– Я даю это согласие. – Сказала леди Роллана. – Маша получит всё, что хочет.
– Но почему? – В один голос воскликнули леди Мойра и Мия. Женщины переглянулись, и Мия тут же потупилась под строгим взглядом тёти.
– Почему, мама, я ничего об этом не знала? – Продолжила говорить Мойра. – Даже на своей свадьбе я многого хотела сделать, но не…
– Но ты об этом не сказала. – Спокойно перебила дочь леди Роллана. – Ты на такое не решилась, а Маша решилась. Поэтому она это и получит! Успокойся, Мойра. Если тебя это успокоит, то спроси у братьев, сколько раз за всю историю нашего рода это добавление было использовано?
Все члены семьи в немом вопросе посмотрели на братьев юристов. Жан и Поль извинительно улыбнулись и тихо ответили: – За всю историю рода этот случай первый.
– Что? – С неподдельным удивлением нарушила наступившую тишину Маша. – Не может быть? За четыреста лет я – первая?! Ну, надо же?! А я пожелала только бараньи тефтельки…
– А про своих подружек ты уже забыла? – Зло воскликнула Мия. – Кстати, кто они?
– Ты их знаешь, и возможно уже успела оценить их преданность, конечно, если ты на это способна. Это Энн и Полин. Я уверена, что эти девушки уже успели доказать свою преданность этому семейству. Разве я не права?
Мия вновь хотела что-то возразить, но ей на плечо легла ладонь бабушки Ролланы и сдержала стихийный порыв.
– Ты права. – Ответил за всех Марат и приобнял Машу за талию. – Я очень рад, что ты с ними подружилась. Я надеюсь, что конфликт исчерпан? – Обратился он ко всем. – Мы можем продолжать репетицию свадьбы.
Какое-то время репетиция свадьбы продолжалась, но Маша использовала это для наблюдения за членами семьи. А их настроение резко сменилось.
Бабушка Роллана теперь улыбалась и даже немного помолодела при этом. Леди Селина тоже сменила свою настороженность и озабоченность на вполне радостное лицо, тем более, что леди Роллана ей что-то шепнула на ухо.
В отличии их них, леди Мойра наоборот стала нервной и зло комкала в своих пальчиках маленький кружевной платочек. Она изредка поднимала глаза, что бы посмотреть то на сына, сэра Леонарда, то на свою мать. Маше казалось, что она еле сдерживает свои слезы, и репетиция свадьбы её теперь не интересует. Ей было жаль эту женщину тем боле, что она знала истинную историю жизни семьи в замке после свадьбы сэра Роберта. И в этой истории леди Мойра была жертвой.
В отличие от женщин, мужчины рода Перро «надели на своё лицо» маски спокойствия и безразличия к происходящему вокруг. Сэр Роберт «превратился в статую» и только внимательно наблюдал за… Лео. А Леонард не спускал своего взгляда с кузины Мии. Маше казалось, что он был готов сдержать любой её порыв, любое вмешательство в дальнейший ход событий.
А на лице Мии одна эмоция сменялась другой, и было ясно, что внутри у девушки клокотал вулкан невысказанных слов.
«И с чего это ты так бесишься? – Думала Маша, ловя злой взгляд Мии. – Раньше ты была безразлична ко мне, а теперь смотришь с явной ненавистью. Зато Леонард сменил свой гнев на милость ко мне. Вернее не на милость, а на заинтересованность или даже на… страсть»!? – Маша чуть не закашлялась от этого слова, который даже чуть не произнесла вслух, потому что вновь поймала на себе жгучий взгляд его глаз. Она слегка передёрнула плечами и прижалась к Марату, который тут же обнял её за талию.
– Ты нервничаешь? – Нежно шепнул он ей на ухо. – Хотя я в этом сомневаюсь. Так разговаривать с моей семьёй до тебя, не смел никто. Тебя спасла бабушкина поддержка. Я боялся лишь одного, что отец отменит свадьбу. Но всё обошлось. А сейчас я еле сдерживаю себя, чтобы не схватить тебя на руки и не убежать с тобой на край света!
Эти слова и любовь в его глазах заставили Машу желать этой свадьбы с большей силой, что бы наконец-то освободиться от этой страшной ноши неведения.
От мыслей её отвлекли слова сэра Пьера Стоуна.
– А теперь переходим к разоблачению. – Сказал он.
