближайших пригородов, с воздухом, а уж тем более свежестью, не имела ничего общего. Хлебнув изрядную порцию выхлопных газов, Реймонд закашлялся, тряхнул головой и растерянно огляделся по сторонам, словно внезапно проснулся и обнаружил, что понятия не имеет, где он и как тут оказался.
Увы, что касается где, то все было совершенно ясно. На улице – в прямом и переносном смысле. А вот как... Впрочем, как, к сожалению, тоже не вызывало сомнений. По собственной вине. Ибо кто, кроме него самого, обязан думать о простейших вещах, что требуются от человека для достижения мало-мальски пристойного уровня жизни? Почему миллионы людей поднимаются утром по сигналу будильника и отправляются на службу, которая приносит пусть и небольшой, но зато постоянный доход, а он нет? Почему они в течение восьми часов выполняют положенную работу внимательно и усердно, не задумываясь и не мечтая о посторонних предметах, а он нет? И почему...
Почему, почему, почему? – раздраженно думал Реймонд. Сколько можно обсасывать одно и то же? Не знаю я почему, не знаю, и все тут! Не могу я делать то, что мне противно, не могу, и точка! Если бы я был обычным бездельником, которого тянет только таскаться по улицам, глазеть по сторонам, валяться на пляже, пялиться на полуголых девчонок, тогда было бы, о чем говорить. Но я же не такой, я другой, совсем другой.
Ах, другой?! И чем же ты такой особенный? Чем же ты так отличаешься от всех остальных? Талантом своим небывалым? Тем самым, который только что восхвалял несчастный старик, чуть не лишившийся из-за тебя собственной работы? А есть ли у тебя этот талант? Ну-ка, честно признайся. Неужели ты сам искренне считаешь, что твоя мазня гениальна? Ну что затих? Боишься взглянуть правде в глаза? Ишь ты, не такой, как другие! Конечно нет. Другие в твоем возрасте не только о себе, но и о родителях в состоянии позаботиться – более того, и свою семью заводят. А ты? Не то что отцу больному помочь не можешь, самого себя едва голодом не уморил. На глупости разные деньги переводишь. Подумаешь, Леонардо да Винчи новоявленный. Холсты ему подавай, краски. Рубенс чертов! Рембрандт недоделанный! Карандашиком бы чиркал, коли так уж приспичило. Ведь не Модильяни, не Пикассо, а все делает вид...
– Эй ты, козел, чего посреди дороги стал?! – прервал этот приступ самобичевания грубый громкий голос.
Рей вздрогнул, оглянулся и увидел громилу огромного роста, весом фунтов в двести пятьдесят, в черных кожаных штанах и безрукавке, верхом на блестящем мотоцикле. Одного этого вида в сочетании с голосом было бы более чем достаточно, чтобы привести не склонного к насилию юношу в ужас, но судьбе этого, видно, показалось мало. Она заставила монстра снять очки, и Реймонду волей-неволей пришлось посмотреть ему в глаза – маленькие, близко посаженные, переполненные злобой и жаждой кровавой расправы глазки разъяренного подлого борова.
– Это вы мне? – заикаясь пробормотал он и тут же понял, что совершил ошибку: надо было промолчать и отступить в сторону, а еще лучше повернуться и сломя голову кинуться обратно в магазин, но лучшие мысли, как правило, всегда приходят в голову последними.