– К чему? К какому разоблачению? – Удивление Маши вызывало саркастическую улыбку на лице Мии, которая уже была готова ответить, но сильная рука Леонарда с такой силой сжала её плечо, что слова «застряли в её горле».
На помощь поспешил Марат.
– Это значит, что с нас снимут одежду, что бы рассмотреть. Дело в том, любимая, что по завещанию основателя рода, наши тела не должны иметь никакого физического дефекта. Ну, а тебе этого не стоит бояться. Я могу поручиться за любой уголок твоего тела. На нём нет ни одного дефекта. Но, если я об этом скажу, будет большой скандал с падением множества тел в обморок. Так что…
– Так что пусть они в этом убедятся сами. – Так же шёпотом ответила ему Маша, скрывая пылающие щёки под своими ладошками.
– Женщины отправляются в правый угол залы, а мужчины – в левый угол. – Продолжил свою речь сэр Пьер. И все последовали его приказу.
Марат нежно поцеловал Машу и, подтолкнув её в направлении правого угла, пошёл в свою сторону.
– Не надейтесь, что я буду разоблачаться прямо сейчас. – Сказала Маша, лишь очутилась в женском кругу рода Перро.– Будьте готовы ужасаться прямо на свадьбе.
– А ты что-то скрываешь? – Не удержалась от вопроса Мия.
– Конечно, как и любая женщина, включая и каждую из вас.
– Не хами, Мария, а то скажем, что у тебя шесть пальцев на ноге или вся спина покрыта волосами. А то ещё хлещи того, скажем, что у тебя есть хвост или…
– Хватит, Мия, остановись. – Вмешалась бабушка Роллана. – Твоя буйная фантазия ужасает. Боюсь, что Маша не привыкла к такому обращению. Почему ты такая язвительная?
– Успокойтесь, леди Роллана. – Сказала Маша и повернулась лицом к Мии.– А тебе я хочу сказать, что тоже найду не один хвост на твоём теле, если ты только попытаешься меня оклеветать. Более того, я его покажу всем, да так, что все в обморок попадают. Поняла? Хочешь, начну прямо сейчас?– Маша наклонилась к девушке в коляске и положила свои руки ей на колени. Она посмотрела Мии в глаза, одновременно ущипнув её за ногу. – Хочешь? Скажу!
Мия не ожидала такого нападения со стороны Маши. Она вжалась в сидение своей передвижной коляски и побледнела, сдерживая боль в ноге. Она чуть отрицательно мотнула головой и тут же опустила глаза.
– Вижу, что не хочешь. – Решилась смягчиться Маша. – Вот и хорошо. И ещё, я надеюсь, что хламиды, в которые вы нас нарядите на свадьбе, и которые ты лично, изготовила для нас с Маратом, не принесут нам неудобств. Я надеюсь провести брачную ночь в своё удовольствие, а не в твоё. – Хоть её голос и был нежным и тихим, он заставил пробежать «полчище мурашек» по спине Мии, потому что она явно передёрнула своими плечами.
Маша отошла от коляски Мии и села в кресло.
– Я жду продолжение балета! Что будет дальше. – Сказала она с лёгкой усмешкой.
– Да что это такое? – Решилась вступиться за свою племянницу леди Мойра. – Мама, как смеет эта девушка так с нами говорить?
– Она имеет на это право, Мойра. Успокойся. – Голос леди Ролланы был тихим и строгим. – Ты бы тоже имела на это право, если бы была решительной и не боялась жизни. Ты теперь злишься на то, что не использовала свой случай.
– Но я не знала!
– И Мария не знала. Но в отличие от тебя, она борется свою любовь и этого не боится. Поэтому, она и победит.
– Победит?– Мия была настолько испугана своим же вопросом, что даже немного побелела. – Кого победит? Что победит? Бабушка, ты сегодня сама не своя! Ты пугаешь меня!
– Разве? А не ты ли сегодня постоянно нападаешь на неё? – Леди Роллана села в большое кресло и продолжила говорить, не спуская с Мии строгого взгляда. – Но надо отдать должное Марии, она не пасует перед тобой. Более того, именно она показывает выдержку и терпение, которое более характерно роду Перро, чем твоё поведение.
– Но это не даёт тебе право, мама, так её унижать в присутствии чужого человека!– Встала на защиту своей племянницы леди Мойра. Она подошла к коляске Мии и чуть подвинула её к креслу, в котором сидела леди Роллана.